update translations
[enigma2-plugins.git] / po / tr.po
1 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:61 autotimer/src/AutoTimerSettings.py:62
2 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:63
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: enigma2 AC3 Lip Sync Turkish Locale\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-02-08 12:22+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2016-01-19 12:16+0000\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: http://www.hobiagaci.com <z.veyisoglu@hobiagaci.com>\n"
11 "Language: tr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.7\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1453205785.000000\n"
19
20 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1062
21 msgid ""
22 "\n"
23 "An Input/output error usually indicates a corrupted filesystem! Please check "
24 "the filesystem of your timeshift-device!"
25 msgstr ""
26
27 #: seriesplugin/src/ShowLogScreen.py:66
28 msgid ""
29 "\n"
30 "Cancel?"
31 msgstr ""
32
33 #: audiorestart/src/plugin.py:109 audiosync/src/AC3setup.py:65
34 msgid " "
35 msgstr " "
36
37 #: seriesplugin/src/plugin.py:42 infobartunerstate/src/plugin.py:44
38 #: pushservice/src/plugin.py:42
39 msgid ""
40 "  (C) 2012 by betonme @ IHAD \n"
41 "\n"
42 msgstr ""
43
44 #: seriesplugin/src/plugin.py:47
45 msgid "  Feel free to donate. \n"
46 msgstr ""
47
48 #: seriesplugin/src/plugin.py:45
49 msgid ""
50 "  How much time have You saved?\n"
51 "\n"
52 msgstr ""
53
54 #: infobartunerstate/src/plugin.py:45 pushservice/src/plugin.py:43
55 msgid "  If You like this plugin and want to support it,\n"
56 msgstr ""
57
58 #: seriesplugin/src/plugin.py:48
59 msgid "  PayPal: "
60 msgstr ""
61
62 #: infobartunerstate/src/plugin.py:49
63 msgid "  SUPPORT: "
64 msgstr ""
65
66 #: seriesplugin/src/plugin.py:46 pushservice/src/plugin.py:47
67 msgid "  Support: "
68 msgstr ""
69
70 #: seriesplugin/src/plugin.py:43
71 msgid "  Terms: "
72 msgstr ""
73
74 #: infobartunerstate/src/plugin.py:48 pushservice/src/plugin.py:46
75 msgid ""
76 "  Thanks a lot ! \n"
77 "  PayPal: "
78 msgstr ""
79
80 #: infobartunerstate/src/plugin.py:47 pushservice/src/plugin.py:45
81 msgid ""
82 "  feel free to donate via PayPal. \n"
83 "\n"
84 msgstr ""
85
86 #: infobartunerstate/src/plugin.py:46 pushservice/src/plugin.py:44
87 msgid "  or if just want to say ''thanks'',\n"
88 msgstr ""
89
90 #: seriesplugin/src/plugin.py:44
91 #, python-brace-format
92 msgid "  {lookups:d} successful lookups.\n"
93 msgstr ""
94
95 #: subsdownloader2/src/SourceCode/xbmc_subtitles/services/Itasa/service.py:133
96 #: subsdownloader2/src/SourceCode/xbmc_subtitles/services/Itasa/service.py:203
97 msgid ""
98 " Login to Itasa failed. Check your username/password at the configuration "
99 "menu."
100 msgstr ""
101
102 #: dreamexplorer/src/plugin.py:333 dreamexplorer/src/plugin.py:345
103 #: dreamexplorer/src/plugin.py:354
104 msgid " Media-filter"
105 msgstr ""
106
107 #: mytube/src/MyTubeSearch.py:227
108 msgid " Results"
109 msgstr " Sonu蔮ar"
110
111 #: easymedia/src/plugin.py:293
112 msgid " added to EasyMedia"
113 msgstr ""
114
115 #: imdb/src/plugin.py:567
116 msgid " as "
117 msgstr " : "
118
119 #: easymedia/src/plugin.py:299
120 msgid " removed from EasyMedia"
121 msgstr ""
122
123 #: emailclient/src/plugin.py:136
124 #, python-format
125 msgid "%(name)s (%(user)s@%(server)s)"
126 msgstr "%(name)s (%(user)s@%(server)s)"
127
128 #
129 #: pushservice/src/Controller/RecordSummary.py:60
130 #: pushservice/src/Controller/RecordNotification.py:101
131 #: pushservice/src/Controller/RecordNotification.py:115
132 #: pushservice/src/Controller/DeactivatedTimers.py:61
133 #: pushservice/src/Controller/ActiveTimers.py:56
134 msgid "%H:%M"
135 msgstr "%H:%M"
136
137 #: pushservice/src/Controller/MissingTimers.py:59
138 msgid "%Y.%m.%d"
139 msgstr ""
140
141 #: pushservice/src/Controller/RecordSummary.py:59
142 #: pushservice/src/Controller/RecordNotification.py:100
143 #: pushservice/src/Controller/RecordNotification.py:114
144 #: pushservice/src/Controller/DeactivatedTimers.py:60
145 #: pushservice/src/Controller/ActiveTimers.py:55
146 msgid "%Y.%m.%d %H:%M"
147 msgstr ""
148
149 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:867
150 #, python-format
151 msgid "%d"
152 msgstr ""
153
154 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:924
155 #, python-format
156 msgid "%d %%"
157 msgstr ""
158
159 #: simplerss/src/plugin.py:108
160 #, python-format
161 msgid "%d Feed(s) were added to configuration."
