add/update serbian translations
[enigma2-plugins.git] / emailclient / po / sr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Enigma2 - Plugin EmailClient\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-09-22 22:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-27 17:49+0100\n"
12 "Last-Translator: maja <jovanovic@gmx.ch>\n"
13 "Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA <jovanovic@gmx.ch>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Serbian\n"
18 "X-Poedit-Country: SERBIA\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20
21 msgid "Attachments"
22 msgstr "Dodatci"
23
24 msgid "Bodys"
25 msgstr "Oblici"
26
27 #, python-format
28 msgid "Box '%s' is empty"
29 msgstr "Sanduče %s je prazno"
30
31 msgid "Date"
32 msgstr "Datum"
33
34 msgid "Email Client"
35 msgstr "Imejl klijent"
36
37 msgid "From"
38 msgstr "Od"
39
40 msgid "IMAP Port"
41 msgstr "IMAP Port"
42
43 msgid "IMAP Server"
44 msgstr "IMAP Server"
45
46 msgid "In"
47 msgstr "U"
48
49 msgid ""
50 "In order of missing standart python library files\n"
51 "i have copied the nessary files now.\n"
52 "But you have to restart your Box\n"
53 " to apply this!"
54 msgstr ""
55 "Zbog nedostatka stand. python lib. datoteka\n"
56 "sada sam kopirao potrebne datoteke.\n"
57 "Ali vi treba da restartujete vaš boks\n"
58 "da ovo primenite!"
59
60 msgid "Mailbox"
61 msgstr "Pošt. sand."
62
63 msgid ""
64 "New mail arrived:\n"
65 "\n"
66 msgstr ""
67 "Nova poruka stigla:\n"
68 "\n"
69
70 msgid "Password"
71 msgstr "Lozinka"
72
73 msgid "Subject"
74 msgstr "Subjekt"
75
76 msgid "Username"
77 msgstr "Korisn. ime"
78
79 msgid "cancel"
80 msgstr "otkaži"
81
82 msgid "connected"
83 msgstr "spojen"
84
85 msgid "delete"
86 msgstr "obriši"
87
88 #, python-format
89 msgid "have %d messages"
90 msgstr "ima %d poruka"
91
92 msgid "headers loaded, now parsing ..."
93 msgstr "Zaglavlja učitana, sad raščlanjujem ..."
94
95 msgid "interval to check for new mails (minutes)"
96 msgstr "Interval za proveru novih poruka (u minutima)"
97
98 msgid "leave unread"
99 msgstr "ostavi nepročitano"
100
101 #, python-format
102 msgid "loading headers %(from)d-%(to)d of Box '%(name)s'"
103 msgstr "učitavam zaglavlja %(from)d-%(to)d iz sand.'%(name)s'"
104
105 msgid "loading message"
106 msgstr "učitavam poruku"
107
108 msgid "logged in"
109 msgstr "regstrovan"
110
111 msgid "mail check process stopped"
112 msgstr "proces provere poruka zaustavljen"
113
114 msgid "max of Headers to load"
115 msgstr "maksimum zaglavlja za učitavanje"
116
117 msgid "no"
118 msgstr "ne"
119
120 msgid "no date"
121 msgstr "bez datuma"
122
123 msgid "no filename"
124 msgstr "bez imena datoteke"
125
126 msgid "no from"
127 msgstr "bez odakle"
128
129 msgid "no sender"
130 msgstr "bez pošiljaoca"
131
132 msgid "no subject"
133 msgstr "bez subjekta"
134
135 msgid "notify about new mails"
136 msgstr "obavesti o novim porukama"
137
138 msgid "ok"
139 msgstr "ok"
140
141 msgid "parsing message"
142 msgstr "analiziram poruku"
143
144 msgid "really delete Mail?"
145 msgstr "stvarno obrisati poruku?"
146
147 msgid "really undelete Mail?"
148 msgstr "stvarno restaurirati poruku?"
149
150 msgid "select Attachment"
151 msgstr "izaberi dodatak"
152
153 msgid "select Body"
154 msgstr "Izaberi oblik"
155
156 msgid "show deleted entries"
157 msgstr "pokaži obrisane unose"
158
159 msgid "timeout displaying new mails (seconds)"
160 msgstr "vreme prikazivanja nove poruke (sekunde)"
161
162 msgid "undelete"
163 msgstr "restauriraj"
164
165 msgid "unread messages in mailbox"
166 msgstr "nepročitane poruke u sandučetu"
167
168 msgid "view Emails via IMAP4"
169 msgstr "vidi imejlove preko IMAP4"
170
171 msgid "yes"
172 msgstr "da"
173