Unwetterinfo: fix non-working info for Austrian Bundesländer. Fix provided by koepi
[enigma2-plugins.git] / po / sv.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: AudioSync\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-03-10 10:40+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2016-01-19 12:16+0000\n"
7 "Last-Translator: system user <>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: sv\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
15 "X-Poedit-Basepath: D:\\Dreambox\\Eclipse\\ac3lipsync\\po\n"
16 "X-Poedit-SearchPath-0: ..\\src\n"
17 "X-POOTLE-MTIME: 1453205780.000000\n"
18
19 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1040
20 msgid ""
21 "\n"
22 "An Input/output error usually indicates a corrupted filesystem! Please check "
23 "the filesystem of your timeshift-device!"
24 msgstr ""
25
26 #: seriesplugin/src/ShowLogScreen.py:56
27 msgid ""
28 "\n"
29 "Cancel?"
30 msgstr ""
31
32 #: audiosync/src/AC3setup.py:60 audiorestart/src/plugin.py:109
33 msgid " "
34 msgstr " "
35
36 #: seriesplugin/src/plugin.py:35 pushservice/src/plugin.py:38
37 #: infobartunerstate/src/plugin.py:40
38 msgid ""
39 "  (C) 2012 by betonme @ IHAD \n"
40 "\n"
41 msgstr ""
42
43 #: seriesplugin/src/plugin.py:40
44 msgid "  Feel free to donate. \n"
45 msgstr ""
46
47 #: seriesplugin/src/plugin.py:38
48 msgid ""
49 "  How much time have You saved?\n"
50 "\n"
51 msgstr ""
52
53 #: pushservice/src/plugin.py:39 infobartunerstate/src/plugin.py:41
54 msgid "  If You like this plugin and want to support it,\n"
55 msgstr ""
56
57 #: seriesplugin/src/plugin.py:41
58 msgid "  PayPal: "
59 msgstr ""
60
61 #: infobartunerstate/src/plugin.py:45
62 msgid "  SUPPORT: "
63 msgstr ""
64
65 #: seriesplugin/src/plugin.py:39 pushservice/src/plugin.py:43
66 msgid "  Support: "
67 msgstr ""
68
69 #: seriesplugin/src/plugin.py:36
70 msgid "  Terms: "
71 msgstr ""
72
73 #: pushservice/src/plugin.py:42 infobartunerstate/src/plugin.py:44
74 msgid ""
75 "  Thanks a lot ! \n"
76 "  PayPal: "
77 msgstr ""
78
79 #: pushservice/src/plugin.py:41 infobartunerstate/src/plugin.py:43
80 msgid ""
81 "  feel free to donate via PayPal. \n"
82 "\n"
83 msgstr ""
84
85 #: pushservice/src/plugin.py:40 infobartunerstate/src/plugin.py:42
86 msgid "  or if just want to say ''thanks'',\n"
87 msgstr ""
88
89 #: seriesplugin/src/plugin.py:37
90 #, python-brace-format
91 msgid "  {lookups:d} successful lookups.\n"
92 msgstr ""
93
94 #: dreamexplorer/src/plugin.py:399
95 msgid " B"
96 msgstr ""
97
98 #: dreamexplorer/src/plugin.py:401
99 msgid " KB"
100 msgstr ""
101
102 #: subsdownloader2/src/SourceCode/xbmc_subtitles/services/Itasa/service.py:133
103 #: subsdownloader2/src/SourceCode/xbmc_subtitles/services/Itasa/service.py:203
104 msgid ""
105 " Login to Itasa failed. Check your username/password at the configuration "
106 "menu."
107 msgstr ""
108
109 #: dreamexplorer/src/plugin.py:403
110 msgid " MB"
111 msgstr ""
112
113 #: mytube/src/MyTubeSearch.py:226
114 msgid " Results"
115 msgstr " Resultat"
116
117 #: easymedia/src/plugin.py:290
118 msgid " added to EasyMedia"
119 msgstr ""
120
121 #: easymedia/src/plugin.py:296
122 msgid " removed from EasyMedia"
123 msgstr ""
124
125 #: autotimer/src/AutoPoller.py:45
126 #, python-format
127 msgid ""
128 "%(conflicts)d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n"
129 "%(timers)s"
130 msgstr ""
131
132 #: emailclient/src/plugin.py:136
133 #, python-format
134 msgid "%(name)s (%(user)s@%(server)s)"
135 msgstr ""
136
137 #: autotimer/src/AutoPoller.py:54
138 #, python-format
139 msgid ""
140 "%(similars)d conflict(s) solved with similar timer(s):\n"
141 "%(timers)s"
142 msgstr ""
143
144 #: autotimer/src/AutoPoller.py:46 autotimer/src/AutoPoller.py:55
145 #, python-format
146 msgid "%(tname)s: %(name)s at %(begin)s"
147 msgstr ""
148
149 #
150 #: pushservice/src/Controller/ActiveTimers.py:55
151 #: pushservice/src/Controller/FreeSpace.py:58
152 #: pushservice/src/Controller/RecordNotification.py:100
153 #: pushservice/src/Controller/RecordNotification.py:114
154 #: pushservice/src/Controller/RecordSummary.py:59
155 #: pushservice/src/Controller/DeactivatedTimers.py:60
156 msgid "%H:%M"
157 msgstr "%H:%M"
158
159 #: pushservice/src/Controller/MissingTimers.py:58
160 msgid "%Y.%m.%d"
161 msgstr ""
162
163 #: pushservice/src/Controller/ActiveTimers.py:54
164 #: pushservice/src/Controller/FreeSpace.py:57
165 #: pushservice/src/Controller/RecordNotification.py:99
166 #: pushservice/src/Controller/RecordNotification.py:113
167 #: pushservice/src/Controller/RecordSummary.py:58
168 #: pushservice/src/Controller/DeactivatedTimers.py:59
169 msgid "%Y.%m.%d %H:%M"
170 msgstr ""
171
172 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:863
173 #, python-format
174 msgid "%d"
175 msgstr ""
176
177 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:920
178 #, python-format
179 msgid "%d %%"
180 msgstr ""
181
182 #: simplerss/src/plugin.py:105
183 #, python-format
184 msgid "%d Feed(s) were added to configuration."
185 msgstr ""
186
187 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:955
188 #, python-format
189 msgid "%d GB"
190 msgstr ""
191
192 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:951
193 #, python-format
194 msgid "%d MB"
195 msgstr ""
196
197 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:879
198 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:883
199 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:892
200 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:895
201 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:916
202 #, python-format
203 msgid "%d Min"
204 msgstr ""
205
206 #: emission/src/plugin.py:135
207 #, python-format
208 msgid "%d Torrents(s) were scheduled for download, %d failed."
209 msgstr ""
210
211 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:151
212 #, python-format
213 msgid "%d error while moving Movie '%s' to '%s': %s"
214 msgstr ""
215
216 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:247
217 #, python-format
218 msgid ""
219 "%d files added to database!\n"
220 "Press OK to close."
221 msgstr ""
222
223 #: mediadownloader/src/MediaDownloader.py:217 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:709
224 #: emission/src/EmissionDetailview.py:231
225 #: emission/src/EmissionDetailview.py:232
226 #, python-format
227 msgid "%d kb/s"
228 msgstr ""
229
230 #: easyinfo/src/plugin.py:725 seriesplugin/src/SeriesPluginInfoScreen.py:355
231 #, python-format
232 msgid "%d min"
233 msgstr "%d min"
234
235 #: epgrefresh/src/EPGRefresh.py:641
236 #, python-format
237 msgid "%d more services"
238 msgstr ""
239
240 #: seriesplugin/src/SeriesPluginRenamer.py:315
241 #, python-format
242 msgid "%d records renamed successfully"
243 msgstr ""
244
245 #: seriesplugin/src/SeriesPluginTimer.py:195
246 #, python-format
247 msgid "%d timer renamed successfully"
248 msgstr ""
249
250 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:130
251 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:436 vps/src_py/Modifications.py:143
252 #: vps/src_py/Modifications.py:146 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:233
253 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:234
254 msgid "%d.%B %Y"
255 msgstr "%d.%B %Y"
256
257 #: pushservice/src/PushServiceBase.py:264
258 msgid "%d.%m.%Y %H:%M"
259 msgstr ""
260
261 #: subsdownloader2/src/plugin.py:999
262 #, python-format
263 msgid ""
264 "%i file(s) was extracted and I didn't match them automatically this time. \n"
265 " Please make local convertion (long TEXT)."
266 msgstr ""
267
268 #: audiosync/src/AC3main.py:57 audiosync/src/AC3main.py:139
269 #: audiosync/src/AC3main.py:226 audiosync/src/AC3main.py:230
270 #: audiosync/src/AC3main.py:231
271 #, python-format
272 msgid "%i ms"
273 msgstr "%i mS"
274
275 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:228
276 #, python-format
277 msgid ""
278 "%s\n"
279 " added to database"
280 msgstr ""
281
282 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:232 merlinmusicplayer/src/plugin.py:236
283 #, python-format
284 msgid ""
285 "%s\n"
286 " already exists in database!"
287 msgstr ""
288
289 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2542 merlinmusicplayer/src/plugin.py:3307
290 #, python-format
291 msgid ""
292 "%s\n"
293 "appended to songlist"
294 msgstr ""
295
296 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2552 merlinmusicplayer/src/plugin.py:3318
297 #, python-format
298 msgid ""
299 "%s\n"
300 "inserted and will be played as next song"
301 msgstr ""
302
303 #: subsdownloader2/src/plugin.py:340
304 #, python-format
305 msgid ""
306 "%s \n"
307 "FAILED!"
308 msgstr ""
309
310 #: dreamexplorer/src/plugin.py:470 dreamexplorer/src/plugin.py:866
311 #, python-format
312 msgid ""
313 "%s \n"
314 "executed!"
315 msgstr ""
316
317 #: dreamexplorer/src/plugin.py:468 dreamexplorer/src/plugin.py:549
318 #: dreamexplorer/src/plugin.py:566 dreamexplorer/src/plugin.py:864
319 #, python-format
320 msgid ""
321 "%s \n"
322 "failed!"
323 msgstr ""
324
325 #: fancontrol2/src/plugin.py:484 fancontrol2/src/plugin.py:486
326 #: fancontrol2/src/plugin.py:490
327 #, python-format
328 msgid "%s   %02d C"
329 msgstr ""
330
331 #: easymedia/src/plugin.py:272
332 #, python-format
333 msgid "%s (%s)\n"
334 msgstr "%s (%s)\n"
335
336 #: movielistpreview/src/plugin.py:397
337 #, python-format
338 msgid "%s - creating preview for movie %s"
339 msgstr ""
340
341 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:914
342 #, python-format
343 msgid "%s ..."
344 msgstr ""
345
346 #: netcaster/src/bin/plugin.py:198
347 #, python-format
348 msgid "%s Enigma2 Plugin V%s (Patched)"
349 msgstr ""
350
351 #: emission/src/EmissionBandwidth.py:73
352 #, python-format
353 msgid "%s bandwidth settings"
354 msgstr ""
355
356 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:178
357 #, python-format
358 msgid "%s of %s min"
359 msgstr ""
360
361 #: birthdayreminder/src/BirthdayTimer.py:53
362 #, python-format
363 msgid "%s will turn %s in %s!"
364 msgstr ""
365
366 #: ecasa/src/EcasaGui.py:694
367 #, python-format
368 msgid "%s's Gallery"
369 msgstr ""
370
371 #: dreamexplorer/src/plugin.py:218
372 #, python-format
373 msgid ""
374 "%s-archive:\n"
375 "%s"
376 msgstr ""
377
378 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:617
379 #, python-format
380 msgid "%s..."
381 msgstr ""
382
383 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:98
384 #, python-format
385 msgid ""
386 "'%s' already exists in destination directory '%s', set force=1 to move "
387 "anyway."
388 msgstr ""
389
390 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:96
391 #, python-format
392 msgid "'%s' does not exist in source directory."
393 msgstr ""
394
395 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:151
396 #, python-format
397 msgid "'%s' has been added to playlist"
398 msgstr ""
399
400 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:139
401 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:163
402 #, python-format
403 msgid "'%s' is neither a valid reference nor a valid file"
404 msgstr ""
405
406 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:174
407 #, python-format
408 msgid "'%s' not found in playlist"
409 msgstr ""
410
411 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:171
412 #, python-format
413 msgid "'%s' removed from playlist"
414 msgstr ""
415
416 #
417 #: partnerbox/src/plugin.py:1296 partnerbox/src/plugin.py:1301
418 #: partnerbox/src/plugin.py:1353 partnerbox/src/plugin.py:1358
419 msgid "(ZAP)"
420 msgstr "(ZAP)"
421
422 #: eibox/src/plugin.py:670
423 msgid "(actual)"
424 msgstr ""
425
426 #: eibox/src/plugin.py:442
427 msgid "(offline!)"
428 msgstr ""
429
430 #: eibox/src/plugin.py:440
431 msgid "(online)"
432 msgstr ""
433
434 #: eibox/src/plugin.py:675
435 msgid "(set point)"
436 msgstr ""
437
438 #: webcamviewer/src/plugin.py:512
439 msgid "*"
440 msgstr ""
441
442 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:670
443 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:671
444 msgid "-"
445 msgstr ""
446
447 #: infobartunerstate/src/plugin.py:93
448 msgid "-    HH:MM"
449 msgstr ""
450
451 #: fancontrol2/src/plugin.py:98
452 msgid "."
453 msgstr ""
454
455 #: kiddytimer/src/KTpositioner.py:18 kiddytimer/src/KTpositioner.py:20
456 #: kiddytimer/src/KTmain.py:46 kiddytimer/src/KTsetup.py:150
457 #: kiddytimer/src/KTsetup.py:152 kiddytimer/src/KTsetup.py:154
458 msgid "01:00"
459 msgstr ""
460
461 #: fritzcall/src/plugin.py:108
462 msgid "05.29 until below 6.35"
463 msgstr ""
464
465 #: fritzcall/src/plugin.py:108
466 msgid "06.35 and newer"
467 msgstr ""
468
469 #: webcamviewer/src/plugin.py:42
470 msgid "1 Minute"
471 msgstr ""
472
473 #: birthdayreminder/src/plugin.py:38
474 msgid "1 day"
475 msgstr ""
476
477 #: internetradio/src/plugin.py:41
478 msgid "1 minutes"
479 msgstr ""
480
481 #: birthdayreminder/src/plugin.py:38
482 msgid "1 week"
483 msgstr ""
484
485 #: webcamviewer/src/plugin.py:42
486 msgid "10 Seconds"
487 msgstr ""
488
489 #: dyndns/src/plugin.py:17
490 msgid "10 min."
491 msgstr ""
492
493 #: yttrailer/src/plugin.py:41
494 msgid "1080p"
495 msgstr ""
496
497 #: dyndns/src/plugin.py:17
498 msgid "15 min."
499 msgstr ""
500
501 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:66 aspectratioswitch/src/plugin.py:77
502 msgid "16:10 Letterbox"
503 msgstr "16:10 Letterbox"
504
505 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:67 aspectratioswitch/src/plugin.py:77
506 msgid "16:10 PanScan"
507 msgstr "16:10 PanScan"
508
509 #
510 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:64 aspectratioswitch/src/plugin.py:77
511 msgid "16:9"
512 msgstr "16:9"
513
514 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:68 aspectratioswitch/src/plugin.py:77
515 msgid "16:9 Letterbox"
516 msgstr "16:9 Letterbox"
517
518 #
519 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:65 aspectratioswitch/src/plugin.py:77
520 msgid "16:9 always"
521 msgstr "16:9 alltid"
522
523 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1167
524 msgid "1st subtitle language:"
525 msgstr ""
526
527 #: webcamviewer/src/plugin.py:42
528 msgid "20 Seconds"
529 msgstr ""
530
531 #: 3dsettings/src/plugin.py:199 3dsettings/src/plugin.py:202
532 msgid "2D mode"
533 msgstr ""
534
535 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1168
536 msgid "2nd subtitle language:"
537 msgstr ""
538
539 #: birthdayreminder/src/plugin.py:38
540 msgid "3 days"
541 msgstr ""
542
543 #: internetradio/src/plugin.py:41
544 msgid "3 minutes"
545 msgstr ""
546
547 #: dyndns/src/plugin.py:17
548 msgid "30 min."
