3 "Project-Id-Version: Last.FM Internet Radio V. 0.6.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-06-11 10:51+0100\n"
7 "Last-Translator: JuSt611 <Software@Strasdas.de>\n"
8 "Language-Team: JuSt611\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-KeywordsList: _(\n"
13 "X-Poedit-Basepath: .\n"
14 "X-Poedit-Language: German\n"
15 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17 "X-Poedit-SearchPath-0: ../src\n"
19 #: ../src/LastFM.py:405
20 msgid "Station changed"
21 msgstr "Station gewechselt"
23 #: ../src/LastFM.py:407
24 msgid "Server returned"
25 msgstr "Server meldet"
27 #: ../src/LastFMConfig.py:14
28 #: ../src/plugin.py:35
32 #: ../src/LastFMConfig.py:27
33 #: ../src/plugin.py:209
35 msgstr "Einstellungen"
37 #: ../src/LastFMConfig.py:34
38 msgid "Show in (needs GUI restart)"
39 msgstr "Zeigen in (erfordert GUI Neustart)"
41 #: ../src/LastFMConfig.py:35
42 msgid "Name (needs GUI restart)"
43 msgstr "Name (erfordert GUI Neustart)"
45 #: ../src/LastFMConfig.py:36
49 #: ../src/LastFMConfig.py:37
50 msgid "Last.FM Username"
51 msgstr "Last.FM Benutzername"
53 #: ../src/LastFMConfig.py:38
57 #: ../src/LastFMConfig.py:39
58 msgid "Send now playing Audio Tracks"
59 msgstr "Momentan gespielte Titel zeigen"
61 #: ../src/LastFMConfig.py:40
62 msgid "Use LastFM Proxy"
63 msgstr "LastFM Proxy benutzen"
65 #: ../src/LastFMConfig.py:41
66 msgid "LastFM Proxy port"
67 msgstr "LastFM Proxy port"
69 #: ../src/LastFMConfig.py:42
70 msgid "Recommendation level"
71 msgstr "Empfehlungsstufe"
73 #: ../src/LastFMConfig.py:43
75 msgstr "Coverart zeigen"
77 #: ../src/LastFMConfig.py:44
78 msgid "Timeout Statustext (seconds)"
79 msgstr "Anzeigedauer für Statustext (Sekunden)"
81 #: ../src/LastFMConfig.py:45
82 msgid "Timeout to select a Tab (seconds)"
83 msgstr "Verzögerung bei Tabwechsel (Sekunden)"
85 #: ../src/LastFMConfig.py:46
86 msgid "Interval to refresh Metadata (seconds)"
87 msgstr "Aktualisierungsintervall Metadaten (Sekunden)"
89 #: ../src/LastFMConfig.py:47
90 msgid "Use Screensaver"
91 msgstr "Bildschirmschoner verwenden"
93 #: ../src/LastFMConfig.py:48
94 msgid "Wait before Screensaver (seconds)"
95 msgstr "Wartezeit für Bildschirmschoner "
97 #: ../src/LastFMConfig.py:49
98 msgid "Show Coverart in Screensaver"
99 msgstr "Coverart im Bildschirmschoner zeigen"
101 #: ../src/LastFMConfig.py:50
102 msgid "Show Coverart Animation in Screensaver"
103 msgstr "Animierte Coverart im Bildschirmschoner zeigen"
105 #: ../src/LastFMConfig.py:51
106 msgid "Speed for Coverart Animation"
107 msgstr "Tempo der Coverart Animation"
109 #: ../src/LastFMConfig.py:52
110 msgid "Interval for Coverart Animation"
111 msgstr "Intervall der Coverart Animation"
113 #: ../src/LastFMConfig.py:55
117 #: ../src/LastFMConfig.py:56
121 #: ../src/plugin.py:34
125 #: ../src/plugin.py:34
126 msgid "Extensions menu"
127 msgstr "Erweiterungs-Menü"
129 #: ../src/plugin.py:36
130 msgid "Listen to Last.FM Internet Radio"
131 msgstr "Last.FM Internet Radio hören"
133 #: ../src/plugin.py:92
134 #: ../src/plugin.py:100
135 #: ../src/plugin.py:135
136 #: ../src/plugin.py:413
140 #: ../src/plugin.py:150
141 msgid "Personal Stations"
142 msgstr "Eigene Stationen"
144 #: ../src/plugin.py:151
146 msgstr "Allgemeine Auswahl"
148 #: ../src/plugin.py:152
152 #: ../src/plugin.py:153
153 msgid "Recent Tracks"
154 msgstr "Neueste Titel"
156 #: ../src/plugin.py:154
157 #: ../src/plugin.py:457
159 msgstr "Bevorzugte Titel"
161 #: ../src/plugin.py:155
162 msgid "Banned Tracks"
163 msgstr "Unerwünschte Titel"
165 #: ../src/plugin.py:156
169 #: ../src/plugin.py:157
173 #: ../src/plugin.py:165
177 #: ../src/plugin.py:167
181 #: ../src/plugin.py:168
185 #: ../src/plugin.py:178
186 #: ../src/plugin.py:407
190 #: ../src/plugin.py:179
192 msgstr "Überspringen"
194 #: ../src/plugin.py:180
198 #: ../src/plugin.py:181
200 msgstr "Missfällt mir"
202 #: ../src/plugin.py:198
203 msgid "Switch to selected Station"
