- added italian translation
[enigma2-plugins.git] / fritzcall / po / it.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <spaeleus@croci.org>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Enigma2 Fritz!Box plugin italian locale\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-30 09:28+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-30 09:33+0200\n"
12 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
13 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Italian\n"
19 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
21
22 msgid "Append shortcut number"
23 msgstr "Aggiungere numero breve"
24
25 msgid "Append type of number (home, mobile, business)"
26 msgstr "Aggiungere il tipo di numero (casa, cellulare, ufficio...)"
27
28 msgid "Append vanity name"
29 msgstr "Aggiungere nome 'Vanity'"
30
31 msgid "Austria"
32 msgstr "Austria"
33
34 msgid "Automatically add new Caller to PhoneBook"
35 msgstr "Inserire automaticamente nuovo chiamante in rubrica"
36
37 msgid "CF Drive"
38 msgstr "Drive CF"
39
40 msgid "Call monitoring"
41 msgstr "Monitoraggio chiamate"
42
43 msgid "Can't create PhoneBook.txt"
44 msgstr "Impossibile creare PhoneBook.txt!"
45
46 msgid "Cancel"
47 msgstr "Annullare"
48
49 msgid "Connected to Fritz!Box!"
50 msgstr "Connesso alla Fritz!Box!"
51
52 #, python-format
53 msgid ""
54 "Connecting to Fritz!Box failed\n"
55 " (%s)\n"
56 "retrying..."
57 msgstr ""
58 "Connessione alla Fritz!Box fallita!\n"
59 "(%s)\n"
60 "Nuovo tentativo in corso..."
61
62 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
63 msgstr "Connessione alla Fritz!Box in corso"
64
65 #, python-format
66 msgid ""
67 "Connection to Fritz!Box! lost\n"
68 " (%s)\n"
69 "retrying..."
70 msgstr ""
71 "Connessione alla Fritz!Box persa!\n"
72 "(%s)\n"
73 "Nuovo tentativo in corso..."
74
75 #, python-format
76 msgid "Could not load phonebook from Fritz!Box - Error: %s"
77 msgstr "Impossibile caricare la rubrica dalla Fritz!Box! - Errore: %s"
78
79 msgid "Could not parse Fritz!Box Phonebook entry"
80 msgstr "Impossibile analizzare la voce nella Rubrica della Fritz!Box!"
81
82 msgid "Country"
83 msgstr "Nazione"
84
85 msgid "Display Fritzbox-Fon calls on screen"
86 msgstr "Visualizza sullo schermo le chiamate telefoniche"
87
88 msgid "Flash"
89 msgstr "Flash"
90
91 msgid "Fritz!Box FON IP address"
92 msgstr "Indirizzo IP Fritz!Box FON"
93
94 #, python-format
95 msgid "Fritz!Box Login failed! - Error: %s"
96 msgstr "Login alla Fritz!Box fallito! - Errore: %s"
97
98 msgid "Fritz!Box Login failed! - Wrong Password!"
99 msgstr "Login alla Fritz!Box fallito! - Password errata!"
100
101 msgid "Germany"
102 msgstr "Germania"
103
104 msgid "Harddisk"
105 msgstr "Harddisk"
106
107 #, python-format
108 msgid ""
109 "Incoming Call on %s from\n"
110 "---------------------------------------------\n"
111 "%s\n"
112 "%s\n"
113 "---------------------------------------------\n"
114 "to: %s"
115 msgstr ""
116 "Chiamata in arrivo su %s da\n"
117 "---------------------------------------------\n"
118 "%s\n"
119 "%s\n"
120 "---------------------------------------------\n"
121 "a: %s"
122
123 msgid "Italy"
124 msgstr "Italia"
125
126 msgid "Last 10 calls:\n"
127 msgstr "Ultime 10 chiamate:\n"
128
129 msgid "MSN to show (separated by ,)"
130 msgstr "MSN da mostrare (separare con ,)"
131
132 msgid "OK"
133 msgstr "OK"
134
135 #, python-format
136 msgid ""
137 "Outgoing Call on %s to\n"
138 "---------------------------------------------\n"
139 "%s\n"
140 "%s\n"
141 "---------------------------------------------\n"
142 "from: %s"
143 msgstr ""
144 "Chiamata in uscita su %s a\n"
145 "---------------------------------------------\n"
146 "%s\n"
147 "%s\n"
148 "---------------------------------------------\n"
149 "da: %s"
150
151 msgid "Password Accessing Fritz!Box"
152 msgstr "Password di accesso alla Fritz!Box"
153
154 msgid "PhoneBook Location"
155 msgstr "Posizione Rubrica"
156
157 msgid "Prefix for Outgoing Calls"
158 msgstr "Prefisso per le chiamate in uscita"
159
160 msgid "Read PhoneBook from Fritz!Box"
161 msgstr "Caricare la Rubrica dalla Fritz!Box"
162
163 msgid "Reverse Lookup Caller ID (DE,CH,IT,AT only)"
164 msgstr "Identificativo Chiamante (solo IT, CH, DE, AT)"
165
166 msgid "Shortcut"
167 msgstr "Numero breve"
168
169 msgid "Show Calls for specific MSN"
170 msgstr "Mostrare le chiamate per MSN specifico"
171
172 msgid "Show Outgoing Calls"
173 msgstr "Mostrare le chiamate in uscita"
174
175 msgid "Show after Standby"
176 msgstr "Mostrare chiamate dopo lo Standby"
177
178 msgid "Strip Leading 0"
179 msgstr "Sopprimere '0' iniziali"
180
181 msgid "Switzerland"
182 msgstr "Svizzera"
183
184 msgid "Timeout for Call Notifications (seconds)"
185 msgstr "Ritardo notifica chiamate (secondi)"
186
187 msgid "UNKNOWN"
188 msgstr "SCONOSCIUTO"
189
190 msgid "USB Stick"
191 msgstr "Penna USB"
192
193 msgid "Use internal PhoneBook"
194 msgstr "Usare la Rubrica interna"
195
196 msgid "Vanity"
197 msgstr "'Vanity'"
198
199 msgid "You need to enable the monitoring on your Fritz!Box by dialing #96*5*!"
200 msgstr "Per abilitare il monitoraggio sulla Fritz!Box comporre #96*5*!"
201
202 msgid "home"
203 msgstr "Casa"
204
205 msgid "mobile"
206 msgstr "Cellulare"
207
208 msgid "show as list"
209 msgstr "Come lista"
210
211 msgid "show each call"
212 msgstr "Tutte"
213
214 msgid "show nothing"
215 msgstr "Nulla"
216
217 msgid "work"
218 msgstr "Ufficio"