549 msgstr ""
550
551 #: internetradio/src/plugin.py:41
552 msgid "30 seconds"
553 msgstr ""
554
555 #: 3dsettings/meta/plugin_3dsettings.xml./3dsettings/meta/plugin_3dsettings.xml
556 msgid "3D OSD Switcher"
557 msgstr "3D OSD Switcher"
558
559 #: 3dsettings/src/plugin.py:253 3dsettings/src/plugin.py:267
560 msgid "3D settings"
561 msgstr ""
562
563 #: 3dsettings/src/plugin.py:265
564 msgid "3D: 2D menu"
565 msgstr ""
566
567 #: 3dsettings/src/plugin.py:261
568 msgid "3D: Enable side by side menu"
569 msgstr ""
570
571 #: 3dsettings/src/plugin.py:263
572 msgid "3D: Enable top/bottom menu"
573 msgstr ""
574
575 #: 3dsettings/src/plugin.py:265
576 msgid "3D: disable 3D menu"
577 msgstr ""
578
579 #: fancontrol2/src/plugin.py:144
580 msgid "3Pin"
581 msgstr ""
582
583 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1169
584 msgid "3rd subtitle language:"
585 msgstr ""
586
587 #
588 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:62 aspectratioswitch/src/plugin.py:77
589 msgid "4:3 Letterbox"
590 msgstr "4:3 Letterbox"
591
592 #
593 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:63 aspectratioswitch/src/plugin.py:77
594 msgid "4:3 PanScan"
595 msgstr "4:3 PanScan"
596
597 #: fancontrol2/src/plugin.py:144
598 msgid "4Pin"
599 msgstr ""
600
601 #: fancontrol2/src/plugin.py:144
602 msgid "4Pin (PID)"
603 msgstr ""
604
605 #: webcamviewer/src/plugin.py:42
606 msgid "5 Seconds"
607 msgstr ""
608
609 #: dyndns/src/plugin.py:17
610 msgid "5 min."
611 msgstr ""
612
613 #: dyndns/src/plugin.py:17
614 msgid "60 min."
615 msgstr ""
616
617 #: yttrailer/src/plugin.py:41
618 msgid "720p"
619 msgstr ""
620
621 #: serienfilm/src/MovieSelection.py:31 serienfilm/src/SerienFilm.py:49
622 #, fuzzy
623 msgid ": "
624 msgstr ": "
625
626 #: antiscrollbar/src/plugin.py:116
627 msgid ": Main Setup"
628 msgstr ""
629
630 #: teletext/src/plugin.py:1701 teletext/src/plugin.py:1710
631 #: teletext/src/plugin.py:1737
632 msgid "<empty>"
633 msgstr ""
634
635 #
636 #: partnerbox/src/plugin.py:1317 partnerbox/src/plugin.py:1381
637 #: partnerbox/src/plugin.py:1383 merlinepgcenter/src/EpgCenterList.py:980
638 msgid "<unknown>"
639 msgstr "<okänd>"
640
641 #: mediadownloader/src/MediaDownloader.py:150
642 msgid "?? kb/s"
643 msgstr ""
644
645 #: kiddytimer/src/KTmain.py:42 kiddytimer/src/KTmain.py:44
646 msgid "??:??"
647 msgstr ""
648
649 #: elektro/src/plugin.py:461
650 msgid "A NAS/Server can be shut down. Is required activated Telnet."
651 msgstr ""
652
653 #: ftpbrowser/src/plugin.py:105
654 msgid "A basic FTP client"
655 msgstr ""
656
657 #: ftpbrowser/meta/plugin_ftpbrowser.xml./ftpbrowser/meta/plugin_ftpbrowser.xml
658 msgid "A basic ftp client"
659 msgstr "En enkel ftp klient"
660
661 #: dyndns/meta/plugin_dyndns.xml./dyndns/meta/plugin_dyndns.xml
662 msgid "A client for www.dyndns.org"
663 msgstr "En klient för www.dyndns.org"
664
665 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:518
666 #, python-format
667 msgid ""
668 "A file with this name (%s) already exists locally.\n"
669 "Do you want to overwrite it?"
670 msgstr ""
671
672 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:548
673 #, python-format
674 msgid ""
675 "A file with this name (%s) already exists on the remote host.\n"
676 "Do you want to overwrite it?"
677 msgstr ""
678
679 #: pushservice/meta/plugin_pushservice.xml./pushservice/meta/plugin_pushservice.xml
680 msgid "A flexible event notification service"
681 msgstr "En flexible notifieringstjänst vid händelser"
682
683 #: merlinepg/meta/plugin_merlinepg.xml./merlinepg/meta/plugin_merlinepg.xml
684 msgid "A graphical EPG interface"
685 msgstr "Ett grafiskt EPG gränssnitt"
686
687 #: easyinfo/meta/plugin_easyinfo.xml./easyinfo/meta/plugin_easyinfo.xml
688 msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager"
689 msgstr "Ett grafiskt EPG gränssnitt och EPG verktygshanterare"
690
691 #: merlinepg/meta/plugin_merlinepg.xml./merlinepg/meta/plugin_merlinepg.xml
692 msgid "A graphical EPG interface."
693 msgstr "Ett grafiskt EPG gränssnitt."
694
695 #: networkbrowser/src/MountEdit.py:193
696 msgid ""
697 "A mount entry with this name already exists!\n"
698 "Update existing entry and continue?\n"
699 msgstr ""
700 "En monteringspunkt med samma namn finns redan!\n"
701 "Uppdatera befintligt monteringspunkt och forsätta?\n"
702
703 #: fstabeditor/meta/plugin_fstabEditor.xml./fstabeditor/meta/plugin_fstabEditor.xml
704 msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab."
705 msgstr "En plugin för att lägga till / ta bort / ändra i fstab."
706
707 #
708 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:894
709 msgid ""
710 "A recording is currently running.\n"
711 "What do you want to do?"
712 msgstr ""
713 "En inspelning pågår redan.\n"
714 "Vad vill du göra?"
715
716 #: mediadownloader/meta/plugin_mediadownloader.xml./mediadownloader/meta/plugin_mediadownloader.xml
717 msgid "A simple downloading application for other plugins"
718 msgstr "En enkel nedladdnings applikation för andra plugins"
719
720 #: simplerss/src/plugin.py:137
721 msgid "A simple to use RSS reader"
722 msgstr ""
723
724 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:743
725 msgid ""
726 "A transfer is currently in progress.\n"
727 "What do you want to do?"
728 msgstr ""
729
730 #: vlcplayer/src/plugin.py:58
731 msgid "A video streaming solution based on VLC"
732 msgstr "Video streaming lösning baserad på VLC"
733
734 #: videocolorspace/src/plugin.py:36
735 msgid "A/V-Color space settings"
736 msgstr ""
737
738 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/AudioTracks.py:50
739 msgid "AC3 Downmix disabled"
740 msgstr ""
741
742 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/AudioTracks.py:50
743 msgid "AC3 Downmix enabled"
744 msgstr ""
745
746 #: growlee/src/plugin.py:175
747 msgid "API Key"
748 msgstr ""
749
750 #: ecasa/src/EcasaSetup.py:40
751 msgid ""
752 "API Key used to access Flickr. You can request one by logging in to Flickr "
753 "from your computer."
754 msgstr ""
755
756 #
757 #: partnerbox/src/plugin.py:1901 dvdbackup/src/plugin.py:226
758 msgid "Abort"
759 msgstr "Avbryt"
760
761 #
762 #: autotimer/src/autotimerwizard.xml
763 msgid "Abort this Wizard."
764 msgstr "Avbryt den här guiden."
765
766 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:746
767 msgid "Abort transfer"
768 msgstr ""
769
770 #
771 #: dreamexplorer/src/plugin.py:303 babelzapper/src/plugin.py:78
772 #: satloader/src/plugin.py:119
773 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:93
774 msgid "About"
775 msgstr "Om"
776
777 #. TRANSLATORS: this is a window title.
778 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
779 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
780 #: fritzcall/src/plugin.py:371 fritzcall/src/plugin.py:2551
781 #: fritzcall/src/plugin.py:2582
782 msgid "About FritzCall"
783 msgstr ""
784
785 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:585
786 msgid "Accept changes"
787 msgstr ""
788
789 #: movieepg/meta/plugin_movieepg.xml./movieepg/meta/plugin_movieepg.xml
790 msgid "Access the EPG from within the Movie Player"
791 msgstr "Åtkomst av EPG innefrån Movie Player"
792
793 #: emailclient/src/plugin.py:986
794 msgid "Accounts list"
795 msgstr "Kontolista"
796
797 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:50
798 msgid "Action"
799 msgstr ""
800
801 #: fancontrol2/src/plugin.py:525
802 msgid "Action in case of Fan failure"
803 msgstr ""
804
805 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:40
806 msgid "Activate"
807 msgstr ""
808
809 #: movielistpreview/src/plugin.py:453
810 msgid "Activate Movielist Preview"
811 msgstr ""
812
813 #
814 #. TRANSLATORS: Do NOT translate this! This is not a string in our plugin but one from e2 core which we try to find, so a custom translation will probably disallow us to do so.
815 #: pipzap/src/plugin.py:36
816 msgid "Activate Picture in Picture"
817 msgstr "Aktivera Bild i Bild"
818
819 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:629
820 msgid "Activate VPS"
821 msgstr "Aktivera VPS"
822
823 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
824 #: fritzcall/src/plugin.py:892 fritzcall/src/plugin.py:1101
825 msgid "Activate WLAN guest access"
826 msgstr ""
827
828 #: permanentclock/src/plugin.py:155 permanentclock/src/plugin.py:163
829 msgid "Activate permanent clock"
830 msgstr "Aktivera permanent klocka"
831
832 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2945
833 msgid "Activate screensaver"
834 msgstr ""
835
836 #: networkbrowser/src/MountEdit.py:123
837 msgid "Active"
838 msgstr "Aktiv"
839
840 #: elektro/src/plugin.py:442
841 msgid "Active Time Profile"
842 msgstr ""
843
844 #: emission/src/EmissionOverview.py:449
845 #, python-format
846 msgid "Active Torrents: %d/%d"
847 msgstr ""
848
849 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/SwitchService.py:67
850 #, python-format
851 msgid "Active service is now '%s'"
852 msgstr ""
853
854 #: pushservice/src/Controller/ActiveTimers.py:32
855 #, python-format
856 msgid ""
857 "Active timer list:\n"
858 "%s"
859 msgstr ""
860
861 #: networkbrowser/src/MountView.py:59
862 msgid ""
863 "Active/\n"
864 "Inactive"
865 msgstr ""
866 "Aktiv/\n"
867 "Inaktiv"
868
869 #: pushservice/src/Controller/ActiveTimers.py:33
870 msgid "ActiveTimerPushed"
871 msgstr ""
872
873 #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:129 pipservicerelation/src/plugin.py:87
874 #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1295
875 #: ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:256 satipclient/src/SatIPTunerSetup.py:31
876 #: teletext/src/plugin.py:1713
877 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:140
878 #: weatherplugin/src/setup.py:76 autotimer/src/AutoTimerOverview.py:71
879 #: trackautoselect/src/TrackAutoselectSetup.py:157
880 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:213
881 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:39
882 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:51
883 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:87
884 msgid "Add"
885 msgstr "Lägg till"
886
887 #: epgsearch/src/EPGSearchSetup.py:38
888 msgid "Add \"Search\" Button to EPG"
889 msgstr ""
890
891 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:166
892 #, python-format
893 msgid "Add %s to playlist"
894 msgstr ""
895
896 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:118 pushservice/src/ConfigScreen.py:285
897 msgid "Add Controller"
898 msgstr ""
899
900 #: tubelib/src/plugin.py:47 tubelib/src/plugin.py:48
901 msgid "Add Live-Streaming Channel"
902 msgstr ""
903
904 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:109 pushservice/src/ConfigScreen.py:254
905 msgid "Add Service"
906 msgstr ""
907
908 #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:83
909 msgid "Add Setup to extension menu"
910 msgstr ""
911
912 #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:82
913 msgid "Add Show to extension menu"
914 msgstr ""
915
916 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1180
917 msgid "Add Subs Downloader to BlueButton menu:"
918 msgstr ""
919
920 #: movietagger/src/plugin.py:273
921 msgid "Add Tag"
922 msgstr ""
923
924 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:107
925 msgid "Add Timer"
926 msgstr ""
927
928 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:319
929 msgid "Add Web Channel"
930 msgstr ""
931
932 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:108
933 msgid "Add Zap Timer"
934 msgstr ""
935
936 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:196
937 msgid "Add a birthday"
938 msgstr ""
939
940 #: networkbrowser/src/MountManager.py:68
941 msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
942 msgstr "Lägg till ny NFS eller CIFS monteringspunkt i din Dreambox."
943
944 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1842 merlinmusicplayer/src/plugin.py:1856
945 msgid "Add all songs from selected album to a playlist"
946 msgstr ""
947
948 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1844 merlinmusicplayer/src/plugin.py:1854
949 msgid "Add all songs from selected artist to a playlist"
950 msgstr ""
951
952 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1858
953 msgid "Add all songs from selected genre to a playlist"
954 msgstr ""
955
956 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:546
957 msgid "Add birthday"
958 msgstr ""
959
960 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:343
961 msgid "Add channel (Yes) or replace it (No)"
962 msgstr ""
963
964 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:213
965 msgid "Add controller"
966 msgstr ""
967
968 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:818
969 msgid "Add current playing stream to favorite"
970 msgstr ""
971
972 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:814
973 msgid "Add current selected genre to favorite"
974 msgstr ""
975
976 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:816
977 msgid "Add current selected station to favorite"
978 msgstr ""
979
980 #: dreamexplorer/src/plugin.py:285
981 msgid "Add directory to Bookmarks"
982 msgstr ""
983
984 #: fstabeditor/src/plugin.py:103
985 msgid "Add entry"
986 msgstr ""
987
988 #. TRANSLATORS: this is a window title.
989 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
990 #. TRANSLATORS: this is a window title.
991 #: ncidclient/src/plugin.py:601 fritzcall/src/plugin.py:2137
992 #: fritzcall/src/plugin.py:2336
993 msgid "Add entry to phonebook"
994 msgstr ""
995
996 #
997 #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:99
998 msgid "Add new AutoTimer"
999 msgstr "Lägg till ny AutoTimer"
1000
1001 #: movietagger/src/plugin.py:266
1002 msgid "Add new Tag"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: emission/src/EmissionOverview.py:284
1006 msgid "Add new download"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: networkbrowser/src/MountManager.py:68
1010 msgid "Add new network mount point"
1011 msgstr "Lägg till ny nätverks monteringspunkt"
1012
1013 #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:87
1014 msgid "Add new page"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: tageditor/src/plugin.py:256
1018 msgid "Add new tag..."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: seriesplugin/meta/plugin_seriesplugin.xml./seriesplugin/meta/plugin_seriesplugin.xml
1022 msgid "Add season and episode information to Your recordings."
1023 msgstr ""
1024
1025 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1840
1026 msgid "Add selected song to a playlist"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:57
1030 msgid "Add sequence number to output file"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:201
1034 msgid "Add service"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:48
1038 msgid "Add similar timer on conflict"
1039 msgstr "Lägg till liknande timer vid konflikt"
1040
1041 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:231
1042 msgid "Add tag 'SeriesPlugin' to timer"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: movietagger/meta/plugin_movietagger.xml./movietagger/meta/plugin_movietagger.xml
1046 msgid "Add tags to recorded movies"
1047 msgstr "Lägg till märkning på inspelade filmer"
1048
1049 #
1050 #: partnerbox/src/plugin.py:986 partnerbox/src/plugin.py:1045
1051 #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1318
1052 #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1326 epgsearch/src/EPGSearch.py:151
1053 #: easyinfo/src/plugin.py:739
1054 msgid "Add timer"
1055 msgstr "Lägg till timer"
1056
1057 #
1058 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:49
1059 msgid "Add timer as disabled on conflict"
1060 msgstr "Lägg till timer som avaktiverad vid konflikt"
1061
1062 #: mytube/src/plugin.py:533
1063 msgid "Add to favorites"
1064 msgstr ""
1065
1066 #
1067 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:513
1068 msgid "Add zap timer instead of record timer?"
