FlashExpander: update for italian translation.
[enigma2-plugins.git] / flashexpander / po / nl.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: flashexpander 0.0.1\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-05-11 10:44+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-08-13 18:45+0100\n"
7 "Last-Translator: bschaar\n"
8 "Language-Team: mechatron\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Language: de\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.2\n"
15 "X-Poedit-Language: German\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
17 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
18
19 msgid "extend your flash memory"
20 msgstr "Flash-geheugen uitbreiden"
21
22 msgid "... is used, %dMB free"
23 msgstr "... in gebruik, %dMB vrij"
24
25 msgid "FlashExpander is not installed, create? Press Key OK."
26 msgstr "FlashExpander is niet actief, activeren? Druk OK."
27
28 msgid "No HDD-, SSD- or USB-Device found. Please first initialized."
29 msgstr "Geen HDD-, SSD- of USB-medium gevonden. Gelieve eerst te initialiseren."
30
31 msgid ""
32 "Are you sure want to create FlashExpander on\n"
33 "%s\n"
34 "Partition %d"
35 msgstr ""
36 "FlashExpander activeren op\n"
37 "%s\n"
38 "Partitie %d"
39
40 msgid "read UUID"
41 msgstr "UUID lezen"
42
43 msgid "Mount failed (%s)"
44 msgstr "Mount mislukt (%s)"
45
46 msgid "Too little free space < 180MB or wrong Filesystem!"
47 msgstr "Te weinig vrije ruimte < 180MB of foutief bestandssysteem!"
48
49 msgid "Please wait, Flash memory will be copied."
50 msgstr "Even geduld. Flashgeheugen wordt gekopiŽerd."
51
52 msgid "Do you want to reboot your Dreambox?"
53 msgstr "Dreambox herstarten?"
54
55 msgid "error adding fstab entry for: %s"
56 msgstr "Fout bij het toevoegen van %s in de fstab"
57
58 msgid "error copy flash memory"
59 msgstr "Fout bij het kopiŽren van het flash-geheugen"
60
61 msgid "choose device to FlashExpander"
62 msgstr "Kies een medium voor FlashExpander"
63
64 msgid "unknown"
65 msgstr "onbekend"
66
67 msgid ""
68 "Are you sure want to create FlashExpander on \n"
69 "Server: %s\n"
70 "Path: %s"
71 msgstr ""
72 "FlashExpander activeren op\n"
73 "Server: %s\n"
74 "Pad: %s"
75