162 msgstr "%d besleme(leri) eklendi."
163
164 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:959
165 #, python-format
166 msgid "%d GB"
167 msgstr ""
168
169 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:955
170 #, python-format
171 msgid "%d MB"
172 msgstr ""
173
174 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:883
175 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:887
176 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:896
177 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:899
178 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:920
179 #, python-format
180 msgid "%d Min"
181 msgstr ""
182
183 #: emission/src/plugin.py:135
184 #, python-format
185 msgid "%d Torrents(s) were scheduled for download, %d failed."
186 msgstr ""
187
188 #: autotimer/src/AutoPoller.py:45
189 #, python-format
190 msgid ""
191 "%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n"
192 "%s"
193 msgstr ""
194 "Yeni zamanlay覺c覺 eklenirken %d 癟ak覺ma olutu:\n"
195 "%s"
196
197 #: autotimer/src/AutoPoller.py:53
198 #, python-format
199 msgid ""
200 "%d conflict(s) solved with similar timer(s):\n"
201 "%s"
202 msgstr ""
203
204 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:153
205 #, python-format
206 msgid "%d error while moving Movie '%s' to '%s': %s"
207 msgstr ""
208
209 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:247
210 #, python-format
211 msgid ""
212 "%d files added to database!\n"
213 "Press OK to close."
214 msgstr ""
215
216 #: mediadownloader/src/MediaDownloader.py:220
217 #: emission/src/EmissionDetailview.py:231
218 #: emission/src/EmissionDetailview.py:232 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:712
219 #, python-format
220 msgid "%d kb/s"
221 msgstr "%d kb/s"
222
223 #
224 #: seriesplugin/src/SeriesPluginInfoScreen.py:347 easyinfo/src/plugin.py:723
225 #, python-format
226 msgid "%d min"
227 msgstr "%d dk"
228
229 #: epgrefresh/src/EPGRefresh.py:559
230 #, python-format
231 msgid "%d more services"
232 msgstr ""
233
234 #: seriesplugin/src/SeriesPluginRenamer.py:323
235 #, python-format
236 msgid "%d records renamed successfully"
237 msgstr ""
238
239 #: seriesplugin/src/SeriesPluginBare.py:58
240 #: seriesplugin/src/SeriesPluginTimer.py:215
241 #, python-format
242 msgid "%d timer renamed successfully"
243 msgstr ""
244
245 #
246 #: vps/src_py/Modifications.py:144 vps/src_py/Modifications.py:147
247 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:236 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:237
248 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:135
249 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:441
250 msgid "%d.%B %Y"
251 msgstr "%d.%B %Y"
252
253 #: pushservice/src/PushServiceBase.py:265
254 msgid "%d.%m.%Y %H:%M"
255 msgstr ""
256
257 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1003
258 #, python-format
259 msgid ""
260 "%i file(s) was extracted and I didn't match them automatically this time. \n"
261 " Please make local convertion (long TEXT)."
262 msgstr ""
263
264 #: audiosync/src/AC3main.py:58 audiosync/src/AC3main.py:140
265 #: audiosync/src/AC3main.py:227 audiosync/src/AC3main.py:231
266 #: audiosync/src/AC3main.py:232
267 #, python-format
268 msgid "%i ms"
269 msgstr "%i ms"
270
271 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:228
272 #, python-format
273 msgid ""
274 "%s\n"
275 " added to database"
276 msgstr ""
277
278 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:232 merlinmusicplayer/src/plugin.py:236
279 #, python-format
280 msgid ""
281 "%s\n"
282 " already exists in database!"