1069 msgstr "Lägga till zaptimer istället för inspelningstimer?"
1070
1071 #: easymedia/src/plugin.py:253
1072 msgid "Add/remove plugin"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: mytube/src/plugin.py:1159 mytube/src/plugin.py:1387
1076 msgid "Added: "
1077 msgstr "Tillagd: "
1078
1079 #: webinterface/src/WebIfConfig.py:86
1080 msgid "Additional Security"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: growlee/src/plugin.py:179
1084 msgid "Address"
1085 msgstr "Adress"
1086
1087 #: ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:155
1088 msgid "Address:"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: moviesearch/meta/plugin_moviesearch.xml./moviesearch/meta/plugin_moviesearch.xml
1092 msgid ""
1093 "Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches."
1094 msgstr ""
1095 "Lägger till 'sök...' i snabbmenyn för filmlistan för att tillåta sökningar."
1096
1097 #: pipzap/src/PipzapSetup.py:41
1098 msgid "Adds an entry to the Plugin menu to toggle pipzap"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:188
1102 msgid "Adjust font size:"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:208
1106 msgid "Adjust service name column width:"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:139
1110 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:272
1111 msgid "Adjustment value"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: moviecut/src_py/plugin.py:40
1115 msgid "Advanced cut specification..."
1116 msgstr "Avancerad klipp-specifikation..."
1117
1118 #: startuptostandby/meta/plugin_startuptostandby.xml./startuptostandby/meta/plugin_startuptostandby.xml
1119 msgid ""
1120 "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
1121 "standby-mode."
1122 msgstr ""
1123 "Efter en omstart eller strömbortfall, StartupToStandby kommer då ställa din "
1124 "Dreambox i standbyläge."
1125
1126 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:178
1127 msgid ""
1128 "After a successful refresh the AutoTimer will automatically search for new "
1129 "matches if this is enabled. The options 'Ask*' has only affect on a manually "
1130 "refresh. If EPG-Refresh was called in background the default-Answer will be "
1131 "executed!"
1132 msgstr ""
1133
1134 #
1135 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:176
1136 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:178
1137 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:488
1138 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:490
1139 #: autotimer/src/AutoTimerImporter.py:181 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:595
1140 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:63
1141 msgid "After event"
1142 msgstr "Efter program"
1143
1144 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:220
1145 #: birthdayreminder/src/plugin.py:45
1146 msgid "Age"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: aihdcontroler/meta/plugin_aihdcontrol.xml./aihdcontroler/meta/plugin_aihdcontrol.xml
1150 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
1151 msgstr "Ai.HD skin-stil kontrollplugin"
1152
1153 #
1154 #: ecasa/src/EcasaGui.py:476
1155 msgid "Album"
1156 msgstr "Album"
1157
1158 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2347
1159 #, python-format
1160 msgid "Album (%s) -> Song List"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ecasa/src/EcasaGui.py:107
1164 msgid "Albums"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2375
1168 #, python-format
1169 msgid "Albums (%d)"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2444
1173 msgid "Albums List"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: ecasa/src/EcasaSetup.py:41
1177 msgid "Albums of"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
1181 #: serienfilm/src/MovieSelection.py:252 mytube/src/plugin.py:67
1182 #: emission/src/EmissionOverview.py:150 emission/src/EmissionOverview.py:303
1183 #: emission/src/EmissionOverview.py:310 fritzcall/src/plugin.py:1342
1184 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:31
1185 msgid "All"
1186 msgstr "Alla"
1187
1188 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:572
1189 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:642
1190 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:783
1191 msgid "All Countries"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:574
1195 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:630
1196 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:783
1197 msgid "All Genres"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ecasa/src/FlickrApi.py:122
1201 msgid "All Photos"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2259
1205 msgid "All Songs"
1206 msgstr ""
1207
1208 #
1209 #: mytube/src/plugin.py:54
1210 msgid "All Time"
1211 msgstr "All Time"
1212
1213 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:33
1214 msgid "All Timers"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: fritzcall/src/plugin.py:178
1218 msgid "All calls"
1219 msgstr ""
1220
1221 #
1222 #: autotimer/src/__init__.py:15
1223 msgid "All non-repeating timers"
1224 msgstr "Alla icke upprepande timers"
1225
1226 #: pushservice/src/Controller/FreeSpace.py:72
1227 msgid "Allow HDD wake up"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: emission/src/EmissionBandwidth.py:102
1231 msgid "Allow PEX"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: moviesearch/meta/plugin_moviesearch.xml./moviesearch/meta/plugin_moviesearch.xml
1235 msgid "Allow to search recordings"
1236 msgstr "Tillåt sökning i inspelningar"
1237
1238 #: webinterface/src/WebIfConfig.py:62
1239 msgid "Allow zapping via Webinterface"
1240 msgstr "Tillåt zappning via Webgränssnittet"
1241
1242 #: satipclient/meta/plugin_satipclient.xml./satipclient/meta/plugin_satipclient.xml
1243 msgid "Allows setting up Sat>IP Based virtual Tuners"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: menusort/meta/plugin_menusort.xml./menusort/meta/plugin_menusort.xml
1247 msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually."
1248 msgstr "Tillåt ändring av ordningen av poster i huvudmenyn manuellt."
1249
1250 #: kiddytimer/src/plugin.py:54
1251 msgid "Allows to controls your kids' daily TV usage"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: pipzap/meta/plugin_pipzap.xml./pipzap/meta/plugin_pipzap.xml
1255 msgid "Allows to zap using the picture in picture."
1256 msgstr "Tillåt zappning med bild i bild."
1257
1258 #: movieepg/meta/plugin_movieepg.xml./movieepg/meta/plugin_movieepg.xml
1259 msgid ""
1260 "Allows you to access the service list and plugins requiring access to the "
1261 "service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie "
1262 "player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie "
1263 "player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a "
1264 "unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins."
1265 msgstr ""
1266 "Gör att du kan komma åt kanallistan och plugins som kräver tillgång till "
1267 "kanallistan (t.ex. Graphical Multi EPG) inifrån standardfilmspelaren."
1268 "INSTALLERA INTE denna plugin om du använder en icke-standard filmspelare, t."
1269 "ex. EMC. Det kommer förmodligen inte fungera och det kan sluta med en "
1270 "oanvändbar filmspelare tills du avinstallera en av de motstridiga plugins."
1271
1272 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:60
1273 msgid "Always write config"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ofdb/src/plugin.py:202
1277 msgid "Ambiguous results"
1278 msgstr "Tvetydigt resultat"
1279
1280 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:613
1281 msgid "Amount of recordings left"
1282 msgstr "Mängd inspelning kvar"
1283
1284 #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1078
1285 msgid "Amount of recordings left:"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:157
1289 msgid ""
1290 "An automated refresh will start after this time of day, but before the time "
1291 "specified in next setting."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:158
1295 msgid ""
1296 "An automated refresh will start before this time of day, but after the time "
1297 "specified in previous setting."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: mytube/src/plugin.py:476
1301 msgid "An error occured."
1302 msgstr "Ett fel uppstod."
1303
1304 #: moviecut/src_py/plugin.py:277
1305 #, python-format
1306 msgid ""
1307 "Another movie is currently cut.\n"
1308 "The movie \"%s\" will be cut in the background after it."
1309 msgstr ""
1310 "En annan film håller på att klippas.\n"
1311 "Filmen \"%s\" kommer att klippas i bakgrunden efter det."
1312
1313 #: reconstructapsc/src_py/plugin.py:126
1314 #, python-format
1315 msgid ""
1316 "Another movie or directory is currently processed.\n"
1317 "The %s \"%s\" will be processed in the background after it."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:320
1321 msgid "Any service/recording"
1322 msgstr "Valfri kanal/inspelning"
1323
1324 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:218
1325 msgid "Append '_' if file exist"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1847
1329 msgid "Append file to current playing songlist"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:3270
1333 msgid "Append file to current songlist"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: fritzcall/src/plugin.py:2654
1337 msgid "Append shortcut number"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: fritzcall/src/plugin.py:2653
1341 msgid "Append type of number"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: fritzcall/src/plugin.py:2655
1345 msgid "Append vanity name"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: partnerbox/src/plugin.py:1897
1349 msgid "Apply"
1350 msgstr ""
1351
1352 #
1353 #: teletext/src/plugin.py:69
1354 msgid "Arabic"
1355 msgstr "Arabiska"
1356
1357 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:434
1358 #, python-format
1359 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ncidclient/src/plugin.py:739 fritzcall/src/plugin.py:2629
1363 msgid "Areacode to add to calls without one (if necessary)"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2431
1367 #, python-format
1368 msgid "Artist (%s) -> Album List"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2321
1372 #, python-format
1373 msgid "Artist (%s) -> Song List"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2371
1377 #, python-format
1378 msgid "Artists (%d)"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2395
1382 msgid "Artists List"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: epgrefresh/src/plugin.py:55
1386 msgid "Ask default No"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: epgrefresh/src/plugin.py:54
1390 msgid "Ask default Yes"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: dreammediathek/src/MoviePlayer.py:13 dreammediathek/src/MoviePlayer.py:15
1394 #: dreammediathek/src/plugin.py:18 dreammediathek/src/plugin.py:20
1395 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:57 mytube/src/plugin.py:121
1396 #: mytube/src/plugin.py:124
1397 msgid "Ask user"
1398 msgstr "Fråga användaren"
1399
1400 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:285 aspectratioswitch/src/plugin.py:289
1401 msgid "Aspect Ratio Switch setup"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:224
1405 #, python-format
1406 msgid ""
1407 "Aspect ratio switched from:\n"
1408 "   %s\n"
1409 "to:\n"
1410 "   %s"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:103 aspectratioswitch/src/plugin.py:133
1414 msgid "AspectRatioSwitch Setup"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: movieselectionquickbutton/meta/plugin_movieselectionquickbutton.xml./movieselectionquickbutton/meta/plugin_movieselectionquickbutton.xml
1418 msgid "Assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins of MOVIELIST."
1419 msgstr "Tilldela färgknappar (röd/grön/gul/blå) för att plugins av MOVIELIST."
1420
1421 #: movieselectionquickbutton/meta/plugin_movieselectionquickbutton.xml./movieselectionquickbutton/meta/plugin_movieselectionquickbutton.xml
1422 msgid "Assign color buttons to plugins of MOVIELIST"
1423 msgstr "Tilldela färg knapparna för att plugins för MOVIELIST"
1424
1425 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:74
1426 msgid "Assign plugin to blue key pressed"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:72
1430 msgid "Assign plugin to green key pressed"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: quickbutton/src/plugin.py:81
1434 msgid "Assign plugin to long blue key pressed"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: quickbutton/src/plugin.py:78
1438 msgid "Assign plugin to long green key pressed"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: quickbutton/src/plugin.py:80
1442 msgid "Assign plugin to long red key pressed"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: quickbutton/src/plugin.py:79
1446 msgid "Assign plugin to long yellow key pressed"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: quickbutton/src/plugin.py:83 movieselectionquickbutton/src/plugin.py:71
1450 msgid "Assign plugin to red key pressed"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:73
1454 msgid "Assign plugin to yellow key pressed"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: movietagger/src/plugin.py:257
1458 msgid "Assigned Tags"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: valixdcontrol/src/plugin.py:50
1462 msgid "Atlantis"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: emailclient/src/plugin.py:402
1466 msgid "Attachments"
1467 msgstr "Bifogade"
1468
1469 #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:321
1470 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:183
1471 msgid "Audio Bitrate"
1472 msgstr "Audio Bitrate"
1473
1474 #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:323
1475 msgid "Audio Channels"
1476 msgstr "Ljudkanaler"
1477
1478 #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:320
1479 msgid "Audio Codec"
1480 msgstr "Audio Codec"
1481
1482 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:135
1483 msgid "Audio PID"
1484 msgstr "Ljud PID"
1485
1486 #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:322
1487 msgid "Audio Samplerate"
1488 msgstr "Audio Samplingshastighet"
1489
1490 #: audiosync/src/plugin.py:36
1491 msgid "Audio Sync"
1492 msgstr "Ljud Synk"
1493
1494 #: audiosync/src/plugin.py:35
1495 msgid "Audio Sync Setup"
1496 msgstr "Audio Sync Inställning"
1497
1498 #: audiorestart/src/plugin.py:142
1499 msgid "Audio restart Setup"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: audiorestart/meta/plugin_audiorestart.xml./audiorestart/meta/plugin_audiorestart.xml
1503 msgid ""
1504 "AudoRestart allows the restart of digital audio after standby to fix missing "
1505 "audio due to handshake problems with some avr brands."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: audiosync/meta/plugin_audiosync.xml./audiosync/meta/plugin_audiosync.xml
1509 msgid ""
1510 "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
1511 "synchronous to the picture."
1512 msgstr ""
1513 "AudioSync tillåter fördröjning av ljudet (Bitstream/PCM) så att det "
1514 "synkroniserar med bilden."
1515
1516 #: mytube/src/plugin.py:87 mytube/src/plugin.py:94
1517 msgid "Australia"
1518 msgstr "Australien"
1519
1520 #: ncidclient/src/plugin.py:49 fritzcall/src/plugin.py:166
1521 msgid "Austria"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: mytube/src/MyTubeSettings.py:83
1525 msgid "Authenticate with Youtube"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: mytube/src/plugin.py:490
1529 msgid "Authentication awaiting"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: webinterface/src/WebIfConfig.py:88
1533 msgid "Authentication for local clients"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:113
1537 msgid "Authors"
1538 msgstr ""
1539
1540 #
1541 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:68
1542 msgid "Auto"
1543 msgstr "Auto"
1544
1545 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:148 seriesplugin/src/ChannelEditor.py:170
1546 msgid "Auto match"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: mytube/src/MyTubeSettings.py:81
1550 msgid "Auto paginate on last entry:"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: fancontrol2/src/plugin.py:537
1554 msgid "Auto-Delete Data older than (Days)"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:223
1558 #, python-format
1559 msgid "Auto-Delete older %s Days"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: merlinepg/src/plugin.py:132
1563 msgid "Auto-Primetime:"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: emission/src/EmissionSetup.py:31
1567 msgid "Auto-add torrent enclosures from SimpleRSS"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: trackautoselect/src/TrackAutoselectConfig.py:38
1571 msgid "Auto-enable conditions for subtitles"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: merlinepg/src/plugin.py:605 merlinepg/src/plugin.py:922
1575 msgid "AutoTimer"
1576 msgstr ""
1577
1578 #
1579 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:416
1580 msgid "AutoTimer Editor"
1581 msgstr "AutoTimer Editor"
1582
1583 #: autotimer/src/faq.xml
1584 msgid "AutoTimer FAQ"
1585 msgstr ""
1586
1587 #
1588 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:887
1589 msgid "AutoTimer Filters"
1590 msgstr "AutoTimer Filter"
1591
1592 #: autotimer/src/mphelp.xml
1593 msgid "AutoTimer Help"
1594 msgstr ""
1595
1596 #
1597 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1092
1598 msgid "AutoTimer Services"
1599 msgstr "AutoTimer Kanaler"
1600
1601 #
1602 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:32
1603 msgid "AutoTimer Settings"
1604 msgstr "AutoTimer Inställningar"
1605
1606 #: autotimer/src/AutoTimerResource.py:108 epgrefresh/src/EPGRefresh.py:478
1607 #, python-format
1608 msgid "AutoTimer failed with error %s"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:226
1612 msgid "AutoTimer independent mode"
1613 msgstr ""
1614
1615 #
1616 #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:115
1617 msgid "AutoTimer overview"
1618 msgstr "AutoTimer överblick"
1619
1620 #: autotimer/meta/plugin_autotimer.xml./autotimer/meta/plugin_autotimer.xml
1621 msgid ""
1622 "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search  "
1623 "criteria."
1624 msgstr ""
1625 "AutoTimer skannar EPG och skapar Timers beroende på användar-definierade   "
1626 "sökkriterier."
