AutoTimer: Fixed include / exclude check
[enigma2-plugins.git] / ftpbrowser / po / sr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Enigma2 - Plugin FTPBROWSER\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-09-22 23:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-09-27 18:03+0100\n"
7 "Last-Translator: maja <jovanovic@gmx.ch>\n"
8 "Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA <JOVANOVIC@GMX.CH>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Serbian\n"
13 "X-Poedit-Country: SERBIA\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
16 #: ../src/FTPBrowser.py:682
17 #, python-format
18 msgid "%d kb/s"
19 msgstr "%d kb/s"
20
21 #: ../src/plugin.py:112
22 msgid "A basic FTP client"
23 msgstr "Osnovni FTP-klijent"
24
25 #: ../src/FTPBrowser.py:488
26 #, python-format
27 msgid ""
28 "A file with this name (%s) already exists locally.\n"
29 "Do you want to overwrite it?"
30 msgstr ""
31 "Datoteka ovog imena %s već postoji lokalno.\n"
32 "Želite li da preko nje prepišete?"
33
34 #: ../src/FTPBrowser.py:518
35 #, python-format
36 msgid ""
37 "A file with this name (%s) already exists on the remote host.\n"
38 "Do you want to overwrite it?"
39 msgstr ""
40 "Datoteka ovog imena %s već postoji na udaljenom hostu.\n"
41 "Želite li da preko nje prepišete?"
42
43 #: ../src/FTPBrowser.py:716
44 msgid ""
45 "A transfer is currently in progress.\n"
46 "What do you want to do?"
47 msgstr ""
48 "Transfer je trenutno u toku.\n"
49 "Šta želite da uradite?"
50
51 #: ../src/FTPBrowser.py:719
52 msgid "Abort transfer"
53 msgstr "Prekini transfer"
54
55 #: ../src/FTPServerManager.py:214
56 msgid "Add"
57 msgstr "Dodaj"
58
59 #: ../src/FTPServerManager.py:150
60 msgid "Address:"
61 msgstr "Adresa:"
62
63 #: ../src/FTPBrowser.py:407
64 #, python-format
65 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
66 msgstr "Da li želite da obrišete %s ?"
67
68 #: ../src/FTPBrowser.py:720
69 msgid "Cancel"
70 msgstr "Otkaži"
71
72 #: ../src/FTPServerManager.py:313
73 msgid "Configuration saved."
74 msgstr "Konfiguracija sačuvana."
75
76 #: ../src/plugin.py:101
77 msgid "Connect to FTP..."
78 msgstr "Poveži na FTP..."
79
80 #: ../src/FTPBrowser.py:792
81 msgid "Could not connect to ftp server!"
82 msgstr "Ne mogu se spojiti na FTP server!"
83
84 #: ../src/FTPBrowser.py:358
85 #: ../src/FTPBrowser.py:370
86 #, python-format
87 msgid "Could not delete %s."
88 msgstr "Ne mogu obrisati %s ."
89
90 #: ../src/FTPBrowser.py:439
91 msgid "Could not obtain list of files."
92 msgstr "Ne mogu dobiti listu datoteka."
93
94 #: ../src/FTPBrowser.py:306
95 #: ../src/FTPBrowser.py:321
96 #, python-format
97 msgid "Could not rename %s."
98 msgstr "Ne mogu preimenovati %s."
99
100 #: ../src/FTPBrowser.py:171
101 #: ../src/FTPServerManager.py:213
102 msgid "Delete"
103 msgstr "Obriši"
104
105 #: ../src/FTPBrowser.py:251
106 msgid "Download"
107 msgstr "Preuzimanje"
108
109 #: ../src/FTPBrowser.py:646
110 msgid "Download finished."
111 msgstr "Preuzimanje završeno."
112
113 #: ../src/FTPBrowser.py:681
114 #, python-format
115 msgid "ETA %d:%02d min"
116 msgstr "ETA %d:%02d min"
117
118 #: ../src/FTPServerManager.py:215
119 msgid "Edit"
120 msgstr "Uredi"
121
122 #: ../src/FTPServerManager.py:146
123 msgid "Enter URI"
124 msgstr "Unesi URI "
125
126 #: ../src/FTPServerManager.py:186
127 msgid "Enter URI of FTP Server:"
128 msgstr "Unesi URI ili FTP server:"
129
130 #: ../src/FTPBrowser.py:342
131 msgid "Enter new filename:"
132 msgstr "Unesi novo ime datoteke:"
133
134 #: ../src/FTPBrowser.py:116
135 #: ../src/FTPBrowser.py:120
136 msgid "Error"
137 msgstr "Greška"
138
139 #: ../src/FTPBrowser.py:631
140 #: ../src/FTPBrowser.py:655
141 msgid "Error during download."
142 msgstr "Greška pri preuzimanju."
