ADD: per account option to list all mailboxes instead of only subscribed ones
[enigma2-plugins.git] / emailclient / po / it.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: enigma2 - emailclient\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-11-13 18:29+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-10-25 22:14+0100\n"
7 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
8 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Poedit-Language: Italian\n"
14 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
16 "X-Poedit-Basepath: /home/dario/Plugins/emailclient\n"
17 "X-Poedit-SearchPath-0: /home/dario/Plugins/emailclient\n"
18
19 #, python-format
20 msgid "%(name)s (%(user)s@%(server)s)"
21 msgstr "%(name)s (%(user)s@%(server)s)"
22
23 msgid "Accounts list"
24 msgstr "Elenco account"
25
26 msgid "Attachments"
27 msgstr "Allegati"
28
29 msgid "Bodys"
30 msgstr "Corpi"
31
32 msgid "Date"
33 msgstr "Data"
34
35 msgid "Email Client"
36 msgstr "Client email"
37
38 msgid "Email setup"
39 msgstr "Configurazione email"
40
41 #, python-format
42 msgid ""
43 "EmailClient for %(account)s:\n"
44 "\n"
45 "%(error)s"
46 msgstr ""
47 "EmailClient per %(account)s:\n"
48 "\n"
49 "%(error)s"
50
51 msgid "From"
52 msgstr "Da"
53
54 msgid "IMAP Port"
55 msgstr "Porta IMAP"
56
57 msgid "IMAP Server"
58 msgstr "Server IMAP"
59
60 #, python-format
61 msgid ""
62 "New mail arrived for account %s:\n"
63 "\n"
64 msgstr ""
65 "Nuovo messaggio ricevuto per l'account %s:\n"
66 "\n"
67
68 #, python-format
69 msgid "Really delete account %s?"
70 msgstr "Cancellare l'account %s?"
71
72 msgid "Subject"
73 msgstr "Soggetto"
74
75 #, python-format
76 msgid ""
77 "[EmailAccount] %(name)s: _cbCapabilities:\n"
78 "####################################################################################################\n"
79 "# If you have problems to log into your imap-server, please send me the "
80 "output of the following line\n"
81 "# cbCapabilities: %(capa)s\n"
82 "####################################################################################################\n"
83 msgstr ""
84 "[EmailAccount] %(name)s: _cbCapabilities:\n"
85 "####################################################################################################\n"
86 "# In caso di difficoltà ad effettuare il login al proprio server imap, "
87 "inviarmi il contenuto della riga seguente.\n"
88 "# cbCapabilities: %(capa)s\n"
89 "####################################################################################################\n"
90
91 #, python-format
92 msgid "account %s is not connected"
93 msgstr "L'account %s non è connesso"
94
95 msgid "account name"
96 msgstr "Nome account"
97
98 msgid "account not connected"
99 msgstr "Account non connesso"
100
101 msgid "add"
102 msgstr "Agg."
103
104 msgid "cancel"
105 msgstr "Annull."
106
107 msgid "cannot access inbox"
108 msgstr "Impossibile accedere alla inbox"
109
110 msgid "cannot get headers of new messages"
111 msgstr "Impossibile ottenere l'elenco intestazioni nuovi messaggi"
112
113 msgid "cannot get list of new messages"
114 msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei nuovi messaggi"
115
116 msgid "connection failed - retrying"
117 msgstr "Connessione fallita. Nuovo tentativo in corso"
118
119 #, fuzzy
120 msgid "debug"
121 msgstr "Debug"
122
123 msgid "delete"
124 msgstr "Cancellare"
125
126 msgid "display timeout (seconds)"
127 msgstr "Timeout visualizzazione (secondi)"
128
129 msgid "edit"
130 msgstr "Mod."
131
132 msgid "empty values - retry"
133 msgstr "Valori nulli - riprovare"
134
135 #, python-format
136 msgid ""
137 "error logging %(who)s in:\n"
138 "%(failure)s"
139 msgstr ""
140 "Errore log %(who)s in:\n"
141 "%(failure)s"
142
143 msgid "failed to load message"
144 msgstr "Caricamento messaggio fallito"
145
146 msgid "getting message ..."
147 msgstr "Caricamento messaggio..."
148
149 #, python-format
150 msgid "have %d messages"
151 msgstr "Ricevuti %d messaggi"
152
153 msgid "have no messages"
154 msgstr "Nessun messaggio"
155
156 msgid "headers loaded, now parsing ..."
157 msgstr "Intestazioni caricate, analisi in corso"
158
159 #, python-format
160 msgid "importing configurations from %s"
161 msgstr "Importazione configurazione da %s in corso"
162
163 msgid "leave unread"
164 msgstr "Lasciare non letto"
165
166 msgid "list all mailboxes"
167 msgstr ""
168
169 msgid "loading headers ..."
170 msgstr "Caricamento intestazioni..."
171
172 msgid "mail check interval (minutes)"
173 msgstr "Intervallo verifica mail (minuti)"
174
175 msgid "maximum mail size to fetch"
176 msgstr "Dimensione massima messaggi"
177
178 msgid "message too large"
179 msgstr "Messaggio troppo grande"
180
181 msgid "no account selected"
182 msgstr "Nessun account selezionato"
183
184 msgid "no date"
185 msgstr "Nessuna data"
186
187 msgid "no filename"
188 msgstr "Nessun nome file"
189
190 msgid "no from"
191 msgstr "Nessuna origine"
192
193 msgid "no mailbox?!?!"
194 msgstr ""
195
196 msgid "no sender"
197 msgstr "Nessun mittente"
198
199 msgid "no subject"
200 msgstr "Nessun soggetto"
201
202 msgid "notify about new mails"
203 msgstr "Avvisare dell'arrivo di nuovi messaggi"
204
205 msgid "ok"
206 msgstr "Ok"
207
208 msgid "parsing message ..."
209 msgstr "Analisi messaggio..."
210
211 msgid "password"
212 msgstr "Password"
213
214 msgid "really delete mail?"
215 msgstr "Cancellare il messaggio?"
216
217 msgid "really undelete mail?"
218 msgstr "Ripristinare il messaggio?"
219
220 msgid "remove"
221 msgstr "Canc."
222
223 msgid "select Attachment"
224 msgstr "Sel. allegato"
225
226 msgid "select Body"
227 msgstr "Selezionare corpo"
228
229 msgid "show deleted entries"
230 msgstr "Mostrare le voci cancellate"
231
232 msgid "undelete"
233 msgstr "Ripristinare"
234
235 msgid "user name"
236 msgstr "Nome User"
237
238 msgid "view Emails via IMAP4"
239 msgstr "Leggere email (prot. IMAP4)"