1627
1628 #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:813
1629 msgid "AutoTimer timer"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: autotimer/src/AutoTimerResource.py:480
1633 msgid "AutoTimer was added successfully"
1634 msgstr "AutoTimer lades till utan problem"
1635
1636 #: autotimer/src/AutoTimerResource.py:482
1637 msgid "AutoTimer was changed successfully"
1638 msgstr "AutoTimer ändrades utan problem"
1639
1640 #: autotimer/src/AutoTimerResource.py:256
1641 msgid "AutoTimer was removed"
1642 msgstr "AutoTimer togs bort"
1643
1644 #: movielistpreview/src/plugin.py:455
1645 msgid "Autocreate of missing previews"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: movielistpreview/src/plugin.py:427
1649 msgid "Autocreate of previews aborted due user!"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: automaticcleanup/src/plugin.py:123 automaticcleanup/src/plugin.py:193
1653 #: automaticcleanup/src/plugin.py:465
1654 msgid "Automatic System Cleanup Setup"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:45
1658 #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:118
1659 #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:121
1660 msgid "Automatic Timerlist Cleanup Setup"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: automaticvolumeadjustment/src/plugin.py:46
1664 #: automaticvolumeadjustment/src/plugin.py:49
1665 msgid "Automatic Volume Adjustment"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:53
1669 msgid "Automatic Volume Adjustment - Config"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:249
1673 msgid "Automatic Volume Adjustment - Entry Config"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:137
1677 msgid "Automatic Volume Adjustment - Service Config"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentConfig.py:69
1681 msgid "Automatic volume adjust"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: automaticvolumeadjustment/meta/plugin_automaticvolumeadjustment.xml./automaticvolumeadjustment/meta/plugin_automaticvolumeadjustment.xml
1685 msgid "Automatic volume adjustment"
1686 msgstr "Automatisk volymjustering"
1687
1688 #: automaticvolumeadjustment/meta/plugin_automaticvolumeadjustment.xml./automaticvolumeadjustment/meta/plugin_automaticvolumeadjustment.xml
1689 msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
1690 msgstr "Automatisk volymjustering för ac3/dts kanaler."
1691
1692 #: ncidclient/src/plugin.py:763 fritzcall/src/plugin.py:2662
1693 msgid "Automatically add new Caller to PhoneBook"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: autoresolution/meta/plugin_autoresolution.xml./autoresolution/meta/plugin_autoresolution.xml
1697 msgid "Automatically change video resolution"
1698 msgstr "Automatiskt byte av videoupplösning"
1699
1700 #: autoresolution/meta/plugin_autoresolution.xml./autoresolution/meta/plugin_autoresolution.xml
1701 msgid ""
1702 "Automatically changes the output resolution depending on the video "
1703 "resolution you are watching."
1704 msgstr "Automatisk byte av upplösning beroende av källans upplösning."
1705
1706 #: autotimer/meta/plugin_autotimer.xml./autotimer/meta/plugin_autotimer.xml
1707 msgid "Automatically create timer events based on keywords"
1708 msgstr "Automatiskt skapa timerhändelser baserat på nyckelord"
1709
1710 #: epgrefresh/src/plugin.py:242 epgrefresh/src/plugin.py:298
1711 #: epgrefresh/meta/plugin_epgrefresh.xml./epgrefresh/meta/plugin_epgrefresh.xml
1712 msgid "Automatically refresh EPG"
1713 msgstr "Automatisk EPGRefresh"
1714
1715 #: seriesplugin/meta/plugin_seriesplugin.xml./seriesplugin/meta/plugin_seriesplugin.xml
1716 msgid ""
1717 "Automatically search and add season and episode information to Your timer "
1718 "and recordings."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: trackautoselect/meta/plugin_trackautoselect.xml./trackautoselect/meta/plugin_trackautoselect.xml
1722 msgid "Automatically select Audio- and Subtitle tracks"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: elektro/src/plugin.py:103
1726 msgid "Automatically shut down to deep standby"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: werbezapper/src/plugin.py:48
1730 msgid "Automatically zaps back to current service after given Time"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: autoresolution/src/plugin.py:418
1734 msgid "Autoresolution"
1735 msgstr "Autoupplösning"
1736
1737 #: autoresolution/src/plugin.py:263
1738 #, python-format
1739 msgid ""
1740 "Autoresolution Plugin Testmode:\n"
1741 "Is %s OK?"
1742 msgstr ""
1743 "Autoupplösning Plugin Testläge:\n"
1744 "Är %s OK?"
1745
1746 #: autoresolution/src/plugin.py:426
1747 msgid "Autoresolution Switch"
1748 msgstr "Autoupplösning Byte"
1749
1750 #: autoresolution/src/plugin.py:374
1751 msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
1752 msgstr "Autoupplösning fungerar inte i Scart/DVI-PV Läge"
1753
1754 #: autoresolution/src/plugin.py:347
1755 msgid "Autoresolution settings"
1756 msgstr "Autoupplösning inställningar"
1757
1758 #: autoresolution/src/plugin.py:328
1759 msgid "Autoresolution videomode setup"
1760 msgstr "Autoupplösning videoläge installation"
1761
1762 #: mytube/src/plugin.py:69
1763 msgid "Autos & Vehicles"
1764 msgstr "Motor & Fordon"
1765
1766 #: easyinfo/src/plugin.py:76
1767 msgid "Autotimer"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: easyinfo/src/plugin.py:610
1771 msgid "Autotimer is not installed!"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: simplerss/src/RSSSetup.py:17
1775 msgid "Autoupdate"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: webinterface/src/WebIfConfig.py:63
1779 msgid "Autowrite timer"
1780 msgstr "Automatskapa timer"
1781
1782 #: valixdcontrol/src/plugin.py:51
1783 msgid "Avalon"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: elektro/src/plugin.py:456
1787 msgid "Avoid deep standby on network activity, e.g. for Streaming"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: elektro/src/plugin.py:454
1791 msgid "Avoid deep standby when HDD is active, e.g. for FTP"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: subsdownloader2/src/plugin.py:937
1795 msgid "BZ2-package:\\n"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: babelzapper/src/plugin.py:91
1799 msgid "Babelzapper Plugin"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: babelzapper/src/plugin.py:123
1803 #, python-format
1804 msgid ""
1805 "Babelzapper Version %s\n"
1806 "by gutemine and garbage"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: babelzapper/src/plugin.py:120
1810 msgid "Babelzapper readme.txt"
1811 msgstr ""
1812
1813 #
1814 #: weatherplugin/src/setup.py:75 weatherplugin/src/setup.py:295
1815 msgid "Back"
1816 msgstr "Tillbaka"
1817
1818 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:107 pushservice/src/ConfigScreen.py:116
1819 msgid "Back to main screen"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: teletext/src/plugin.py:1342
1823 msgid "Background caching"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: epgrefresh/src/plugin.py:43 epgrefresh/src/plugin.py:53
1827 msgid "Background only"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:127
1831 msgid "Background transparency"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: dvdbackup/src/plugin.py:300
1835 msgid "Backup"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: dvdbackup/src/plugin.py:179
1839 msgid "Backup of DVD finished."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: dvdbackup/src/plugin.py:416
1843 msgid "Backup your Video-DVD to your harddisk"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: moviecut/src_py/plugin.py:246
1847 msgid "Bad arguments"
1848 msgstr "Felaktiga argument"
1849
1850 #
1851 #: emission/src/EmissionDetailview.py:89 emission/src/EmissionOverview.py:146
1852 msgid "Bandwidth"
1853 msgstr "Bandbredd"
1854
1855 #: emission/src/EmissionBandwidth.py:23
1856 msgid "Bandwidth settings"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: valixdcontrol/src/plugin.py:42
1860 msgid "Base"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: valixdcontrol/src/plugin.py:120
1864 msgid "Base background:"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ecasa/meta/plugin_ecasa.xml./ecasa/meta/plugin_ecasa.xml
1868 msgid "Basic Picasa client."
1869 msgstr "Enkel Picasa klient."
1870
1871 #: infobartunerstate/src/plugin.py:63
1872 msgid "Begin"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: infobartunerstate/src/plugin.py:65
1876 msgid "Begin / End"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:604
1880 msgid "Begin of \"after event\" timespan"
1881 msgstr "Början på \"efter händelse\" tidsintervall"
1882
1883 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:567 autotimer/src/AutoTimerWizard.py:107
1884 msgid "Begin of timespan"
1885 msgstr "Början på tidsintervall"
1886
1887 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:55
1888 msgid "Begins"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: yttrailer/src/plugin.py:319
1892 msgid "Best resolution"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1609
1896 msgid "Beta: Enable Permanent Recording?"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: valixdcontrol/src/plugin.py:43
1900 msgid "Beyond Dreams"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: aihdcontroler/src/plugin.py:43
1904 msgid "BeyondDreams-HD"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:219
1908 msgid "Birthday"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:180
1912 msgid "Birthday Reminder"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:612
1916 msgid "Birthday Reminder Settings"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: birthdayreminder/src/BirthdayTimer.py:240
1920 #, python-format
1921 msgid "Birthday Reminder received %s birthdays from %s."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:629
1925 msgid "Birthday filename:"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:621
1929 msgid "Birthdays"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: bitrateviewer/src/plugin.py:93
1933 msgid "BitrateViewer"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: internetradio/src/plugin.py:42
1937 msgid "Blank"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: weatherplugin/src/MSNWeather.py:34
1941 msgid "Blowing Snow"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: valixdcontrol/src/plugin.py:52
1945 msgid "Blues of dream"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: aihdcontroler/src/plugin.py:47
1949 msgid "BluesOfDream-HD"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: weatherplugin/src/MSNWeather.py:35
1953 msgid "Blustery"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: emailclient/src/plugin.py:398
1957 msgid "Bodys"
1958 msgstr "Textkropp"
1959
1960 #: bonjour/src/plugin.py:110
1961 msgid "Bonjour"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: bonjour/meta/plugin_bonjour.xml./bonjour/meta/plugin_bonjour.xml
1965 msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
1966 msgstr "Bonjour/Avahi kontrollplugin"
1967
1968 #: bonjour/meta/plugin_bonjour.xml./bonjour/meta/plugin_bonjour.xml
1969 msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
1970 msgstr "Bonjour/Avahi kontrollplugn."
1971
1972 #: bonjour/src/plugin.py:53
1973 msgid "Bonjour: Overview"
1974 msgstr ""
1975
1976 #
1977 #: easymedia/src/plugin.py:374
1978 msgid "Bookmarks"
1979 msgstr "Bokmärken"
1980
1981 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:194
1982 msgid "Boot delay"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: dreamexplorer/src/plugin.py:209
1986 msgid "Bootlogo-package:\n"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: elektro/src/plugin.py:447
1990 msgid ""
1991 "Both profiles are used alternately. When shutting down the other profile is "
1992 "enabled. This allows two time cycles per day. Do not overlap the times."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: satloader/src/plugin.py:55
1996 msgid "Bouquet"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:75
2000 msgid "Bouquet +/- long"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1103
2004 #: epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:68
2005 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:26
2006 msgid "Bouquets"
2007 msgstr "Favoritlistor"
2008
2009 #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1064
2010 msgid "Bouquets:"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: fancontrol2/src/plugin.py:152
2014 msgid "Box Shutdown"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: fancontrol2/src/plugin.py:1258
2018 msgid "Box has no fancontrol hardware -> FC2 deactivated"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: fancontrol2/src/plugin.py:526
2022 msgid "Box shutdown at Temperature (C)"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:19
2026 msgid "BoxControl"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: mytube/src/plugin.py:88
2030 msgid "Brazil"
2031 msgstr "Brasilien"
2032
2033 #
2034 #: teletext/src/plugin.py:1331
2035 msgid "Brightness"
2036 msgstr "Ljusstyrka"
2037
2038 #: pushservice/src/Controller/BrokenRecords.py:31
2039 msgid "Broken records"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: orfteletext/meta/plugin_orfteletext.xml./orfteletext/meta/plugin_orfteletext.xml
2043 msgid ""
2044 "Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net "
2045 "conection."
2046 msgstr ""
2047 "Bläddra på ORF och SAT1 Teletext oberoende av kanal. Detta kräver I-net "
2048 "anslutning."
2049
2050 #: networkbrowser/meta/plugin_networkbrowser.xml./networkbrowser/meta/plugin_networkbrowser.xml
2051 msgid "Browse for and connect to network shares"
2052 msgstr "Bläddra efter och anslut till nätverksutdelningar"
2053
2054 #: networkbrowser/meta/plugin_networkbrowser.xml./networkbrowser/meta/plugin_networkbrowser.xml
2055 msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
2056 msgstr "Bläddra efter nfs/cifs utdelningar och anslut till dem."
2057
2058 #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:198
2059 msgid "Browse network neighbourhood"
2060 msgstr "Bläddra i nätverket"
2061
2062 #: networkbrowser/src/plugin.py:41
2063 msgid "Browse network shares..."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: podcast/src/plugin.py:554
2067 msgid "Buffer device:"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: podcast/src/plugin.py:555
2071 msgid "Buffer file handling:"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: podcast/src/plugin.py:553
2075 msgid "Buffer:"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:519
2079 msgid ""
2080 "By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain "
2081 "dates."
2082 msgstr ""
2083 "Vid aktivering kommer händelser inte bli matchade om de inte inträffar på "
2084 "vissa datum."
2085
2086 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:53
2087 msgid ""
2088 "By enabling this you will be notified about similar timers added during "
2089 "automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
2090 "about the same conflict over and over."
2091 msgstr ""
2092 "Genom aktivering av detta kommer du att meddelas om liknande timers "
2093 "tillkomna under automatisk hämtning. Det finns ingen intelligens inblandade, "
2094 "så det kan meddela dig om samma konflikt om och om igen."
2095
2096 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:52
2097 msgid ""
2098 "By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
2099 "automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
2100 "about the same conflict over and over."
2101 msgstr ""
2102 "Vid aktiveringkommer du upplysas om timerkonflikter vid automatisk pollning. "
2103 "Det finns ingen intelligens inblandad, du bör undersöka om du får konflikter."
2104
2105 #: pushservice/src/Services/SMTP.py:33
2106 msgid "C 2012 by betonme @ IHAD\n"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: cdinfo/src/plugin.py:73
2110 msgid "CDInfo"
2111 msgstr "CD Info"
2112
2113 #: cdinfo/meta/plugin_cdinfo.xml./cdinfo/meta/plugin_cdinfo.xml
2114 msgid ""
2115 "CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
2116 "playing Audio CDs in Mediaplayer."
2117 msgstr ""
2118 "CDInfo aktiverar insamling av album moch spår information från CDDB och CD-"
2119 "Text vid uppspelning av Audio CDs i Mediaspelaren."
2120
2121 #: networkbrowser/src/MountEdit.py:86
2122 msgid "CIFS share"
2123 msgstr "CIFS delning"
2124
2125 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:483
2126 msgid "CSV import successful!"
2127 msgstr ""
2128
2129 #
2130 #: webbouqueteditor/src/WebComponents/Sources/SatellitesList.py:64
2131 msgid "Cable"
2132 msgstr "Kabel"
2133
2134 #: ecasa/src/EcasaSetup.py:45
2135 msgid "Cache size"
2136 msgstr ""
2137
2138 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
2139 #: fritzcall/src/plugin.py:1556
2140 msgid "Call"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: ncidclient/src/plugin.py:731 fritzcall/src/plugin.py:2613
2144 msgid "Call monitoring"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: fritzcall/src/plugin.py:627 fritzcall/src/plugin.py:927
2148 msgid "Call redirection"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: fritzcall/src/plugin.py:1077
2152 msgid "Call redirection active"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: fritzcall/src/plugin.py:1704
2156 #, python-format
2157 msgid "Calling %s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ncidclient/meta/plugin_ncidclient.xml./ncidclient/meta/plugin_ncidclient.xml
2161 msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
2162 msgstr "Callmonitor för NCID-baserad call notifiering"
2163
2164 #: fritzcall/meta/plugin_fritzcall.xml./fritzcall/meta/plugin_fritzcall.xml
2165 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
2166 msgstr "Callmonitor för Fritz!Box routers"
2167
2168 #: ecasa/src/EcasaGui.py:764
2169 #, python-format
2170 msgid "Camera: %s"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: webcamviewer/src/WebcamTravel.py:80 webcamviewer/src/WebcamTravel.py:240
2174 msgid "Cams: "
2175 msgstr ""
2176
2177 #: seriesplugin/src/SeriesPluginTimer.py:67
2178 #: seriesplugin/src/SeriesPlugin.py:391 seriesplugin/src/SeriesPlugin.py:405
2179 #: seriesplugin/src/SeriesPluginRenamer.py:182
2180 msgid "Can be configured within the setup"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: genuinedreambox/src/plugin.py:108
2184 msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
2185 msgstr "Kan inte ansluta till servern. Vänligen kontrollera ditt nätverk!"
