Push Version to 5.7
[enigma2-plugins.git] / lastfm / po / de.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Last.FM Internet Radio V. 0.6.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-06-11 10:51+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: JuSt611 <Software@Strasdas.de>\n"
8 "Language-Team: JuSt611\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-KeywordsList: _(\n"
13 "X-Poedit-Basepath: .\n"
14 "X-Poedit-Language: German\n"
15 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17 "X-Poedit-SearchPath-0: ../src\n"
18
19 #: ../src/LastFM.py:405
20 msgid "Station changed"
21 msgstr "Station gewechselt"
22
23 #: ../src/LastFM.py:407
24 msgid "Server returned"
25 msgstr "Server meldet"
26
27 #: ../src/LastFMConfig.py:14
28 #: ../src/plugin.py:35
29 msgid "Last.FM"
30 msgstr "Last.FM"
31
32 #: ../src/LastFMConfig.py:27
33 #: ../src/plugin.py:209
34 msgid "Setup"
35 msgstr "Einstellungen"
36
37 #: ../src/LastFMConfig.py:34
38 msgid "Show in (needs GUI restart)"
39 msgstr "Zeigen in (erfordert GUI Neustart)"
40
41 #: ../src/LastFMConfig.py:35
42 msgid "Name (needs GUI restart)"
43 msgstr "Name (erfordert GUI Neustart)"
44
45 #: ../src/LastFMConfig.py:36
46 msgid "Description"
47 msgstr "Beschreibung"
48
49 #: ../src/LastFMConfig.py:37
50 msgid "Last.FM Username"
51 msgstr "Last.FM Benutzername"
52
53 #: ../src/LastFMConfig.py:38
54 msgid "Password"
55 msgstr "Passwort"
56
57 #: ../src/LastFMConfig.py:39
58 msgid "Send now playing Audio Tracks"
59 msgstr "Momentan gespielte Titel zeigen"
60
61 #: ../src/LastFMConfig.py:40
62 msgid "Use LastFM Proxy"
63 msgstr "LastFM Proxy benutzen"
64
65 #: ../src/LastFMConfig.py:41
66 msgid "LastFM Proxy port"
67 msgstr "LastFM Proxy port"
68
69 #: ../src/LastFMConfig.py:42
70 msgid "Recommendation level"
71 msgstr "Empfehlungsstufe"
72
73 #: ../src/LastFMConfig.py:43
74 msgid "Show Coverart"
75 msgstr "Coverart zeigen"
76
77 #: ../src/LastFMConfig.py:44
78 msgid "Timeout Statustext (seconds)"
79 msgstr "Anzeigedauer für Statustext (Sekunden)"
80
81 #: ../src/LastFMConfig.py:45
82 msgid "Timeout to select a Tab (seconds)"
83 msgstr "Verzögerung bei Tabwechsel (Sekunden)"
84
85 #: ../src/LastFMConfig.py:46
86 msgid "Interval to refresh Metadata (seconds)"
87 msgstr "Aktualisierungsintervall Metadaten (Sekunden)"
88
89 #: ../src/LastFMConfig.py:47
90 msgid "Use Screensaver"
91 msgstr "Bildschirmschoner verwenden"
92
93 #: ../src/LastFMConfig.py:48
94 msgid "Wait before Screensaver (seconds)"
95 msgstr "Wartezeit für Bildschirmschoner "
96
97 #: ../src/LastFMConfig.py:49
98 msgid "Show Coverart in Screensaver"
99 msgstr "Coverart im Bildschirmschoner zeigen"
100
101 #: ../src/LastFMConfig.py:50
102 msgid "Show Coverart Animation in Screensaver"
103 msgstr "Animierte Coverart im Bildschirmschoner zeigen"
104
105 #: ../src/LastFMConfig.py:51
106 msgid "Speed for Coverart Animation"
107 msgstr "Tempo der Coverart Animation"
108
109 #: ../src/LastFMConfig.py:52
110 msgid "Interval for Coverart Animation"
111 msgstr "Intervall der Coverart Animation"
112
113 #: ../src/LastFMConfig.py:55
114 msgid "Cancel"
115 msgstr "Abbrechen"
116
117 #: ../src/LastFMConfig.py:56
118 msgid "OK"
119 msgstr "OK"
120
121 #: ../src/plugin.py:34
122 msgid "Plugin menu"
123 msgstr "Plugin Menü"
124
125 #: ../src/plugin.py:34
126 msgid "Extensions menu"
127 msgstr "Erweiterungs-Menü"
128
129 #: ../src/plugin.py:36
130 msgid "Listen to Last.FM Internet Radio"
131 msgstr "Last.FM Internet Radio hören"
132
133 #: ../src/plugin.py:92
134 #: ../src/plugin.py:100
135 #: ../src/plugin.py:135
136 #: ../src/plugin.py:413
137 msgid "Ver."
