1 # Signed-off-by: Dario Croci <spaeleus@croci.org>
5 "Project-Id-Version: enigma2 - moviecut\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:46+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-02-29 22:46+0100\n"
9 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
10 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Poedit-Language: Italian\n"
17 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19 "X-Poedit-Basepath: .../enigma2-plugins/moviecut\n"
20 "X-Poedit-SearchPath-0: .../enigma2-plugins/moviecut\n"
22 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:24
23 msgid "Execute cuts..."
24 msgstr "Eseguire tagli"
26 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:38
30 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:39
31 msgid "Replace the original movie with the cut movie"
32 msgstr "Sostituire la registrazione originale con quella tagliata"
34 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:40
35 msgid "Place the cut movie in a new file ending with \" cut\""
36 msgstr "Salvare la registrazione tagliata in nuovo file con estensione \"cut\""
38 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:41
39 msgid "Advanced cut specification..."
40 msgstr "Specifiche di taglio avanzate..."
42 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:43
44 msgid "How would you like to cut \"%s\"?"
45 msgstr "Come tagliare \"%s\"?"
47 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:87
51 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:88
55 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:96
59 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:96
63 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:104
67 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:104
68 msgid "Manual specification"
69 msgstr "Specifiche manuali"
71 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:118
72 msgid "Replace original:"
73 msgstr "Sostituire l'originale:"
75 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:119
77 msgstr "Nuovo nome file:"
79 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:120
81 msgstr "Nuovo titolo:"
83 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:121
84 msgid "New description:"
85 msgstr "Nuova descrizione:"
87 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:122
89 msgstr "Nuova destinazione:"
91 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:123
93 msgstr "Sorgente tagli:"
95 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:124
96 msgid "Cuts (an IN OUT IN OUT ... sequence of hour:min:sec)"
97 msgstr "Tagli (una sequenza di IN OUT IN OUT ... in ore:min:sec)"
99 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:131
100 msgid "Cut Parameter Input"
101 msgstr "Inserimento parametri di taglio"
103 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:179
104 msgid "Choose target folder"
105 msgstr "Cartella destinazione"
107 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:246
109 msgid "The movie \"%s\" is successfully cut"
110 msgstr "Taglio della registrazione \"%s terminato con successo"
112 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:247
113 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:248
114 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:249
115 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:250
116 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:251
117 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:252
118 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:253
119 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:254
120 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:255
121 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:256
123 msgid "Cutting failed for movie \"%s\""
124 msgstr "Taglio della registrazione \"%s\" fallito!"
126 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:247
127 msgid "Bad arguments"
128 msgstr "Argomento errato!"
130 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:248
131 msgid "Couldn't open input .ts file"
132 msgstr "Impossibile aprire file .ts di input!"
134 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:249
135 msgid "Couldn't open input .cuts file"
136 msgstr "Impossibile aprire file .cuts di input!"
138 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:250
139 msgid "Couldn't open input .ap file"
140 msgstr "Impossibile aprire file .ap di input!"
142 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:251
143 msgid "Couldn't open output .ts file"
144 msgstr "Impossibile aprire file .ts di output!"
146 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:252
147 msgid "Couldn't open output .cuts file"
148 msgstr "Impossibile aprire file .cuts di output!"
150 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:253
151 msgid "Couldn't open output .ap file"
152 msgstr "Impossibile aprire file .ap di output!"
154 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:254
155 msgid "Empty .ap file"
156 msgstr "File .ap vuoto!"
158 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:255
159 msgid "No cuts specified"
160 msgstr "Nessun taglio specificato!"
162 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:256
163 msgid "Read/write error (disk full?)"
164 msgstr "Errore Lettura/Scrittura! (disco pieno?)"
166 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:257
168 msgid "Cutting was aborted for movie \"%s\""
169 msgstr "Taglio della registrazione \"%s\" annullato"
171 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:276
173 msgid "The movie \"%s\" is cut in the background."
174 msgstr "Il taglio di \"%s\" verrà eseguito in background."
176 #: .../enigma2-plugins/moviecut/src_py/plugin.py:278
179 "Another movie is currently cut.\n"
180 "The movie \"%s\" will be cut in the background after it."
182 "E' già in corso il taglio di una registrazione.\n"
183 "Il taglio di \"%s\" sarà effettuato in background successivamente."