2186
2187 #: subsdownloader2/src/plugin.py:581
2188 msgid ""
2189 "Can't detect downloaded subtitle code page. Please contact with developer to "
2190 "correct this in future versions."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: subsdownloader2/src/plugin.py:583
2194 msgid ""
2195 "Can't detect downloaded subtitle format. Please contact with developer to "
2196 "correct this in future versions."
2197 msgstr ""
2198
2199 #: subsdownloader2/src/plugin.py:578
2200 msgid ""
2201 "Can't detect movie FPS. Please install libMediaInfor from ConfigurationMenu."
2202 msgstr ""
2203
2204 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:442
2205 #, python-format
2206 msgid "Can't find CSV file %s!"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: subsdownloader2/src/plugin.py:576
2210 msgid ""
2211 "Can't find subtitle file on storage device.\n"
2212 " Check:\n"
2213 " -network connection,\n"
2214 " - subtitle server availability,\n"
2215 " - storage device access."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:468
2219 #, python-format
2220 msgid "Can't import CSV data from file %s."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:436
2224 #, python-format
2225 msgid "Can't write CSV file %s."
2226 msgstr ""
2227
2228 #: movietagger/src/plugin.py:171
2229 msgid "Can't write movietags, because no meta-file found!"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: mytube/src/plugin.py:89
2233 msgid "Canada"
2234 msgstr "Kanada"
2235
2236 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
2237 #: dreammediathek/src/plugin.py:68 vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:296
2238 #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:68 partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:250
2239 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:68 aspectratioswitch/src/plugin.py:118
2240 #: fancontrol2/src/plugin.py:669 subsdownloader2/src/plugin.py:931
2241 #: subsdownloader2/src/plugin.py:936 subsdownloader2/src/plugin.py:944
2242 #: subsdownloader2/src/plugin.py:949 pipservicerelation/src/plugin.py:188
2243 #: audiosync/src/AC3main.py:65 audiosync/src/AC3setup.py:58
2244 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:747 imdb/src/plugin.py:686
2245 #: serienfilm/src/SerienFilm.py:61 dreamexplorer/src/plugin.py:208
2246 #: dreamexplorer/src/plugin.py:218 dreamexplorer/src/plugin.py:223
2247 #: dreamexplorer/src/plugin.py:229 dreamexplorer/src/plugin.py:271
2248 #: dreamexplorer/src/plugin.py:461 yttrailer/src/plugin.py:313
2249 #: babelzapper/src/plugin.py:75 ncidclient/src/plugin.py:576
2250 #: ncidclient/src/plugin.py:698 pipzap/src/PipzapSetup.py:60
2251 #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:49 quickbutton/src/plugin.py:196
2252 #: teletext/src/plugin.py:1130 teletext/src/plugin.py:1276
2253 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:174 elektro/src/plugin.py:265
2254 #: elektro/src/plugin.py:310 elektro/src/plugin.py:388
2255 #: elektro/src/plugin.py:488 epgsearch/src/EPGSearchSetup.py:56
2256 #: epgsearch/src/EPGSearch.py:375 movieretitle/src/plugin.py:41
2257 #: simplerss/src/RSSSetup.py:23 simplerss/src/RSSSetup.py:70
2258 #: dreamirc/src/dreamIRCSetup.py:71 virtualzap/src/plugin.py:724
2259 #: movieepg/src/MovieEpgSetup.py:56 merlinmusicplayer/src/plugin.py:278
2260 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2809 merlinmusicplayer/src/plugin.py:2930
2261 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1587 kiddytimer/src/KTsetup.py:77
2262 #: networkbrowser/src/MountEdit.py:63 networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:559
2263 #: namezap/src/NamezapSetup.py:54 satloader/src/plugin.py:53
2264 #: satloader/src/plugin.py:164 satloader/src/plugin.py:284
2265 #: satloader/src/plugin.py:408 vps/src_py/Vps_setup.py:54
2266 #: ecasa/src/EcasaSetup.py:71
2267 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:61
2268 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:257
2269 #: audiorestart/src/plugin.py:107 showclock/src/plugin.py:142
2270 #: tageditor/src/plugin.py:44 tvcharts/src/plugin.py:403
2271 #: moviecut/src_py/plugin.py:87
2272 #: startuptostandby/src/StartupToStandbyConfiguration.py:27
2273 #: genuinedreambox/src/plugin.py:81 autoresolution/src/plugin.py:341
2274 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:145
2275 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:78
2276 #: pluginhider/src/PluginHiderSetup.py:48 3dsettings/src/plugin.py:172
2277 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:170 curlytx/src/CurlyTxSettings.py:46
2278 #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:206
2279 #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:46
2280 #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:121 cdinfo/src/plugin.py:56
2281 #: weatherplugin/src/setup.py:195 automaticcleanup/src/plugin.py:170
2282 #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:47
2283 #: autotimer/src/AutoTimerImporter.py:42 autotimer/src/AutoTimerImporter.py:117
2284 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:441 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:908
2285 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1112 autotimer/src/AutoTimerPreview.py:56
2286 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:81 emission/src/EmissionBandwidth.py:72
2287 #: emission/src/EmissionSetup.py:39
2288 #: epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:77
2289 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:40
2290 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:56
2291 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:102
2292 #: videocolorspace/src/VideoColorSpace.py:79 fritzcall/src/plugin.py:2307
2293 #: fritzcall/src/plugin.py:2543 trackautoselect/src/TrackAutoselectSetup.py:36
2294 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:559
2295 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:579
2296 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:584
2297 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:619
2298 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:642
2299 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:648
2300 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:726 antiscrollbar/src/plugin.py:125
2301 #: setpasswd/src/plugin.py:49 growlee/src/plugin.py:99
2302 #: webinterface/src/WebIfConfig.py:30 remotetimer/src/plugin.py:105
2303 #: remotetimer/src/plugin.py:232
2304 msgid "Cancel"
2305 msgstr "Avbryt"
2306
2307 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:153 seriesplugin/src/ChannelEditor.py:167
2308 msgid "Cancel and close"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: fritzcall/src/plugin.py:2725 fritzcall/src/plugin.py:3416
2312 msgid "Cannot get calls from FRITZ!Box"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: fritzcall/src/plugin.py:2746 fritzcall/src/plugin.py:3434
2316 msgid ""
2317 "Cannot get infos from FRITZ!Box yet\n"
2318 "Still initialising or wrong firmware version"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/SwitchService.py:71
2322 msgid "Cannot zap while device is in Standby"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:125
2326 msgid "Capacity"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ofdb/src/plugin.py:418
2330 msgid "Cast: "
2331 msgstr "Roll: "
2332
2333 #: valixdcontrol/src/plugin.py:118
2334 msgid "Center Mainmenu and Plugins-list:"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: audiosync/src/MovableScreen.py:31 kiddytimer/src/MovableScreen.py:31
2338 msgid "Center screen at the lower border"
2339 msgstr "Centrera fönstret till nedre kanten"
2340
2341 #: audiosync/src/MovableScreen.py:25 kiddytimer/src/MovableScreen.py:25
2342 msgid "Center screen at the upper border"
2343 msgstr "Centrera fönstret till övre kanten"
2344
2345 #: teletext/src/plugin.py:69
2346 msgid "Central and Southeast Europe"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/TPMChallenge.py:37
2350 msgid "Challenge executed, please verify the result!"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: serienfilm/src/SerienFilm.py:55
2354 msgid "Change"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: 3dsettings/src/plugin.py:267
2358 msgid "Change 3D settings"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: movielistpreview/src/plugin.py:456
2362 msgid "Change Movielist Preview position"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: setpasswd/src/plugin.py:23
2366 msgid "Change Root Password"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: audiosync/src/AC3main.py:75 audiosync/src/AC3main.py:76
2370 msgid "Change active delay"
2371 msgstr "Ändra aktiverad fördröjning"
2372
2373 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:522
2374 msgid "Change default recording offset?"
2375 msgstr "Ändra standard inspelnings kompensation?"
2376
2377 #: networkbrowser/src/MountManager.py:72
2378 msgid "Change hostname"
2379 msgstr "Byt hostnamn"
2380
2381 #: setpasswd/src/plugin.py:128
2382 msgid "Change or reset the root password of your dreambox"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:643
2386 msgid "Change path"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: permanentclock/src/plugin.py:156
2390 msgid "Change permanent clock position"
2391 msgstr "Flytta permanent klockas position"
2392
2393 #: partnerbox/src/plugin.py:1784
2394 msgid "Change pin code"
2395 msgstr "Ändra pin kod"
2396
2397 #: emission/src/EmissionOverview.py:283
2398 msgid "Change sorting"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: networkbrowser/src/MountManager.py:72
2402 msgid "Change the hostname of your Dreambox."
2403 msgstr "Byt hostnamn på din Dreambox."
2404
2405 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:170
2406 #, python-format
2407 msgid "Change to %s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ecasa/src/EcasaGui.py:513 ecasa/src/EcasaGui.py:519
2411 msgid "Change user"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:173
2415 #, python-format
2416 msgid "Changing keymap failed (%s)."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:379
2420 #, python-format
2421 msgid "Changing the timer for '%s' failed!"
2422 msgstr "Timer '%s' konnte nich geändert werden!"
2423
2424 #
2425 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:170
2426 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:482 dreamirc/src/dreamIRCSetup.py:67
2427 #: merlinepg/src/plugin.py:782
2428 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:58
2429 msgid "Channel"
2430 msgstr "Kanal"
2431
2432 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:337 seriesplugin/src/ChannelEditor.py:353
2433 #, python-format
2434 msgid "Channel '- %(servicename)s - %(remote)s -' added."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:359
2438 #, python-format
2439 msgid "Channel '- %(servicename)s - %(remote)s -' replaced."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:384
2443 #, python-format
2444 msgid "Channel '- %s -' removed."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:81
2448 msgid "Channel Edit"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:142
2452 msgid "Channel Editor"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: infobartunerstate/src/plugin.py:58
2456 msgid "Channel Name"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: infobartunerstate/src/plugin.py:57
2460 msgid "Channel Number"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: pipservicerelation/src/plugin.py:211 imdb/src/plugin.py:51
2464 #: ofdb/src/plugin.py:24 epgsearch/src/EPGSearch.py:413
2465 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:280
2466 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:100
2467 msgid "Channel Selection"
2468 msgstr "Kanallista"
2469
2470 #: valixdcontrol/src/plugin.py:116
2471 msgid "Channel and EPG selectors Style:"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: aihdcontroler/src/plugin.py:96
2475 msgid "Channel and EPG selectors style:"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: audiosync/src/AC3main.py:60
2479 msgid "Channel audio:"
2480 msgstr "Kanal ljud:"
2481
2482 #: easyinfo/src/plugin.py:77
2483 msgid "Channel info"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:242
2487 msgid "Channel matching file"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:257
2491 msgid "Channel matching..."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: mytube/src/plugin.py:527
2495 msgid "Channel videos"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: mosaic/src/plugin.py:171 mosaic/src/plugin.py:280 mytube/src/plugin.py:1384
2499 msgid "Channel: "
2500 msgstr "Kanal: "
2501
2502 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1102
2503 #: epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:67
2504 msgid "Channels"
2505 msgstr "Kanaler"
2506
2507 #: seriesplugin/src/SeriesPlugin.py:430
2508 msgid "Channels are not matched"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: dreamirc/src/plugin.py:109
2512 msgid "ChatBox"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: kiddytimer/src/KTmain.py:231
2516 msgid ""
2517 "Cheat attempt detected. \n"
2518 "Box has not been shudown correctly. \n"
2519 "Remaining time was set to 0."
2520 msgstr ""
2521
2522 #
2523 #: fancontrol2/src/plugin.py:671
2524 msgid "Check"
2525 msgstr "Kontrollera"
2526
2527 #: elektro/src/plugin.py:458
2528 msgid "Check IPs (press OK to edit)"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:230
2532 msgid "Check Timer for corresponding EPG events"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: reconstructapsc/src_py/plugin.py:36
2536 msgid "Check any running reconstruct process"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:619
2540 msgid "Check for uniqueness in"
2541 msgstr "Kontrollera för unikhet i"
2542
2543 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:59
2544 msgid ""
2545 "Check the event id (eit) and remove the timer if there is no corresponding "
2546 "EPG event. Due to compatible issues with SerienRecorder and IPRec, only "
2547 "timer created by AutoTimer are affected."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:228
2551 msgid "Check timer every x minutes"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: seriesplugin/src/plugin.py:30
2555 msgid "Check timer list for series (SP)"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:192
2559 msgid "Check timer list from extension menu"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1173
2563 msgid "Choose Napisy24 search method:"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: fancontrol2/src/plugin.py:554
2567 msgid "Choose path"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1161
2571 msgid "Choose subtitle server:"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: movieretitle/src/plugin.py:86 moviecut/src_py/plugin.py:178
2575 #: mytube/src/MyTubeSettings.py:98 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:373
2576 msgid "Choose target folder"
2577 msgstr "Välj mål-katalog"
2578
2579 #: weatherplugin/src/setup.py:73 weatherplugin/src/setup.py:208
2580 msgid "City"
2581 msgstr ""
2582
2583 #
2584 #: autotimer/src/__init__.py:20
2585 msgid "Classic"
2586 msgstr "Klassisk"
2587
2588 #: partnerbox/src/plugin.py:245
2589 msgid "Clean up"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: partnerbox/src/plugin.py:330
2593 msgid "Cleaning up finished timer entries..."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:36
2597 msgid "Cleans up the list of timers by removing e.g. finished timers"
2598 msgstr ""
2599
2600 #
2601 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:35
2602 #: remotetimer/src/plugin.py:103
2603 msgid "Cleanup"
2604 msgstr "Rensa"
2605
2606 #: automatictimerlistcleanup/meta/plugin_automatictimerlistcleanup.xml./automatictimerlistcleanup/meta/plugin_automatictimerlistcleanup.xml
2607 msgid "Cleanup timerlist automatically"
2608 msgstr "Rensa timerlista automatiskt"
2609
2610 #: automatictimerlistcleanup/meta/plugin_automatictimerlistcleanup.xml./automatictimerlistcleanup/meta/plugin_automatictimerlistcleanup.xml
2611 msgid "Cleanup timerlist automatically."
2612 msgstr "Rensa timerlista automatiskt."
2613
2614 #: automaticcleanup/meta/plugin_automaticcleanup.xml./automaticcleanup/meta/plugin_automaticcleanup.xml
2615 msgid ""
2616 "Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically "
2617 "according to specfied rules."
2618 msgstr ""
2619 "Rensa timerlistan, filmfiler och inställningsbackuper automatiskt enligt "
2620 "specifierade vilkor."
2621
2622 #: automaticcleanup/meta/plugin_automaticcleanup.xml./automaticcleanup/meta/plugin_automaticcleanup.xml
2623 msgid ""
2624 "Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically."
2625 msgstr "Rensa timerlistan, filmfiler och inställningsbackuper automatiskt."
