[EPGRefresh]Update German localization
[enigma2-plugins.git] / epgrefresh / po / de.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Enigma2 EPGRefresh Plugin\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-12-10 11:16+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-12-10 11:26+0100\n"
7 "Last-Translator: JuSt611 <Software@Strasdas.de>\n"
8 "Language-Team: none\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Basepath: .\n"
13 "X-Poedit-Language: German\n"
14 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 "X-Poedit-SearchPath-0: ../src\n"
17
18 #: ../src/EPGRefresh.py:301
19 msgid "EPG refresh finished."
20 msgstr "EPG Aktualisierung beendet."
21
22 #: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:59
23 msgid "EPGRefresh Services"
24 msgstr "EPGRefresh Sender"
25
26 #: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:69
27 msgid "Channels"
28 msgstr "Sender"
29
30 #: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:70
31 msgid "Bouquets"
32 msgstr "Bouquets"
33
34 #: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:79
35 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:98
36 msgid "Cancel"
37 msgstr "Abbrechen"
38
39 #: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:80
40 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:99
41 msgid "OK"
42 msgstr "OK"
43
44 #: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:81
45 msgid "delete"
46 msgstr "Löschen"
47
48 #: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:82
49 msgid "New"
50 msgstr "Neu"
51
52 #: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:100
53 msgid "Edit Services to refresh"
54 msgstr "Sender zur Aktualisierung auswählen"
55
56 #: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:120
57 msgid "Editing"
58 msgstr "Bearbeite"
59
60 #: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:129
61 #: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:177
62 msgid "Refreshing"
63 msgstr "Aktualisiere"
64
65 #: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:164
66 msgid "Select channel to refresh"
67 msgstr "Zu aktualisierenden Sender auswählen"
68
69 #: ../src/EPGRefreshChannelEditor.py:170
70 msgid "Select bouquet to refresh"
71 msgstr "Zu aktualisierendes Bouquet auswählen"
72
73 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:50
74 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:131
75 msgid "EPGRefresh Configuration"
76 msgstr "EPGRefresh Konfiguration"
77
78 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:60
79 msgid "Refresh EPG automatically"
80 msgstr "EPG automatisch aktualisieren"
81
82 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:60
83 msgid "Unless this is enabled, EPGRefresh won't automatically run but needs to be explicitly started by the yellow button in this menu."
84 msgstr "Solange diese Option nicht aktiviert ist, wird EPGRefresh nicht automatisch laufen, sondern muss explizit mittels gelbem Button hier im Menü gestartet werden."
85
86 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:61
87 msgid "Show in extension menu"
88 msgstr "In Erweiterungsmenü anzeigen"
89
90 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:61
91 msgid "Enable this to be able to access the EPGRefresh configuration from within the extension menu."
92 msgstr "Soll die Konfiguration direkt aus dem Erweiterungsmenü heraus aufgerufen werden können?"
93
94 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:62
95 msgid "Show popup when refresh starts and ends"
96 msgstr "Meldung zeigen, wenn Aktualisierung startet/endet"
97
98 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:62
99 msgid "This setting controls whether or not an informational message will be shown at start and completion of refresh."
100 msgstr "Soll zum Start und Ende der Aktualisierung eine Informationsmeldung angezeigt werden?"
101
102 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:63
103 msgid "Wake up from deep standby for EPG refresh"
104 msgstr "Aus dem Deep-Standby hochfahren"
105
106 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:63
107 msgid "If this is enabled, the plugin will wake up the receiver from deep standby if possible. Otherwise it needs to be switched on already."
108 msgstr "Bei aktivierter Option weckt das Plugin den Receiver aus dem Deep Standby auf - sofern möglich. Andernfalls muss die Box schon eingeschaltet sein."
109
110 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:64
111 msgid "Duration to stay on service (seconds)"
112 msgstr "Verbleibe auf Sender für (Sekunden)"
113
114 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:64
115 msgid "This is the duration each service/channel will stay active during a refresh."
116 msgstr "Anzahl Sekunden, für die die einzelnen Kanäle aktiviert werden."
117
118 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:65
119 msgid "EPG refresh auto-start earliest (hh:mm)"
120 msgstr "Früheste Zeit für Aktualisierung (hh:mm)"
121
122 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:65
123 msgid "An automated refresh will start after this time of day, but before the time specified in next setting."
124 msgstr "Die automatische Aktualisierung wird nach dieser Uhrzeit und vor der Uhrzeit im nächsten Feld durchgeführt."
125
126 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:66
127 msgid "EPG refresh auto-start latest (hh:mm)"
128 msgstr "Späteste Zeit für Aktualisierung (hh:mm)"
129
130 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:66
131 msgid "An automated refresh will start before this time of day, but after the time specified in previous setting."
132 msgstr "Die automatische Aktualisierung wird vor dieser Uhrzeit und nach der Uhrzeit im vorherigen Feld durchgeführt."
133
134 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:67
135 msgid "Delay if not in standby (minutes)"
136 msgstr "Verzögerung sofern nicht im Standby (min)"
137
138 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:67
139 msgid "If the receiver currently isn't in standby, this is the duration which EPGRefresh will wait before retry."