138 msgstr "Ver."
139
140 #: ../src/plugin.py:150
141 msgid "Personal Stations"
142 msgstr "Eigene Stationen"
143
144 #: ../src/plugin.py:151
145 msgid "Global Tags"
146 msgstr "Allgemeine Auswahl"
147
148 #: ../src/plugin.py:152
149 msgid "Top Tracks"
150 msgstr "Top Titel"
151
152 #: ../src/plugin.py:153
153 msgid "Recent Tracks"
154 msgstr "Neueste Titel"
155
156 #: ../src/plugin.py:154
157 #: ../src/plugin.py:457
158 msgid "Loved Tracks"
159 msgstr "Bevorzugte Titel"
160
161 #: ../src/plugin.py:155
162 msgid "Banned Tracks"
163 msgstr "Unerwünschte Titel"
164
165 #: ../src/plugin.py:156
166 msgid "Friends"
167 msgstr "Freunde"
168
169 #: ../src/plugin.py:157
170 msgid "Neighbours"
171 msgstr "Nachbarn"
172
173 #: ../src/plugin.py:165
174 msgid "Artist"
175 msgstr "Interpret"
176
177 #: ../src/plugin.py:167
178 msgid "Album"
179 msgstr "Album"
180
181 #: ../src/plugin.py:168
182 msgid "Track"
183 msgstr "Titel"
184
185 #: ../src/plugin.py:178
186 #: ../src/plugin.py:407
187 msgid "Play"
188 msgstr "Start"
189
190 #: ../src/plugin.py:179
191 msgid "Skip"
192 msgstr "Überspringen"
193
194 #: ../src/plugin.py:180
195 msgid "Love"
196 msgstr "Gefällt mir"
197
198 #: ../src/plugin.py:181
199 msgid "Ban"
200 msgstr "Missfällt mir"
201
202 #: ../src/plugin.py:198
203 msgid "Switch to selected Station"
204 msgstr "Zur gewählten Station schalten"
205
206 #: ../src/plugin.py:199
207 msgid "Select next Tab"
208 msgstr "Nächsten Tab auswählen"
209
210 #: ../src/plugin.py:200
211 msgid "Select prev Tab"
212 msgstr "Vorherigen Tab auswählen"
213
214 #: ../src/plugin.py:201
215 msgid "Next Selection"
216 msgstr "Nächste Auswahl"
217
218 #: ../src/plugin.py:202
219 msgid "Previous Selection"
220 msgstr "Vorherige Auswahl"
221
222 #: ../src/plugin.py:203
223 msgid "Page forward Selections"
224 msgstr "Auswahl vorblättern"
225
226 #: ../src/plugin.py:204
227 msgid "Page backward Selections"
228 msgstr "Auswahl zurückblättern"
229
230 #: ../src/plugin.py:205
231 msgid "Start/stop streaming"
232 msgstr "Übertragung starten/stoppen"
233
234 #: ../src/plugin.py:206
235 msgid "Skip current Track"
236 msgstr "Laufenden Titel überspringen"
237
238 #: ../src/plugin.py:207
239 msgid "Mark Track as loved"
240 msgstr "Titel als \"bevorzugt\"' markieren"
241
242 #: ../src/plugin.py:208
243 msgid "Ban Track, never play"
244 msgstr "Unerwünschter Titel, nie spielen"
245
246 #: ../src/plugin.py:209
247 msgid "Open"
248 msgstr "Öffne"
249
250 #: ../src/plugin.py:210
251 msgid "Quit"
252 msgstr "Beende"
253
254 #: ../src/plugin.py:232
255 msgid "logging into last.FM"
256 msgstr "in last.FM einloggen"
257
258 #: ../src/plugin.py:241
259 msgid "login successful"
260 msgstr "Login erfolgreich"
261
262 #: ../src/plugin.py:244
263 msgid "login failed! "
264 msgstr "Login gescheitert"
265
266 #: ../src/plugin.py:247
267 msgid "Track skipped"
268 msgstr "Titel übersprungen"
269
