Merge branch 'EPGRefresh_2.0'
[enigma2-plugins.git] / moviecut / po / fa.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: movie cut Persian Translation\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-04-08 20:54+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-08-27 01:06+0330\n"
12 "Last-Translator: Persian Prince <persianprince@persianpros.org>\n"
13 "Language-Team: Persian Professionals <persianpros@yahoo.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: Persian\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19
20 #: plugin.py:23
21 msgid "Execute cuts..."
22 msgstr "اجراسازی برش ها ..."
23
24 #: plugin.py:37
25 msgid "Don't cut"
26 msgstr "برش نده"
27
28 #: plugin.py:38
29 msgid "Replace the original movie with the cut movie"
30 msgstr "جایگزینی فیلم اصلی با فیلم برش خورده"
31
32 #: plugin.py:39
33 msgid "Place the cut movie in a new file ending with \" cut\""
34 msgstr ""
35
36 #: plugin.py:40
37 msgid "Advanced cut specification..."
38 msgstr "مشخصات برش پیشرفته ..."
39
40 #: plugin.py:42
41 #, python-format
42 msgid "How would you like to cut \"%s\"?"
43 msgstr ""
44
45 #: plugin.py:86
46 msgid "OK"
47 msgstr "درست است"
48
49 #: plugin.py:87
50 msgid "Cancel"
51 msgstr "لغو کردن"
52
53 #: plugin.py:95
54 msgid "No"
55 msgstr "نه"
56
57 #: plugin.py:95
58 msgid "Yes"
59 msgstr "بله"
60
61 #: plugin.py:103
62 msgid "Cutlist"
63 msgstr "لیست برش"
64
65 #: plugin.py:103
66 msgid "Manual specification"
67 msgstr "مشخصات دستی"
68
69 #: plugin.py:117
70 msgid "Replace original:"
71 msgstr "جایگزینی نسخه اصلی :"
72
73 #: plugin.py:118
74 msgid "New filename:"
75 msgstr "نام فیلم جدید"
76
77 #: plugin.py:119
78 msgid "New title:"
79 msgstr "عنوان جدید :"
80
81 #: plugin.py:120
82 msgid "New description:"
83 msgstr "ت.ضیحات جدید :"
84
85 #: plugin.py:121
86 msgid "New location:"
87 msgstr "مکان جدید :"
88
89 #: plugin.py:122
90 msgid "Cut source:"
91 msgstr "برش مبدا "
92
93 #: plugin.py:123
94 msgid "Cuts (an IN OUT IN OUT ... sequence of hour:min:sec)"
95 msgstr ""
96
97 #: plugin.py:130
98 msgid "Cut Parameter Input"
99 msgstr "برش پارامترهای ورودی"
100
101 #: plugin.py:178
102 msgid "Choose target folder"
103 msgstr "انتخاب پوشه مورد نظر"
104
105 #: plugin.py:245
106 #, python-format
107 msgid "The movie \"%s\" is successfully cut"
108 msgstr ""
109
110 #: plugin.py:246 plugin.py:247 plugin.py:248 plugin.py:249 plugin.py:250
111 #: plugin.py:251 plugin.py:252 plugin.py:253 plugin.py:254 plugin.py:255
112 #, python-format
113 msgid "Cutting failed for movie \"%s\""
114 msgstr ""
115
116 #: plugin.py:246
117 msgid "Bad arguments"
118 msgstr "استدلال بد"
119
120 #: plugin.py:247
121 msgid "Couldn't open input .ts file"
122 msgstr ".TS ناتوان در باز کردن فایل های ورودی"
123
124 #: plugin.py:248
125 msgid "Couldn't open input .cuts file"
126 msgstr ".cuts ناتوان در باز کردن فایل های ورودی"
127
128 #: plugin.py:249
129 msgid "Couldn't open input .ap file"
130 msgstr ".ap ناتوان در باز کردن فایل های ورودی"
131
132 #: plugin.py:250
133 msgid "Couldn't open output .ts file"
134 msgstr ".TS ناتوان در باز کردن فایل های خروجی"
135
136 #: plugin.py:251
137 msgid "Couldn't open output .cuts file"
138 msgstr ".cuts ناتوان در باز کردن فایل های خروجی"
139
140 #: plugin.py:252
141 msgid "Couldn't open output .ap file"
142 msgstr ".ap ناتوان در باز کردن فایل های خروجی"
143
144 #: plugin.py:253
145 msgid "Empty .ap file"
146 msgstr ""
147
148 #: plugin.py:254
149 msgid "No cuts specified"
150 msgstr "هیچ برش مشخصی وجود ندارد"
151
152 #: plugin.py:255
153 msgid "Read/write error (disk full?)"
154 msgstr "خطا خواندن و نشتن ( دیسک پر است )"
155
156 #: plugin.py:256
157 #, python-format
158 msgid "Cutting was aborted for movie \"%s\""
159 msgstr ""
160
161 #: plugin.py:275
162 #, python-format
163 msgid "The movie \"%s\" is cut in the background."
164 msgstr ""
165
166 #: plugin.py:277
167 #, python-format
168 msgid ""
169 "Another movie is currently cut.\n"
170 "The movie \"%s\" will be cut in the background after it."
171 msgstr ""