140 msgstr "Ist der Receiver zum Startzeitpunkt des Starts nicht im Standby, pausiert das Plugin für die hier eingetragene Zeit, bevor es einen erneuten Versuch startet."
141
142 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:68
143 msgid "Force scan even if receiver is in use"
144 msgstr "Aktualisierung erzwingen"
145
146 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:68
147 msgid "This setting controls whether or not the refresh will be initiated even though the receiver is active (either not in standby or currently recording)."
148 msgstr "Aktualisierung auch starten, wenn die Box gerade in Verwendung ist (also nicht im Standby oder bei aktiver Aufnahme)?"
149
150 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:69
151 msgid "Shutdown after EPG refresh"
152 msgstr "Nach EPG Aktualisierung herunterfahren"
153
154 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:69
155 msgid "This setting controls whether the receiver should be set to deep standby after refresh is completed."
156 msgstr "Soll der Receiver nach vollständiger Aktualisierung in den Deep- Standby versetzt werden?"
157
158 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:72
159 msgid "Refresh EPG using"
160 msgstr "Aktualisiere unter Verwendung von"
161
162 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:72
163 msgid "If you want to refresh the EPG in background, you can choose the method which best suits your needs here, e.g. hidden, fake reocrding or regular Picture in Picture."
164 msgstr "Wählen Sie hier die Methode für die Aktualisierung im Hintergrund, die am besten Ihren Anforderungen entspricht: versteckt, Pseudo- Aufnahme oder normales Bild in Bild."
165
166 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:78
167 msgid "Inherit Services from AutoTimer"
168 msgstr "Zusätzlich Sender vom AutoTimer verwenden"
169
170 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:78
171 msgid "Extend the list of services to refresh by those your AutoTimers use?"
172 msgstr "Liste der Kanäle automatisch um die Kanäle des AutoTimers erweitern?"
173
174 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:79
175 msgid "Run AutoTimer after refresh"
176 msgstr "AutoTimer nach Aktualisierung starten"
177
178 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:79
179 msgid "After a successful refresh the AutoTimer will automatically search for new matches if this is enabled."
180 msgstr "Bei aktivierter Option sucht das AutoTimer Plugin nach Aktualisierung des EPG automatisch nach neuen Sendungen."
181
182 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:100
183 msgid "Refresh now"
184 msgstr "Aktualisieren"
185
186 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:101
187 msgid "Edit Services"
188 msgstr "Kanäle"
189
190 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:131
191 msgid "Version"
192 msgstr "Version"
193
194 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:191
195 msgid "never"
196 msgstr "niemals"
197
198 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:195
199 #, python-format
200 msgid "Last refresh was %s"
201 msgstr "Letzte Aktualisierung: %s"
202
203 #: ../src/EPGRefreshConfiguration.py:206
204 msgid "Really close without saving settings?"
205 msgstr "Wirklich beenden ohne zu speichern?"
206
207 #: ../src/MainPictureAdapter.py:19
208 msgid "EPG refresh starts scanning channels."
209 msgstr "EPG Aktualisierung startet den Kanalscan."
210
211 #: ../src/PipAdapter.py:30
212 #: ../src/RecordAdapter.py:27
213 msgid "EPG refresh started in background."
214 msgstr "EPG Aktualisierung wurde im Hintergrund gestartet"
215
216 #: ../src/PipAdapter.py:30
217 msgid "Please don't use PiP meanwhile!"
218 msgstr "Bitte PiP in der Zwischenzeit nicht verwenden!"
219
220 #: ../src/PipAdapter.py:77
221 msgid "EPG refresh finished. PiP available now."
222 msgstr "EPG Aktualisierung beendet. PiP is wieder verfügbar."
223
224 #: ../src/plugin.py:37
225 msgid "Main Picture"
226 msgstr "Hauptbild"
227
228 #: ../src/plugin.py:38
229 msgid "Picture in Picture"
230 msgstr "Bild in Bild (PiP)"
231
232 #: ../src/plugin.py:39
233 msgid "Picture in Picture (hidden)"
234 msgstr "Bild in Bild (versteckt)"
235
236 #: ../src/plugin.py:40
237 msgid "Fake recording"
238 msgstr "Pseudoaufnahme"
239
240 #: ../src/plugin.py:92
241 msgid ""
242 "This might have been an automated bootup to refresh the EPG. For this to happen it is recommended to put the receiver to Standby.\n"
243 "Do you want to do this now?"
244 msgstr ""
245 "Der Receiver ist möglicherweise automatisiert zur Aktualisierung des EPG hochgefahren. \n"
246 "Es wird empfohlen, dies im Standby zu tun. Jetzt in den Standby gehen?"
247
248 #: ../src/plugin.py:194
249 #: ../src/plugin.py:224
250 msgid "Automatically refresh EPG"
251 msgstr "Automatisierte EPG Aktualisierung"
252
253 #: ../src/plugin.py:217
254 msgid "add to EPGRefresh"
255 msgstr "Zu EPGRefresh hinzufügen"
256