1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Enigma2 EmailClient Plugin\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-03 17:26+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-10-03 17:27+0200\n"
12 "Last-Translator: Michael Schmidt <michael@schmidt-schmitten.com>\n"
13 "Language-Team: de <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 msgid "Box '%s' is empty"
26 msgstr "Mailbox %s ist leer"
47 "In order of missing standart python library files\n"
48 "i have copied the nessary files now.\n"
49 "But you have to restart your Box\n"
52 "Da Standard-Python-Library-Dateien fehlten,\n"
53 "wurden diese kopiert.\n"
54 "Ein Neustart könnte notwendig sein."
63 "Neue Nachricht ist angekommen:\n"
78 msgid "cannot access inbox"
79 msgstr "Kein Zugriff auf INBOX"
82 msgid "cannot access mailbox '%(mboxname)s'"
83 msgstr "Kein Zugriff auf Mailbox '%(mboxname)s'"
85 msgid "cannot get capabilities of mailserver"
86 msgstr "Kann Eigenschaften des Mailservers nicht auslesen"
88 msgid "cannot get headers of new messages"
89 msgstr "Kann Header der neuen Nachrichten nicht lesen"
91 msgid "cannot get list of new messages"
92 msgstr "Kann Liste neuer Nachrichten nicht bekommen"
94 msgid "check interval (minutes)"
95 msgstr "Check-Intervall (in Minuten)"
101 msgid "connection to %(server)s:%(port)d failed"
102 msgstr "Verbindung zu %(server)s:%(port)d fehlgeschlagen"
106 "connection to %(server)s:%(port)d failed:\n"
109 "Verbindung zu %(server)s:%(port)d fehlgeschlagen\n"
115 msgid "display timeout (seconds)"
116 msgstr "Anzeige-Timeout (in Sekunden)"
118 msgid "encrypted login failed, trying without encryption"
119 msgstr "Verschlüsselte Anmeldung fehlgeschlagen, versuche es unverschlüsselt"
121 msgid "failed to load message"
122 msgstr "Konnte Nachricht nicht laden"
125 msgid "have %d messages"
126 msgstr "%d Nachrichten"
128 msgid "have no messages"
129 msgstr "Keine Nachrichten"
131 msgid "headers loaded, now parsing ..."
132 msgstr "Header geladen, analysiere diese nun ..."
135 msgstr "Ungelesen lassen"
138 msgid "loading headers %(from)d-%(to)d of Box '%(name)s'"
139 msgstr "Lade Header %(from)d-%(to)d von Mailbox '%(name)s'"
141 msgid "loading message"
142 msgstr "Lade Nachricht"
148 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
150 msgid "max of Headers to load"
151 msgstr "Maximale Anzahl zu ladende Header"
160 msgstr "kein Dateiname"
163 msgstr "kein Absender"
169 msgstr "kein Betreff"
171 msgid "notify about new mails"
172 msgstr "Benachrichtige bei neuen Nachrichten"
177 msgid "parsing message"
178 msgstr "Analysiere Mail"
180 msgid "really delete Mail?"
181 msgstr "Mail wirklich löschen?"
183 msgid "really undelete Mail?"
184 msgstr "Mail wiederherstellen?"
186 msgid "select Attachment"
187 msgstr "Wähle Anhang"
190 msgstr "Wähle Textteil"
192 msgid "show deleted entries"
193 msgstr "Anzeige gelöschter Mails"
196 msgstr "Löschen rückgängig"
198 msgid "unread messages in mailbox"
199 msgstr "ungelesene Mails in Mailbox"
201 msgid "view Emails via IMAP4"
202 msgstr "Lesen von Emails via IMAP4"