2626
2627 #: automaticcleanup/src/plugin.py:216
2628 msgid ""
2629 "Cleanup timerlist, orphaned movie files and stored setting backups "
2630 "automatically.\n"
2631 "\n"
2632 "Modify the settings to match your preferences. More detailed explanations "
2633 "given with each adjustable option."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:52
2637 msgid "Cleanup timerlist-entries"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: zaphistorybrowser/src/plugin.py:172 weatherplugin/src/MSNWeather.py:36
2641 msgid "Clear"
2642 msgstr "Rensa"
2643
2644 #: teletext/src/plugin.py:1678
2645 msgid "Clear all"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: movietagger/src/plugin.py:275
2649 msgid "Clear all Tags"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: movietagger/src/plugin.py:253
2653 msgid ""
2654 "Clear all Tags?\n"
2655 "\n"
2656 "This will delete ALL tags in ALL recodings!\n"
2657 "Are you sure?"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1846 merlinmusicplayer/src/plugin.py:3269
2661 msgid "Clear current songlist and play selected entry"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: mytube/src/MyTubeSettings.py:80
2665 msgid "Clear history on Exit:"
2666 msgstr "Rensa historik vid Avslut:"
2667
2668 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:25
2669 msgid "Clear search"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:94
2673 msgid "Click to show/hide extended description"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: kiddytimer/src/plugin.py:15
2677 msgid "Clock"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: showclock/src/plugin.py:115
2681 msgid "Clock show timeout"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:222
2685 msgid "Clone selected timer"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: pipservicerelation/src/plugin.py:86 simplerss/src/RSSScreens.py:457
2689 #: simplerss/src/RSSScreens.py:462 networkbrowser/src/MountView.py:61
2690 #: networkbrowser/src/UserDialog.py:82 networkbrowser/src/MountManager.py:51
2691 #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:145
2692 #: networkbrowser/src/UserManager.py:49 ecasa/src/EcasaGui.py:106
2693 #: ecasa/src/EcasaGui.py:511 ecasa/src/EcasaGui.py:518
2694 #: ecasa/src/EcasaGui.py:630 fstabeditor/src/dirSelect.py:40
2695 #: mytube/src/MyTubeSettings.py:39 mytube/src/MyTubeSearch.py:314
2696 #: mytube/src/plugin.py:262 mytube/src/plugin.py:1332 mytube/src/plugin.py:1508
2697 #: internetradio/src/InternetRadioInformationScreen.py:69
2698 #: mphelp/src/MPHelp.py:43 emission/src/EmissionDetailview.py:88
2699 #: emission/src/EmissionOverview.py:145 webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:38
2700 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:51
2701 #: webadmin/src/WebChilds/UploadText.py:93 webadmin/src/WebChilds/PKG.py:61
2702 #: webadmin/src/WebChilds/PKG.py:69
2703 msgid "Close"
2704 msgstr "Stäng"
2705
2706 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:176
2707 msgid "Close MediaPlayer"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: yttrailer/src/plugin.py:321
2711 msgid "Close Player with exit-key"
2712 msgstr ""
2713
2714 #
2715 #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:84
2716 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:134
2717 msgid "Close and forget changes"
2718 msgstr "Stäng och ta bort ändringar"
2719
2720 #
2721 #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:97
2722 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:135
2723 msgid "Close and save changes"
2724 msgstr "Stäng och spar ändringar"
2725
2726 #: zapstatistic/src/plugin.py:548 fstabeditor/src/plugin.py:110
2727 msgid "Close plugin"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: curlytx/src/CurlyTx.py:100 curlytx/src/CurlyTx.py:103
2731 msgid "Close window"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: weatherplugin/src/MSNWeather.py:36
2735 msgid "Cloudy"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: weatherplugin/src/MSNWeather.py:36
2739 msgid "Cold"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: valixdcontrol/src/plugin.py:275
2743 msgid ""
2744 "Color format: TTRRGGBB (hexadecimal)\n"
2745 "TT=Transparenty RR=Red GG=Green BB=Blue\n"
2746 "See more colors by www.colorpicker.com\n"
2747 "\n"
2748 "Support: www.dreambox-tools.info"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: videocolorspace/src/VideoColorSpace.py:85 videocolorspace/src/plugin.py:41
2752 #: videocolorspace/src/plugin.py:42
2753 msgid "Color space setup"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: valixdcontrol/src/plugin.py:269
2757 msgid "Colored icons patch"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: valixdcontrol/src/plugin.py:306
2761 msgid "Colors setup are only for Base-Style possible."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: mytube/src/plugin.py:76
2765 msgid "Comedy"
2766 msgstr "Komedi"
2767
2768 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:234
2769 #, python-format
2770 msgid "Command '%s' executed"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: elektro/src/plugin.py:382
2774 msgid "Command [poweroff, shutdown -h,...]"
2775 msgstr ""
2776
2777 #
2778 #: ncidclient/src/plugin.py:88
2779 msgid "Compact Flash"
2780 msgstr "Compact Flash"
2781
2782 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:204
2783 msgid "Composition of the recording filenames"
2784 msgstr "Sammansättning av inspelningars filnamn"
2785
2786 #: aihdcontroler/src/plugin.py:46
2787 msgid "Concinnity"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: zaphistorybrowser/src/plugin.py:175
2791 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:805
2792 msgid "Config"
2793 msgstr "Konfig"
2794
2795 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:188
2796 msgid "Config file"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: webcamviewer/src/plugin.py:80
2800 #, python-format
2801 msgid "Config file %s not found."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1832 merlinmusicplayer/src/plugin.py:3265
2805 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:71
2806 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:66
2807 #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:43
2808 msgid "Configuration"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: webinterface/src/plugin.py:671 webinterface/src/plugin.py:674
2812 msgid "Configuration for the Webinterface"
2813 msgstr "Konfiguration för Webgränssnitt"
2814
2815 #: serienfilm/src/MovieSelection.py:87 serienfilm/src/SerienFilm.py:46
2816 msgid "Configuration of the title:episode separator"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:365
2820 msgid "Configuration saved."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: aihdcontroler/src/plugin.py:68
2824 msgid "Configuration tool for All.In HD skins"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: valixdcontrol/src/plugin.py:87
2828 msgid "Configuration tool for Vali-XD skins"
2829 msgstr ""
2830
2831 #
2832 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:101
2833 msgid "Configure AutoTimer behavior"
2834 msgstr "Konfigurera AutoTimers uppförande"
2835
2836 #: growlee/src/plugin.py:242
2837 msgid "Configure Growlee"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: movieepg/src/plugin.py:132
2841 msgid "Configure Movie-EPG Plugin"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: trackautoselect/src/plugin.py:20
2845 msgid "Configure Track Autoselect"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: emission/src/EmissionOverview.py:282
2849 msgid "Configure connection"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: movieepg/src/MovieEpgSetup.py:37
2853 msgid ""
2854 "Configures where to show the \"EPG\"-Entry in the Extensions-List. You can "
2855 "either show this just in the movie player, the movie player and TV-mode or "
2856 "never."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:373
2860 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:400
2861 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:450
2862 #, python-format
2863 msgid "Conflicting Timer(s) detected! %s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: autotimer/src/mphelp.xml epgrefresh/src/mphelp.xml pipzap/src/mphelp.xml
2867 #: pluginsort/src/mphelp.xml
2868 msgid "Congratulations"
2869 msgstr ""
2870
2871 #
2872 #: dreamirc/src/plugin.py:110
2873 msgid "Connect"
2874 msgstr "Anslut"
2875
2876 #: ecasa/src/EcasaSetup.py:50
2877 msgid "Connect to"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ftpbrowser/src/plugin.py:94
2881 msgid "Connect to FTP..."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: fritzcall/src/plugin.py:972
2885 msgid "Connected since"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: fritzcall/src/plugin.py:3337
2889 msgid "Connected to FRITZ!Box!"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: dreamirc/src/e2support.py:112
2893 msgid "Connected to IRC server"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: ncidclient/src/plugin.py:1045
2897 msgid "Connected to NCID Server"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: fritzcall/src/plugin.py:3384
2901 #, python-format
2902 msgid ""
2903 "Connecting to FRITZ!Box failed\n"
2904 " (%s)\n"
2905 "retrying..."
2906 msgstr ""
2907
2908 #: fritzcall/src/plugin.py:3331
2909 msgid "Connecting to FRITZ!Box..."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: ncidclient/src/plugin.py:1063
2913 #, python-format
2914 msgid ""
2915 "Connecting to NCID Server failed\n"
2916 " (%s)\n"
2917 "retrying..."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ncidclient/src/plugin.py:1040
2921 msgid "Connecting to NCID Server..."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: elektro/src/plugin.py:143
2925 msgid "Connection Error"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: fritzcall/src/plugin.py:3377
2929 #, python-format
2930 msgid ""
2931 "Connection to FRITZ!Box! lost\n"
2932 " (%s)\n"
2933 "retrying..."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ncidclient/src/plugin.py:1055
2937 #, python-format
2938 msgid ""
2939 "Connection to NCID Server lost\n"
2940 " (%s)\n"
2941 "retrying..."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: pushservice/src/Controller/SendLog.py:47
2945 msgid "Content pattern (RegExp)"
2946 msgstr ""
2947
2948 #
2949 #: teletext/src/plugin.py:1332
2950 msgid "Contrast"
2951 msgstr "Kontrast"
2952
2953 #: bonjour/src/plugin.py:110
2954 msgid "Control Bonjour (avahi-daemon)"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: fancontrol2/src/plugin.py:144
2958 msgid "Control disabled"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:631
2962 msgid "Control recording completely by service"
2963 msgstr "Kontrollera inspelning helt enligt kanal"
2964
2965 #: webinterface/meta/plugin_webinterface.xml./webinterface/meta/plugin_webinterface.xml
2966 msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
2967 msgstr "Kontrollera din Dreambox med din Webläsare."
2968
2969 #: webinterface/meta/plugin_webinterface.xml./webinterface/meta/plugin_webinterface.xml
2970 msgid "Control your Dreambox with your browser"
2971 msgstr "Kontrollera din Dreambox med din webläsare"
2972
2973 #: babelzapper/meta/plugin_babelzapper.xml./babelzapper/meta/plugin_babelzapper.xml
2974 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
2975 msgstr "Kontrollera din dreambox enbart med MUTE knappen"
2976
2977 #: babelzapper/meta/plugin_babelzapper.xml./babelzapper/meta/plugin_babelzapper.xml
2978 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
2979 msgstr "Kontrollera din dreambox enbart med MUTE knappen."
2980
2981 #: kiddytimer/meta/plugin_kiddytimer.xml./kiddytimer/meta/plugin_kiddytimer.xml
2982 msgid "Control your kids's tv usage"
2983 msgstr "Kontrollera dina barns tv användade"
2984
2985 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:177
2986 msgid "Controllers"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: namezap/src/NamezapSetup.py:36
2990 msgid "Controls the visual appearance of the number zap dialog."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: growlee/src/plugin.py:57
2994 msgid "Converted connection"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: easyinfo/src/plugin.py:73 easyinfo/src/plugin.py:97
2998 #: easyinfo/src/plugin.py:98
2999 msgid "Cool-TV"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: easyinfo/src/plugin.py:658
3003 msgid "CoolTVGuide is not installed!"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1073
3007 msgid "Copy"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: epgcopy/meta/plugin_epgcopy.xml./epgcopy/meta/plugin_epgcopy.xml
3011 msgid "Copy epg.db EPG-Data"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: filebrowser/meta/plugin_filebrowser.xml./filebrowser/meta/plugin_filebrowser.xml
3015 msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
3016 msgstr "Kopiera, döp om, ta bort, flytta lokala filer på din Dreambox."
3017
3018 #: dreamexplorer/meta/plugin_dreamexplorer.xml./dreamexplorer/meta/plugin_dreamexplorer.xml
3019 msgid "Copy, rename, delete, move, show, play, install files."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1424
3023 msgid ""
3024 "Could not activate Permanent-Timeshift!\n"
3025 "Timeshift-Path does not exist"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:405
3029 #, python-format
3030 msgid "Could not add timer '%s'!"
3031 msgstr "Timer '%s' konnte nicht hinzugefügt werden!"
3032
3033 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:819
3034 msgid "Could not connect to ftp server!"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:382 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:394
3038 #, python-format
3039 msgid "Could not delete %s."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:55
3043 #, python-format
3044 msgid "Could not delete Movie '%s'"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: dvdbackup/src/plugin.py:121
3048 msgid "Could not find any file to backup!"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: movielistpreview/src/plugin.py:384
3052 msgid "Could not find any movie!"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:382
3056 #, python-format
3057 msgid "Could not find timer '%s' with given start and end time!"
3058 msgstr ""
3059 "Timer '%s' mit der angegebenen Start- und Endzeit konnte nicht gefunden "
3060 "werden!"
3061
3062 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:515
3063 msgid "Could not get call list; wrong version?"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:420 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1394
3067 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2064 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2834
3068 #: fritzcall/src/plugin.py:1760
3069 #, python-format
3070 msgid "Could not load phonebook: %s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:469
3074 msgid "Could not obtain list of files."
3075 msgstr ""
3076
3077 #
3078 #: pipzap/src/plugin.py:73 virtualzap/src/plugin.py:126
3079 msgid "Could not open Picture in Picture"
3080 msgstr "Gick inte att öppna Bild i Bild"
3081
3082 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1390 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2059
3083 msgid "Could not parse FRITZ!Box Phonebook entry"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: epgsearch/src/EPGSearch.py:277
3087 #, python-format
3088 msgid "Could not read AutoTimer timer list: %s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:416
3092 msgid "Could not read FRITZ!Box phonebook; wrong version?"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: dvdbackup/src/plugin.py:124
3096 msgid "Could not read the DVD informations!"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:327 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:342
3100 #, python-format
3101 msgid "Could not rename %s."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: pluginhider/src/PluginHiderSetup.py:90
3105 msgid "Could not start Plugin:"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: ofdb/src/plugin.py:299
3109 msgid "Could't get Eventname"
3110 msgstr "Kunde inte få händelsenamn"
3111
3112 #: imdb/src/plugin.py:465
3113 msgid "Couldn't get Eventname"
3114 msgstr "Kunde inte få händelsenamn"
3115
3116 #: autotimer/src/AutoTimerResource.py:238
3117 msgid "Couldn't load config file!"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: moviecut/src_py/plugin.py:249
3121 msgid "Couldn't open input .ap file"
3122 msgstr "Kan inte öppna originalets .ap-fil"
3123
3124 #: moviecut/src_py/plugin.py:248
3125 msgid "Couldn't open input .cuts file"
3126 msgstr "Kan inte öppna originalets .cuts-fil"
3127
3128 #: moviecut/src_py/plugin.py:247
3129 msgid "Couldn't open input .ts file"
3130 msgstr "Kan inte öppna originalets .ts-fil"
3131
3132 #: moviecut/src_py/plugin.py:252
3133 msgid "Couldn't open output .ap file"
3134 msgstr "Kan inte öppna resultatets .ap-fil"
3135
3136 #: moviecut/src_py/plugin.py:251
3137 msgid "Couldn't open output .cuts file"
3138 msgstr "Kan inte öppna resultatets .cuts-fil"
3139
3140 #: moviecut/src_py/plugin.py:250
3141 msgid "Couldn't open output .ts file"
3142 msgstr "Kan inte öppna resultatets .ts-fil"
3143
3144 #: satipclient/src/SatIPTunerSetup.py:68
3145 msgid "Count - Type (host)"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: mosaic/src/plugin.py:308
3149 msgid "Countdown:"
3150 msgstr "Nedräkning:"
3151
3152 #: internetradio/src/plugin.py:33 internetradio/src/InternetRadioList.py:48
3153 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:302
3154 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:571
3155 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:606
3156 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:679
3157 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:784
3158 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:856
3159 msgid "Countries"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: ncidclient/src/plugin.py:743 fritzcall/src/plugin.py:2631
3163 msgid "Country"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: fritzcall/src/plugin.py:2635
3167 msgid "Countrycode (e.g. 44 for UK, 34 for Spain, etc.)"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: pushservice/src/Controller/CrashLog.py:33
3171 msgid "Crashlog(s) are attached"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:34
3175 msgid "Create Timer"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: dvdbackup/meta/plugin_dvdbackup.xml./dvdbackup/meta/plugin_dvdbackup.xml
3179 msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
3180 msgstr "Skapa en backup av din Video DVD på din Dreamboxs hårddisk."
3181
3182 #: dvdbackup/meta/plugin_dvdbackup.xml./dvdbackup/meta/plugin_dvdbackup.xml
3183 msgid "Create a backup of your Video-DVD"
3184 msgstr "Skapa en backup av din Video-DVD"
3185
3186 #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:56
3187 msgid "Create a directory for each stream"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: autotimer/src/autotimerwizard.xml
3191 msgid "Create a new AutoTimer."
3192 msgstr "Skapa en ny AutoTimer."