270 #: ../src/plugin.py:250
271 msgid "Track loved"
272 msgstr "Titel als 'bevorzugt' markiert"
273
274 #: ../src/plugin.py:253
275 msgid "Track banned"
276 msgstr "Titel als 'unerwünscht' markiert"
277
278 #: ../src/plugin.py:259
279 msgid "Global Tags loaded"
280 msgstr "Allgemeine Auswahl geladen"
281
282 #: ../src/plugin.py:263
283 msgid "Top Tracks loaded"
284 msgstr "Top Titel geladen"
285
286 #: ../src/plugin.py:267
287 msgid "Recent Tracks loaded"
288 msgstr "Neueste Titel geladen"
289
290 #: ../src/plugin.py:271
291 msgid "Banned Tracks loaded"
292 msgstr "Unerwünschte Titel geladen"
293
294 #: ../src/plugin.py:275
295 msgid "Loved Tracks loaded"
296 msgstr "Bevorzugte Titel geladen"
297
298 #: ../src/plugin.py:279
299 msgid "Neighbours loaded"
300 msgstr "Nachbarn geladen"
301
302 #: ../src/plugin.py:283
303 msgid "Friends loaded"
304 msgstr "Freunde galaden"
305
306 #: ../src/plugin.py:358
307 #, python-format
308 msgid "please enter an %s name to listen to"
309 msgstr "bitte einen %s Namen eingeben"
310
311 #: ../src/plugin.py:359
312 #, python-format
313 msgid "%s name"
314 msgstr "%s Name"
315
316 #: ../src/plugin.py:384
317 msgid "Stream stopped"
318 msgstr "Übertragung gestoppt"
319
320 #: ../src/plugin.py:386
321 msgid "Starting stream"
322 msgstr "Übertragung gestartet"
323
324 #: ../src/plugin.py:404
325 msgid "Stop"
326 msgstr "Stop"
327
328 #: ../src/plugin.py:447
329 msgid "Personal Recommendations"
330 msgstr "Persönliche Empfehlungen"
331
332 #: ../src/plugin.py:452
333 msgid "Neighbours Tracks"
334 msgstr "Titel der Nachbarn"
335
336 #: ../src/plugin.py:462
337 msgid "Play Artist Radio..."
338 msgstr "Interpreten spielen..."
339
340 #: ../src/plugin.py:467
341 msgid "Play Group Radio..."
342 msgstr "Gruppe spielen..."
343
344 #: ../src/plugin.py:472
345 msgid "Play Tag Radio..."
346 msgstr "Genre spielen..."
347
348 #: ../src/plugin.py:480
349 msgid "Tracks similar to"
350 msgstr "Ähnliche Titel"
351
352 #: ../src/plugin.py:485
353 msgid "Tracks liked by Fans of"
354 msgstr "Titel beliebt bei Fans von"
355
356 #: ../src/plugin.py:490
357 msgid "Group of"
358 msgstr "Gruppe"
359
360 #: ../src/plugin.py:497
361 msgid "Loading Global Tags"
362 msgstr "Allgemeine Auswahl wird geladen"
363
364 #: ../src/plugin.py:501
365 msgid "Loading Top Tacks"
366 msgstr "Top Titel werden geladen"
367
368 #: ../src/plugin.py:505
369 msgid "Loading Recent Tracks"
370 msgstr "Neueste Titel werden geladen"
371
372 #: ../src/plugin.py:509
373 #: ../src/plugin.py:513
374 msgid "Loading Loved Tracks"
375 msgstr "Bevorzugte Titel werden geladen"
376
377 #: ../src/plugin.py:517
378 msgid "Loading Neighbours"
379 msgstr "Nachbarn werden geladen"
380
381 #: ../src/plugin.py:521
382 msgid "Loading Friends"
383 msgstr "Freunde werden geladen"
384
385 #: ../src/plugin.py:619
386 msgid "playing:"
387 msgstr "spielt:"
388
389 #~ msgid " V."
390 #~ msgstr " V."