143
144 #: ../src/FTPBrowser.py:169
145 #: ../src/FTPServerManager.py:143
146 msgid "Exit"
147 msgstr "Izlaz"
148
149 #: ../src/FTPQueueManager.py:67
150 msgid "FTP Queue Manager"
151 msgstr "FTP menadžer redosleda"
152
153 #: ../src/FTPServerManager.py:166
154 msgid "FTP Server Editor"
155 msgstr "Urednik FTP servera "
156
157 #: ../src/FTPServerManager.py:235
158 msgid "FTP Server Manager"
159 msgstr "Menadžer FTP servera"
160
161 #: ../src/FTPBrowser.py:162
162 msgid "Local"
163 msgstr "Lokalno"
164
165 #: ../src/FTPServerManager.py:149
166 msgid "Name:"
167 msgstr "Ime:"
168
169 #: ../src/FTPServerManager.py:144
170 msgid "OK"
171 msgstr "OK"
172
173 #: ../src/FTPBrowser.py:93
174 #: ../src/FTPBrowser.py:115
175 msgid "Parent Directory"
176 msgstr "Polazni direktorijum"
177
178 #: ../src/FTPServerManager.py:152
179 msgid "Password:"
180 msgstr "Lozinka:"
181
182 #: ../src/FTPServerManager.py:153
183 msgid "Port:"
184 msgstr "Port:"
185
186 #: ../src/FTPBrowser.py:241
187 msgid "Queue Manager"
188 msgstr "Menadžer redosleda"
189
190 #: ../src/FTPBrowser.py:432
191 msgid "Queue processed."
192 msgstr "Obrađen redosled."
193
194 #: ../src/FTPServerManager.py:259
195 msgid ""
196 "Really delete this entry?\n"
197 "It cannot be recovered!"
198 msgstr ""
199 "Stvarno obrisati ovaj unos?\n"
200 "On ne može biti obnovljen!"
201
202 #: ../src/FTPBrowser.py:781
203 msgid "Remote"
204 msgstr "Udaljen"
205
206 #: ../src/FTPBrowser.py:164
207 #: ../src/FTPBrowser.py:746
208 #: ../src/FTPBrowser.py:789
209 msgid "Remote (not connected)"
210 msgstr "Udaljen (nije spojen)"
211
212 #: ../src/FTPBrowser.py:356
213 #: ../src/FTPBrowser.py:372
214 #, python-format
215 msgid "Removed %s."
216 msgstr "Uklonjen %s ."
217
218 #: ../src/FTPBrowser.py:382
219 #: ../src/FTPBrowser.py:395
220 msgid "Removing directories is not supported."
221 msgstr "Uklanjanje direktorijuma nije podržano."
222
223 #: ../src/FTPBrowser.py:170
224 msgid "Rename"
225 msgstr "Preimenuj"
226
227 #: ../src/FTPBrowser.py:304
228 #: ../src/FTPBrowser.py:323
229 #, python-format
230 msgid "Renamed %s to %s."
231 msgstr "Preimenovano %s u %s ."
232
233 #: ../src/FTPBrowser.py:718
234 msgid "Run in Background"
235 msgstr "Radi u pozadini"
236
237 #: ../src/FTPServerManager.py:216
238 msgid "Save"
239 msgstr "Sačuvaj"
240
241 #: ../src/FTPBrowser.py:185
242 msgid "Select local file list"
243 msgstr "Izaberi listu lokalnih dat."
244
245 #: ../src/FTPBrowser.py:186
246 msgid "Select remote file list"
247 msgstr "Izaberi listu udaljenih dat."
248
249 #: ../src/FTPBrowser.py:240
250 msgid "Server Manager"
251 msgstr "Server menadžer"
252
253 #: ../src/plugin.py:66
254 msgid ""
255 "There already is an active connection.\n"
256 "Do you want to abort it?"
257 msgstr ""
258 "Već postoji aktivna veza.\n"
259 "Želite li da je prekinete?"
260
261 #: ../src/FTPBrowser.py:556
262 #: ../src/FTPBrowser.py:580
263 msgid "There already is an active transfer."
264 msgstr "Postoji aktivan transfer."
265
266 #: ../src/FTPBrowser.py:172
267 #: ../src/FTPBrowser.py:247
268 msgid "Upload"
269 msgstr "Podizanje"
270
271 #: ../src/FTPBrowser.py:622
272 msgid "Upload finished."
273 msgstr "Podizanje završeno."
274
275 #: ../src/FTPServerManager.py:151
276 msgid "Username:"
277 msgstr "Korisn. ime:"
278
279 #: ../src/plugin.py:79
280 msgid "Which server do you want to connect to?"
281 msgstr "Na koji server želite da se povežete ?"
282
283 #: ../src/FTPBrowser.py:179
284 msgid "close"
285 msgstr "Zatvori"
286
287 #: ../src/FTPBrowser.py:178
288 msgid "enter directory/get file/put file"
289 msgstr "Unesi direktorijum/uzmi dat./stavi dat."
290
291 #: ../src/FTPBrowser.py:180
292 msgid "open menu"
293 msgstr "Otvori meni"
294