204 msgstr "Zur gewählten Station schalten"
206 #: ../src/plugin.py:199
207 msgid "Select next Tab"
208 msgstr "Nächsten Tab auswählen"
210 #: ../src/plugin.py:200
211 msgid "Select prev Tab"
212 msgstr "Vorherigen Tab auswählen"
214 #: ../src/plugin.py:201
215 msgid "Next Selection"
216 msgstr "Nächste Auswahl"
218 #: ../src/plugin.py:202
219 msgid "Previous Selection"
220 msgstr "Vorherige Auswahl"
222 #: ../src/plugin.py:203
223 msgid "Page forward Selections"
224 msgstr "Auswahl vorblättern"
226 #: ../src/plugin.py:204
227 msgid "Page backward Selections"
228 msgstr "Auswahl zurückblättern"
230 #: ../src/plugin.py:205
231 msgid "Start/stop streaming"
232 msgstr "Übertragung starten/stoppen"
234 #: ../src/plugin.py:206
235 msgid "Skip current Track"
236 msgstr "Laufenden Titel überspringen"
238 #: ../src/plugin.py:207
239 msgid "Mark Track as loved"
240 msgstr "Titel als \"bevorzugt\"' markieren"
242 #: ../src/plugin.py:208
243 msgid "Ban Track, never play"
244 msgstr "Unerwünschter Titel, nie spielen"
246 #: ../src/plugin.py:209
250 #: ../src/plugin.py:210
254 #: ../src/plugin.py:232
255 msgid "logging into last.FM"
256 msgstr "in last.FM einloggen"
258 #: ../src/plugin.py:241
259 msgid "login successful"
260 msgstr "Login erfolgreich"
262 #: ../src/plugin.py:244
263 msgid "login failed! "
264 msgstr "Login gescheitert"
266 #: ../src/plugin.py:247
267 msgid "Track skipped"
268 msgstr "Titel übersprungen"
270 #: ../src/plugin.py:250
272 msgstr "Titel als 'bevorzugt' markiert"
274 #: ../src/plugin.py:253
276 msgstr "Titel als 'unerwünscht' markiert"
278 #: ../src/plugin.py:259
279 msgid "Global Tags loaded"
280 msgstr "Allgemeine Auswahl geladen"
282 #: ../src/plugin.py:263
283 msgid "Top Tracks loaded"
284 msgstr "Top Titel geladen"
286 #: ../src/plugin.py:267
287 msgid "Recent Tracks loaded"
288 msgstr "Neueste Titel geladen"
290 #: ../src/plugin.py:271
291 msgid "Banned Tracks loaded"
292 msgstr "Unerwünschte Titel geladen"
294 #: ../src/plugin.py:275
295 msgid "Loved Tracks loaded"
296 msgstr "Bevorzugte Titel geladen"
298 #: ../src/plugin.py:279
299 msgid "Neighbours loaded"
300 msgstr "Nachbarn geladen"
302 #: ../src/plugin.py:283
303 msgid "Friends loaded"
304 msgstr "Freunde galaden"
306 #: ../src/plugin.py:358
308 msgid "please enter an %s name to listen to"
309 msgstr "bitte einen %s Namen eingeben"
311 #: ../src/plugin.py:359
316 #: ../src/plugin.py:384
317 msgid "Stream stopped"
318 msgstr "Übertragung gestoppt"
320 #: ../src/plugin.py:386
321 msgid "Starting stream"
322 msgstr "Übertragung gestartet"
324 #: ../src/plugin.py:404
328 #: ../src/plugin.py:447
329 msgid "Personal Recommendations"
330 msgstr "Persönliche Empfehlungen"
332 #: ../src/plugin.py:452
333 msgid "Neighbours Tracks"
334 msgstr "Titel der Nachbarn"
336 #: ../src/plugin.py:462
337 msgid "Play Artist Radio..."
338 msgstr "Interpreten spielen..."
340 #: ../src/plugin.py:467
341 msgid "Play Group Radio..."
342 msgstr "Gruppe spielen..."
344 #: ../src/plugin.py:472
345 msgid "Play Tag Radio..."
346 msgstr "Genre spielen..."
348 #: ../src/plugin.py:480
349 msgid "Tracks similar to"
350 msgstr "Ähnliche Titel"
352 #: ../src/plugin.py:485
353 msgid "Tracks liked by Fans of"
354 msgstr "Titel beliebt bei Fans von"
356 #: ../src/plugin.py:490
360 #: ../src/plugin.py:497
361 msgid "Loading Global Tags"
362 msgstr "Allgemeine Auswahl wird geladen"
364 #: ../src/plugin.py:501
365 msgid "Loading Top Tacks"
366 msgstr "Top Titel werden geladen"
368 #: ../src/plugin.py:505
369 msgid "Loading Recent Tracks"
370 msgstr "Neueste Titel werden geladen"
372 #: ../src/plugin.py:509
373 #: ../src/plugin.py:513
374 msgid "Loading Loved Tracks"
375 msgstr "Bevorzugte Titel werden geladen"
377 #: ../src/plugin.py:517
378 msgid "Loading Neighbours"
379 msgstr "Nachbarn werden geladen"
381 #: ../src/plugin.py:521
382 msgid "Loading Friends"
383 msgstr "Freunde werden geladen"
385 #: ../src/plugin.py:619