3193
3194 #
3195 #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:231
3196 msgid "Create a new timer using the classic editor"
3197 msgstr "Skapa en ny timer med hjälp av vanlig editor"
3198
3199 #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:233
3200 msgid "Create a new timer using the wizard"
3201 msgstr "Skapa en ny timer med hjälp av guide"
3202
3203 #: dvdbackup/src/plugin.py:312
3204 msgid "Create iso:"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: dreamexplorer/src/plugin.py:289 dreamexplorer/src/plugin.py:297
3208 msgid "Create new directory"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: dreamexplorer/src/plugin.py:357
3212 msgid "Create new directory in..."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: dreamexplorer/src/plugin.py:288 dreamexplorer/src/plugin.py:296
3216 msgid "Create new file"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: dreamexplorer/src/plugin.py:355
3220 msgid "Create new file in..."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1835
3224 msgid "Create new playlist"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: movielistpreview/src/plugin.py:454
3228 msgid "Create preview"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: movielistpreview/meta/plugin_movielistpreview.xml./movielistpreview/meta/plugin_movielistpreview.xml
3232 msgid "Create preview pictures of your Movies"
3233 msgstr "Skapa förhandsbilder av dina Filmer"
3234
3235 #: remotetimer/meta/plugin_remotetimer.xml./remotetimer/meta/plugin_remotetimer.xml
3236 msgid "Create remote timers"
3237 msgstr "Skapa fjärrtimers"
3238
3239 #: dreamexplorer/src/plugin.py:290 dreamexplorer/src/plugin.py:298
3240 msgid "Create softlink to selected"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: remotetimer/meta/plugin_remotetimer.xml./remotetimer/meta/plugin_remotetimer.xml
3244 msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
3245 msgstr "Skapa timers på andra Dreamboxar."
3246
3247 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:179
3248 msgid "Creating AP and SC Files"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1021 permanenttimeshift/src/plugin.py:1041
3252 msgid "Creating Hardlink to Timeshift file failed!"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:495
3256 msgid "Current Event:"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: fancontrol2/src/plugin.py:493 fancontrol2/src/plugin.py:747
3260 #, python-format
3261 msgid "Current rpm  %4d"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: fancontrol2/src/plugin.py:712
3265 #, python-format
3266 msgid "Current value: %s"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:110
3270 msgid "Custom"
3271 msgstr ""
3272
3273 #
3274 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:312
3275 #, python-format
3276 msgid "Custom (%s)"
3277 msgstr "Egen (%s)"
3278
3279 #
3280 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:624
3281 msgid "Custom location"
3282 msgstr "Egen placering"
3283
3284 #
3285 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:580
3286 msgid "Custom offset"
3287 msgstr "Egen kompensation"
3288
3289 #: valixdcontrol/meta/plugin_vxdcontrol.xml./valixdcontrol/meta/plugin_vxdcontrol.xml
3290 msgid "Customize Vali-XD skins"
3291 msgstr "Anpassa Vali-XD skins"
3292
3293 #: valixdcontrol/meta/plugin_vxdcontrol.xml./valixdcontrol/meta/plugin_vxdcontrol.xml
3294 msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
3295 msgstr "Anpassa Vali-XD skins själv."
3296
3297 #: moviecut/src_py/plugin.py:130
3298 msgid "Cut Parameter Input"
3299 msgstr "Klipp-parametrar"
3300
3301 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:211
3302 msgid "Cut series title on dash"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: moviecut/src_py/plugin.py:122
3306 msgid "Cut source:"
3307 msgstr "Klipp-källa:"
3308
3309 #: moviecut/meta/plugin_moviecut.xml./moviecut/meta/plugin_moviecut.xml
3310 msgid "Cut your movies"
3311 msgstr "Klipp dina filmer"
3312
3313 #: moviecut/src_py/plugin.py:103
3314 msgid "Cutlist"
3315 msgstr "Klipp-lista"
3316
3317 #: moviecut/src_py/plugin.py:123
3318 msgid "Cuts (an IN OUT IN OUT ... sequence of hour:min:sec)"
3319 msgstr "Klipp (sekvens av IN UT IN UT ... på formen H:M:S)"
3320
3321 #: moviecut/src_py/plugin.py:246 moviecut/src_py/plugin.py:247
3322 #: moviecut/src_py/plugin.py:248 moviecut/src_py/plugin.py:249
3323 #: moviecut/src_py/plugin.py:250 moviecut/src_py/plugin.py:251
3324 #: moviecut/src_py/plugin.py:252 moviecut/src_py/plugin.py:253
3325 #: moviecut/src_py/plugin.py:254 moviecut/src_py/plugin.py:255
3326 #, python-format
3327 msgid "Cutting failed for movie \"%s\""
3328 msgstr "Klippning misslyckades för \"%s\""
3329
3330 #: moviecut/src_py/plugin.py:256
3331 #, python-format
3332 msgid "Cutting was aborted for movie \"%s\""
3333 msgstr "Klippning avbruten för filmen \"%s\""
3334
3335 #: teletext/src/plugin.py:69
3336 msgid "Cyrillic"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: mytube/src/plugin.py:90
3340 msgid "Czech Republic"
3341 msgstr "Tjeckien"
3342
3343 #: infobartunerstate/src/plugin.py:82
3344 msgid "DD.MM HH:MM"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: infobartunerstate/src/plugin.py:83
3348 msgid "DD.MM. HH:MM"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: infobartunerstate/src/plugin.py:85
3352 msgid "DD.MM.YYYY HH:MM"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: dreamexplorer/src/plugin.py:224
3356 msgid "DEB-package:\n"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: fritzcall/src/plugin.py:1062
3360 msgid "DECT inactive"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: fritzcall/src/plugin.py:1058
3364 msgid "DECT phones registered"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:129
3368 msgid "DHCP enabled"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: emission/src/EmissionOverview.py:151
3372 msgid "DL"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: emission/src/EmissionOverview.py:451
3376 #, python-format
3377 msgid "DL: %d kb/s"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: valixdcontrol/src/plugin.py:64
3381 msgid "DM-7025"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: valixdcontrol/src/plugin.py:62
3385 msgid "DM-800 Simple"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: valixdcontrol/src/plugin.py:63
3389 msgid "DM-8000 Full"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: multirc/src/plugin.py:18
3393 msgid "DM8000-RC layer 1"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: multirc/src/plugin.py:19
3397 msgid "DM8000-RC layer 2"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: multirc/src/plugin.py:20
3401 msgid "DM8000-RC layer 3"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: multirc/src/plugin.py:21
3405 msgid "DM8000-RC layer 4"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: aihdcontroler/src/plugin.py:41
3409 msgid "DMM-Board"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: trackautoselect/src/TrackAutoselectConfig.py:53
3413 msgid "DVD"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: dvdbackup/src/plugin.py:413 dvdbackup/src/plugin.py:416
3417 msgid "DVD Backup"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:309
3421 msgid "DVD Device (leave empty for default)"
3422 msgstr "DVD Spelare (lämna tom som grundvärde)"
3423
3424 #
3425 #: easymedia/src/plugin.py:395
3426 msgid "DVD Player"
3427 msgstr "DVD Spelare"
3428
3429 #: easymedia/src/plugin.py:208
3430 msgid "DVD player:"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: easymedia/src/plugin.py:564
3434 msgid "DVDPlayer Plugin is not installed!"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:127
3438 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:433
3439 msgid "DVR"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:157
3443 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:469 emailclient/src/plugin.py:346
3444 msgid "Date"
3445 msgstr "Datum"
3446
3447 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:630
3448 msgid "Date format:"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:568
3452 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:570
3453 msgid "Day:"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:57
3457 msgid "Days"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:41
3461 msgid "Deactivate"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: movielistpreview/src/plugin.py:451
3465 msgid "Deactivate Movielist Preview"
3466 msgstr ""
3467
3468 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
3469 #: fritzcall/src/plugin.py:1098
3470 msgid "Deactivate WLAN guest access"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: permanentclock/src/plugin.py:153 permanentclock/src/plugin.py:163
3474 msgid "Deactivate permanent clock"
3475 msgstr "Avaktivera permanent klocka"
3476
3477 #: pushservice/src/Controller/DeactivatedTimers.py:31
3478 #, python-format
3479 msgid ""
3480 "Deactivated timer list:\n"
3481 "%s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: pushservice/src/Controller/DeactivatedTimers.py:32
3485 msgid "DeactivatedTimerPushed"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: teletext/src/plugin.py:1343 dreamirc/src/dreamIRCSetup.py:69
3489 msgid "Debug"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:257
3493 msgid "Debug: Log file path"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:254
3497 msgid "Debug: Print debug messages (Shell)"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:255
3501 msgid "Debug: Write Log"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: audiosync/src/AC3main.py:78
3505 msgid "Decrease delay"
3506 msgstr "Minska fördröjning"
3507
3508 #: audiosync/src/AC3main.py:82 audiosync/src/AC3main.py:84
3509 #: audiosync/src/AC3main.py:86
3510 #, python-format
3511 msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)"
3512 msgstr "Minska fördröjning med %i mS (kan sättas)"
3513
3514 #: kiddytimer/src/KTmain.py:391
3515 msgid "Decrease remaining time"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: imdb/src/plugin.py:41 teletext/src/plugin.py:1277
3519 msgid "Default"
3520 msgstr "Standard"
3521
3522 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:208
3523 msgid "Default episode"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:65
3527 msgid "Default page"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:207
3531 msgid "Default season"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:884
3535 msgid "Default storage device is not available!"
3536 msgstr "Standard lagringsenhet är inte tillgänglig!"
3537
3538 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:78
3539 msgid "Default volume adjustment value for AC3/DTS"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: cdinfo/src/plugin.py:58
3543 msgid "Defaults"
3544 msgstr "Standards"
3545
3546 #: pipservicerelation/meta/plugin_pipservicerelation.xml./pipservicerelation/meta/plugin_pipservicerelation.xml
3547 msgid "Define a related pip service"
3548 msgstr "Definera en relaterad pip service"
3549
3550 #: pipservicerelation/meta/plugin_pipservicerelation.xml./pipservicerelation/meta/plugin_pipservicerelation.xml
3551 msgid "Define a related pip service "
3552 msgstr "Definera en relaterad pip service "
3553
3554 #: startupservice/meta/plugin_startupservice.xml./startupservice/meta/plugin_startupservice.xml
3555 msgid "Define a startup service"
3556 msgstr "Definera en startkanal"
3557
3558 #: startupservice/meta/plugin_startupservice.xml./startupservice/meta/plugin_startupservice.xml
3559 msgid "Define a startup service for your Dreambox."
3560 msgstr "Definera en startkanal för din Dreambox."
3561
3562 #: dreamexplorer/src/plugin.py:946
3563 msgid "Define the new symlink name here:"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:535
3567 msgid ""
3568 "Defines where to search for duplicates (only title, short description or "
3569 "even extended description)"
3570 msgstr ""
3571 "Definierar var att söka efter dubbletter (endast titel, kort beskrivning "
3572 "eller ens längre beskrivning)"
3573
3574 #: autoresolution/src/plugin.py:370
3575 msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
3576 msgstr "Deinterlaced lägen för interlaced innehåll"
3577
3578 #: autoresolution/src/plugin.py:371
3579 msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
3580 msgstr "Deinterlaced läge för progressivt innehåll"
3581
3582 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:40
3583 msgid "Delay after editing (in sec)"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:159
3587 msgid "Delay if not in standby (minutes)"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: autoresolution/src/plugin.py:368
3591 msgid "Delay x seconds after service started"
3592 msgstr "Fördröj x sekunder efter kanalstart"
3593
3594 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
3595 #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:131 partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:252
3596 #: partnerbox/src/plugin.py:242 fancontrol2/src/FC2webSite.py:176
3597 #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:212 subsdownloader2/src/plugin.py:1072
3598 #: pipservicerelation/src/plugin.py:85 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:185
3599 #: ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:255 ncidclient/src/plugin.py:441
3600 #: teletext/src/plugin.py:1715 movieselectionquickbutton/src/plugin.py:36
3601 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:91
3602 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:92
3603 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:116
3604 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:178
3605 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:230 simplerss/src/RSSSetup.py:73
3606 #: networkbrowser/src/UserManager.py:51
3607 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:143
3608 #: zaphistorybrowser/src/plugin.py:173 zapstatistic/src/plugin.py:409
3609 #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:49 weatherplugin/src/setup.py:78
3610 #: weatherplugin/src/setup.py:197 autotimer/src/AutoTimerOverview.py:70
3611 #: fritzcall/src/plugin.py:2113 growlee/src/plugin.py:102
3612 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:43
3613 #: remotetimer/src/plugin.py:104
3614 msgid "Delete"
3615 msgstr "Ta bort"
3616
3617 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:169
3618 #, python-format
3619 msgid "Delete %s"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:44
3623 msgid "Delete Timer"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: zapstatistic/src/plugin.py:541
3627 msgid "Delete all entries"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: teletext/src/plugin.py:1772
3631 msgid "Delete all favorites?"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: tageditor/src/plugin.py:260
3635 msgid "Delete all tags..."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: pushservice/src/Controller/CrashLog.py:46
3639 msgid "Delete crashlog(s)"
3640 msgstr ""
3641
3642 #
3643 #: automaticcleanup/src/plugin.py:134
3644 msgid "Delete crashlogs"
3645 msgstr "Ta bort crashlogs"
3646
3647 #
3648 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
3649 #: zapstatistic/src/plugin.py:540 fritzcall/src/plugin.py:2135
3650 msgid "Delete entry"
3651 msgstr "Ta bort post"
3652
3653 #
3654 #: serienfilm/src/MovieSelection.py:184
3655 msgid "Delete failed!"
3656 msgstr "Borttagning misslyckades!"
3657
3658 #: teletext/src/plugin.py:1761
3659 msgid "Delete favorite?"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: pushservice/src/Controller/SendLog.py:50
3663 msgid "Delete log(s)"
3664 msgstr ""
3665
3666 #
3667 #: networkbrowser/src/MountView.py:62
3668 msgid "Delete mount"
3669 msgstr "Ta bort montering"
3670
3671 #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:180
3672 msgid "Delete older 48h"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: automaticcleanup/src/plugin.py:132
3676 msgid "Delete orphaned movie files"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:90
3680 msgid "Delete selected page"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1852
3684 msgid "Delete selected playlist"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1838
3688 msgid "Delete song from current playlist"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1845
3692 msgid "Delete song from database"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: automaticcleanup/src/plugin.py:128
3696 msgid "Delete system setting backups"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: podcast/src/plugin.py:238
3700 msgid "Delete this movie?"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: tageditor/src/plugin.py:258
3704 msgid "Delete this tag..."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: automaticcleanup/src/plugin.py:149 automaticcleanup/src/plugin.py:152
3708 msgid "Delete timerlist entries"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: tageditor/src/plugin.py:259
3712 msgid "Delete unused tags"
3713 msgstr ""
3714
3715 #
3716 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:154
3717 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:466 elektro/src/plugin.py:470
3718 #: movieretitle/src/plugin.py:62 showclock/src/plugin.py:123
3719 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:548 autotimer/src/AutoTimerWizard.py:115
3720 #: trackautoselect/src/TrackAutoselectConfig.py:44
3721 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:60
3722 msgid "Description"
3723 msgstr "Beskrivning"
3724
3725 #: infobartunerstate/src/plugin.py:69
3726 msgid "Destination"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: infobartunerstate/src/plugin.py:72
3730 msgid "Destination / Client"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:100
3734 #, python-format
3735 msgid "Destination dir '%s' does not exist."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: imdb/src/plugin.py:315 imdb/src/plugin.py:545 ofdb/src/plugin.py:207
3739 #: ofdb/src/plugin.py:368
3740 msgid "Details"
3741 msgstr "Info"
3742
3743 #: subsdownloader2/src/plugin.py:356
3744 msgid "Device"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:117
3748 msgid "Device & Versions"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:90
3752 msgid "Device Info"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:118
3756 msgid "Device Name"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: dvdbackup/src/plugin.py:308
3760 msgid "Device:"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: networkbrowser/src/MountView.py:79
3764 msgid "Dir:"
3765 msgstr "Dir:"
3766
3767 #: mytube/meta/plugin_mytube.xml./mytube/meta/plugin_mytube.xml
3768 msgid "Direct playback of Youtube videos"
3769 msgstr "Direkt playback av Youtube videos"
3770
3771 #
3772 #: serienfilm/src/MovieSelection.py:469
3773 #, python-format
3774 msgid "Directory %s nonexistent."
3775 msgstr "Bibliotek %s finns ej."
3776
3777 #: dreamexplorer/src/plugin.py:557
3778 msgid "Directory name error !"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:244
3782 msgid "Directory pattern file"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: logomanager/src/plugin.py:219
3786 msgid "Directory to scan for Logos"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: dvdbackup/src/plugin.py:309
3790 msgid "Directory:"
3791 msgstr ""
3792
3793 #
3794 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:42
3795 msgid "Disable"
3796 msgstr "Avaktivera"
3797
3798 #: serienfilm/src/SerienFilm.py:55 serienfilm/src/SerienFilm.py:131
3799 msgid "Disable "
3800 msgstr ""
3801
3802 #: kiddytimer/src/KTmain.py:397
3803 msgid "Disable KiddyTimer"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: dreamexplorer/src/plugin.py:267
3807 msgid "Disable media filter"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: teletext/src/plugin.py:70 easyinfo/src/plugin.py:65
3811 #: easyinfo/src/plugin.py:96 easyinfo/src/plugin.py:104
3812 #: easymedia/src/plugin.py:52 easymedia/src/plugin.py:53
3813 #: easymedia/src/plugin.py:54 easymedia/src/plugin.py:55
3814 #: easymedia/src/plugin.py:56 easymedia/src/plugin.py:57
3815 #: easymedia/src/plugin.py:58 easymedia/src/plugin.py:59
3816 #: easymedia/src/plugin.py:60 easymedia/src/plugin.py:61
3817 #: easymedia/src/plugin.py:62 easymedia/src/plugin.py:63
3818 #: easymedia/src/plugin.py:64 easymedia/src/plugin.py:65
3819 #: easymedia/src/plugin.py:66 birthdayreminder/src/plugin.py:38
3820 msgid "Disabled"
3821 msgstr "Avaktiverat"
3822
3823 #: audiosync/src/AC3main.py:74 audiosync/src/AC3main.py:79
3824 msgid "Discard changes and close plugin"
3825 msgstr "Spara inte ändringarna och stäng plugin"
3826
3827 #: audiosync/src/MovableScreen.py:17 audiosync/src/MovableScreen.py:22
3828 #: kiddytimer/src/MovableScreen.py:17 kiddytimer/src/MovableScreen.py:22
3829 msgid "Discard changes and close screen"
3830 msgstr "Spara inte ändringarna och stäng fönstret"
3831
3832 #: teletext/src/plugin.py:1431
3833 msgid "Discard changes?"
3834 msgstr ""
3835
3836 #
3837 #: dreamirc/src/plugin.py:111
3838 msgid "Disconnect"
3839 msgstr "Bryt anslutning"
3840
3841 #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:169 fancontrol2/src/FC2webSite.py:205
3842 #, python-format
3843 msgid "Disk free : %d MByte"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:75
3847 msgid "Dismiss all setting changes"
3848 msgstr ""
3849
3850 #
3851 #: quickbutton/src/plugin.py:147 letterbox/src/plugin.py:41
3852 msgid "Display 4:3 content as"
3853 msgstr "Visa 4:3 sändning som"
3854
3855 #: fritzcall/src/plugin.py:3461
3856 msgid "Display FRITZ!box-Fon calls on screen"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: ncidclient/src/plugin.py:1113
3860 msgid "Display Fon calls on screen"
3861 msgstr ""
3862
3863 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
3864 #: fritzcall/src/plugin.py:1364
3865 msgid "Display all calls"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: fritzcall/src/plugin.py:2674
3869 msgid "Display connection infos"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: teletext/src/plugin.py:1337
3873 msgid "Display edges"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: teletext/src/plugin.py:78
3877 msgid "Display first and last row."
3878 msgstr ""
3879
3880 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
3881 #: fritzcall/src/plugin.py:1368
3882 msgid "Display incoming calls"
3883 msgstr ""
3884
3885 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
3886 #: fritzcall/src/plugin.py:1366
3887 msgid "Display missed calls"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:162
3891 msgid "Display more Options"
3892 msgstr ""
3893
3894 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
3895 #: fritzcall/src/plugin.py:1370
3896 msgid "Display outgoing calls"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: mytube/src/MyTubeSettings.py:63
3900 msgid "Display search results by:"
3901 msgstr "Visa sökresultat sortterat på:"
3902
3903 #: imdb/meta/plugin_imdb.xml./imdb/meta/plugin_imdb.xml
3904 msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase"
3905 msgstr "Visa Filminformation från InternetMovieDatabase"
3906
3907 #: ofdb/meta/plugin_ofdb.xml./ofdb/meta/plugin_ofdb.xml
3908 msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)"
3909 msgstr "Visar Filminformation från Online Film Datenbank (Tyska)"
3910
3911 #: pipzap/src/PipzapSetup.py:42
3912 msgid "Displays a label in the opposite corner of PiP if pipzap is enabled."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:269
3916 msgid "Distribute birthdays to other Dreamboxes"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:64
3920 msgid "Do Nothing"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1096
3924 #, python-format
3925 msgid "Do You really want to delete: /n %s"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: subsdownloader2/src/pluginOnlineContent.py:68
3929 msgid "Do You want to restart GUI to apply changes?"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: seriesplugin/src/SeriesPluginRenamer.py:204
3933 msgid "Do You want to start renaming?"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: elektro/src/plugin.py:463
3937 msgid "Do not wake up at the end of next deep standby interval."
3938 msgstr ""
3939
3940 #. TRANSLATORS: this is a window title.
3941 #: fritzcall/src/plugin.py:1587
3942 msgid "Do what?"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1902
3946 msgid "Do you really want to add all songs from that album to a playlist?"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1892
3950 msgid "Do you really want to add all songs from that artist to a playlist?"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1882
3954 msgid "Do you really want to add all songs from that genre to a playlist?"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: serienfilm/src/MovieSelection.py:156
3958 #, python-format
3959 msgid ""
3960 "Do you really want to delete %s\n"
3961 "%s?"
3962 msgstr ""
3963 "Vill du verkligen ta bort %s\n"
3964 "%s?"
3965
3966 #
3967 #: merlinepg/src/plugin.py:622 merlinepg/src/plugin.py:939
3968 #: seriesplugin/src/SeriesPluginInfoScreen.py:462
3969 #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:188
3970 #, python-format
3971 msgid "Do you really want to delete %s?"
3972 msgstr "Vill du verkligen ta bort %s?"
3973
3974 #: tageditor/src/plugin.py:242
3975 msgid ""
3976 "Do you really want to delete all tags everywhere?\n"
3977 "(Note that 'Cancel' will not undo this!)"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: ncidclient/src/plugin.py:521 fritzcall/src/plugin.py:2206
3981 #, python-format
3982 msgid ""
3983 "Do you really want to delete entry for\n"
3984 "\n"
3985 "%(number)s\n"
3986 "\n"
3987 "%(name)s?"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: serienfilm/src/MovieSelection.py:145
3991 #, python-format
3992 msgid ""
3993 "Do you really want to delete series\n"
3994 "  %s\n"
3995 "with %d movies?"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: tageditor/src/plugin.py:225
3999 #, python-format
4000 msgid ""
4001 "Do you really want to delete tag \"%s\" everywhere?\n"
4002 "(Note that 'Cancel' will not undo this!)"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1936
4006 msgid "Do you really want to delete that song from the database?"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1925
4010 msgid "Do you really want to delete that song the current playlist?"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1912
4014 msgid "Do you really want to delete the current playlist?"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:254
4018 #, python-format
4019 msgid "Do you really want to delete the entry for %s?"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: partnerbox/src/PartnerboxEPGSelection.py:125 partnerbox/src/plugin.py:349
4023 #: partnerbox/src/plugin.py:1194 remotetimer/src/plugin.py:145
4024 #, python-format
4025 msgid ""
4026 "Do you really want to delete the timer \n"
4027 "%s ?"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: pipservicerelation/src/plugin.py:123
4031 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:184
4032 msgid "Do you really want to delete this entry?"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: dreamexplorer/src/plugin.py:491
4036 msgid "Do you really want to delete:\n"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:542
4040 msgid "Do you really want to stop the recording?"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:487
4044 msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n"
4045 msgstr "Vill du ange ett användarnamn och lösenord för den här hosten?\n"
4046
4047 #: dreamexplorer/src/plugin.py:230
4048 #, python-format
4049 msgid "Do you want to execute %s?\n"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: subsdownloader2/src/plugin.py:950
4053 msgid "Do you want to execute?\\n"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: satloader/src/plugin.py:103 satloader/src/plugin.py:201
4057 #: satloader/src/plugin.py:325
4058 msgid "Do you want to restart the GUI now?"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: mytube/src/plugin.py:791
4062 msgid "Do you want to see more entries?"
4063 msgstr "Vill du se flera bidrag?"
4064
4065 #: dreamexplorer/src/plugin.py:360
4066 msgid "Do you want to set\n"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: kiddytimer/src/KTmain.py:244
4070 msgid "Do you want to start the kiddytimer- plugin now."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: mediadownloader/src/MediaDownloader.py:247
4074 msgid "Do you want to try to open the downloaded file?"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: moviecut/src_py/plugin.py:37
4078 msgid "Don't cut"
4079 msgstr "Klipp inte"
4080
4081 #: seriesplugin/src/XMLTVBase.py:86 seriesplugin/src/Channels.py:298
4082 #: pushservice/src/PushServiceBase.py:219
4083 msgid "Don't edit this manually unless you really know what you are doing"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: kiddytimer/src/KTsetup.py:54
4087 msgid "Don't monitor TV started after"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: kiddytimer/src/KTsetup.py:53
4091 msgid "Don't monitor TV started before"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: reconstructapsc/src_py/plugin.py:33
4095 msgid "Don't reconstruct"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:57
4099 msgid "Don't save"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:478
4103 msgid "Don't save Timeshift as Movie"
4104 msgstr ""
4105
4106 #
4107 #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:957
4108 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
4109 msgstr "Avsluta inte pågående händelse men avaktivera följande"
4110
4111 #: elektro/src/plugin.py:462
4112 msgid "Don't wake up"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: pushservice/src/Services/GNTP.py:34 pushservice/src/Services/SMTP.py:35
4116 msgid "Donate {donate:s}"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:149
4120 msgid "Down"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:168
4124 #, python-format
4125 msgid "Downlad %s"
4126 msgstr ""
4127
4128 #
4129 #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:172 fancontrol2/src/FC2webSite.py:208
4130 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:272 emission/src/EmissionOverview.py:298
4131 #: emission/src/EmissionOverview.py:309
4132 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:147
4133 msgid "Download"
4134 msgstr "Nedladdning"
4135
4136 #: ecasa/src/EcasaGui.py:688
4137 msgid "Download Picture"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: mytube/src/plugin.py:538
4141 msgid "Download Video"
4142 msgstr "Ladda ner Video"
4143
4144 #: emission/src/EmissionBandwidth.py:101
4145 msgid "Download directory"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:673
4149 msgid "Download finished."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: mytube/src/MyTubeSettings.py:60
4153 msgid "Download location"
4154 msgstr "Nedladdningsplats"
4155
4156 #: emission/src/EmissionBandwidth.py:90
4157 msgid "Download rate"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: subsdownloader2/meta/plugin_subsdownloader2.xml./subsdownloader2/meta/plugin_subsdownloader2.xml
4161 msgid "Download subtitle to any movie."
4162 msgstr "Ladda ner undertexter till filmer."
4163
4164 #: emission/src/plugin.py:155
4165 msgid "Download torrent..."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: mediadownloader/src/plugin.py:79
4169 msgid "Download..."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: satloader/src/plugin.py:299
4173 msgid "Download:"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: emission/src/EmissionDetailview.py:247
4177 #: emission/src/EmissionDetailview.py:250
4178 #, python-format
4179 msgid "Downloaded %d and uploaded %d MB"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: emission/src/EmissionDetailview.py:244
4183 #, python-format
4184 msgid "Downloaded %d of %d MB (%d%%)"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: imdb/src/plugin.py:618 ofdb/src/plugin.py:427
4188 #, python-format
4189 msgid "Downloading Movie Poster: %s..."
4190 msgstr "Ladda ner Film poster: %s..."
4191
4192 #: satloader/src/plugin.py:208 satloader/src/plugin.py:209
4193 msgid "Downloading bouquets failed!"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: emission/src/EmissionDetailview.py:243
4197 #, python-format
4198 msgid "Downloading from %d of %d peers"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: podcast/src/plugin.py:153
4202 #, python-format
4203 msgid "Downloading movie: %s"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: satloader/src/plugin.py:99 satloader/src/plugin.py:100
4207 #: satloader/src/plugin.py:337 satloader/src/plugin.py:338
4208 msgid "Downloading satellites failed!"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: mytube/src/plugin.py:1362
4212 msgid "Downloading screenshots. Please wait..."
4213 msgstr "Laddar ner förhandsvisningsbilder. Vänligen vänta..."
4214
4215 #: satloader/src/plugin.py:212 satloader/src/plugin.py:341
4216 msgid "Downloading succesfull! Parsing ..."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: mediadownloader/src/MediaDownloader.py:147
4220 msgid "Downloading..."
4221 msgstr ""
4222
4223 #: dreamexplorer/src/plugin.py:946
4224 msgid "Dream Explorer..."
4225 msgstr ""
4226
4227 #: dreamexplorer/src/plugin.py:71 dreamexplorer/src/plugin.py:72
4228 #: dreamexplorer/src/plugin.py:237 dreamexplorer/src/plugin.py:250
4229 #: dreamexplorer/src/plugin.py:263 dreamexplorer/src/plugin.py:306
4230 #: dreamexplorer/src/plugin.py:324 dreamexplorer/src/plugin.py:329
4231 #: dreamexplorer/src/plugin.py:435 dreamexplorer/src/plugin.py:464
4232 #: dreamexplorer/src/plugin.py:468 dreamexplorer/src/plugin.py:470
4233 #: dreamexplorer/src/plugin.py:533 dreamexplorer/src/plugin.py:541
4234 #: dreamexplorer/src/plugin.py:549 dreamexplorer/src/plugin.py:557
4235 #: dreamexplorer/src/plugin.py:566 dreamexplorer/src/plugin.py:807
4236 #: dreamexplorer/src/plugin.py:817 dreamexplorer/src/plugin.py:864
4237 #: dreamexplorer/src/plugin.py:866 dreamexplorer/src/plugin.py:952
4238 msgid "Dream-Explorer"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: dreamexplorer/src/plugin.py:491
4242 #, python-format
4243 msgid "Dream-Explorer - Delete %s..."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: dreamexplorer/src/plugin.py:210 dreamexplorer/src/plugin.py:219
4247 #: dreamexplorer/src/plugin.py:225
4248 msgid "Dream-Explorer : Install..."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1242 dreamexplorer/src/plugin.py:360
4252 #: dreamexplorer/src/plugin.py:476 dreamexplorer/src/plugin.py:504
4253 #: dreamexplorer/src/plugin.py:571 dreamexplorer/src/plugin.py:660
4254 msgid "Dream-Explorer..."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: easymedia/src/plugin.py:53
4258 msgid "DreamExplorer"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: dreammediathek/src/plugin.py:174
4262 msgid "DreamMediathek"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:3428 merlinmusicplayer/src/plugin.py:3431
4266 msgid "Dreambox Music Database"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:119
4270 msgid "Dreambox OS Version"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: dreamexplorer/src/plugin.py:435
4274 msgid "Dreambox model: "
4275 msgstr ""
4276
4277 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:187
4278 msgid "Dreambox name"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: dreamexplorer/src/plugin.py:366
4282 msgid ""
4283 "Dreambox-Explorer\n"
4284 "original version by Vali (2010)\n"
4285 "new version by Dre (2016)\n"
4286 "\n"
4287 "Support & help: board.dreambox-tools.info"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: subsdownloader2/src/plugin.py:355
4291 msgid "Dreambox: "
4292 msgstr ""
4293
4294 #: weatherplugin/src/MSNWeather.py:34
4295 msgid "Drizzle"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: infobartunerstate/src/plugin.py:66
4299 msgid "Duration"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:154
4303 msgid ""
4304 "Duration to stay can be automatically detected by enigma2 or manually set by "
4305 "the user"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:156
4309 msgid "Duration to stay on service (seconds)"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: dvdbackup/src/plugin.py:179
4313 msgid "Duration:"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: mytube/src/plugin.py:1159 mytube/src/plugin.py:1381
4317 #: webcamviewer/src/WebcamTravel.py:250
4318 msgid "Duration: "
4319 msgst