283 msgstr ""
284
285 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2542 merlinmusicplayer/src/plugin.py:3307
286 #, python-format
287 msgid ""
288 "%s\n"
289 "appended to songlist"
290 msgstr ""
291
292 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2552 merlinmusicplayer/src/plugin.py:3318
293 #, python-format
294 msgid ""
295 "%s\n"
296 "inserted and will be played as next song"
297 msgstr ""
298
299 #: dreamexplorer/src/plugin.py:543 dreamexplorer/src/plugin.py:555
300 #: dreamexplorer/src/plugin.py:610 dreamexplorer/src/plugin.py:629
301 #: dreamexplorer/src/plugin.py:1138 dreamexplorer/src/plugin.py:1156
302 #: dreamexplorer/src/plugin.py:1161 subsdownloader2/src/plugin.py:344
303 #, python-format
304 msgid ""
305 "%s \n"
306 "FAILED!"
307 msgstr ""
308
309 #: fancontrol2/src/plugin.py:485 fancontrol2/src/plugin.py:487
310 #: fancontrol2/src/plugin.py:491
311 #, python-format
312 msgid "%s   %02d C"
313 msgstr ""
314
315 #
316 #: easymedia/src/plugin.py:275
317 #, python-format
318 msgid "%s (%s)\n"
319 msgstr "%s (%s)\n"
320
321 #: movielistpreview/src/plugin.py:418
322 #, python-format
323 msgid "%s - creating preview for movie %s"
324 msgstr ""
325
326 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:923
327 #, python-format
328 msgid "%s ..."
329 msgstr ""
330
331 #: netcaster/src/bin/plugin.py:198
332 #, python-format
333 msgid "%s Enigma2 Plugin V%s (Patched)"
334 msgstr ""
335
336 #: emission/src/EmissionBandwidth.py:73
337 #, python-format
338 msgid "%s bandwidth settings"
339 msgstr ""
340
341 #: lastfm/src/plugin.py:359
342 #, python-format
343 msgid "%s name"
344 msgstr ""
345
346 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:178
347 #, python-format
348 msgid "%s of %s min"
349 msgstr ""
350
351 #: birthdayreminder/src/BirthdayTimer.py:57
352 #, python-format
353 msgid "%s will turn %s in %s!"
354 msgstr ""
355
356 #: ecasa/src/EcasaGui.py:694
357 #, python-format
358 msgid "%s's Gallery"
359 msgstr ""
360
361 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:626
362 #, python-format
363 msgid "%s..."
364 msgstr ""
365
366 #: autotimer/src/AutoPoller.py:45 autotimer/src/AutoPoller.py:53
367 #, python-format
368 msgid "%s: %s at %s"
369 msgstr "%s: %s / %s"
370
371 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:100
372 #, python-format
373 msgid ""
374 "'%s' already exists in destination directory '%s', set force=1 to move "
375 "anyway."
376 msgstr ""
377
378 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:98
379 #, python-format
380 msgid "'%s' does not exist in source directory."
381 msgstr ""
382
383 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:151
384 #, python-format
385 msgid "'%s' has been added to playlist"
386 msgstr ""
387
388 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:139
389 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:163
390 #, python-format
391 msgid "'%s' is neither a valid reference nor a valid file"
392 msgstr ""
393
394 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:174
395 #, python-format
396 msgid "'%s' not found in playlist"
397 msgstr ""
398
399 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:171
400 #, python-format
401 msgid "'%s' removed from playlist"
402 msgstr ""
403
404 #
405 #: partnerbox/src/plugin.py:1297 partnerbox/src/plugin.py:1302
406 #: partnerbox/src/plugin.py:1354 partnerbox/src/plugin.py:1359
407 msgid "(ZAP)"
408 msgstr "(ZAP)"
409
410 #: eibox/src/plugin.py:685
411 msgid "(actual)"
412 msgstr ""
413
414 #: eibox/src/plugin.py:458
415 msgid "(offline!)"
416 msgstr ""
417
418 #: eibox/src/plugin.py:456
419 msgid "(online)"
420 msgstr ""
421
422 #: eibox/src/plugin.py:690
423 msgid "(set point)"
424 msgstr ""
425
426 #: webcamviewer/src/plugin.py:512
427 msgid "*"
428 msgstr ""
429
430 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:674
431 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:675
432 msgid "-"
433 msgstr ""
434
435 #: infobartunerstate/src/plugin.py:97
436 msgid "-    HH:MM"
437 msgstr ""
438
439 #: fancontrol2/src/plugin.py:99
440 msgid "."
441 msgstr ""
442
443 #: flashexpander/src/flashexpander.py:66
444 #, python-format
445 msgid "... is used, %dMB free"
446 msgstr ""
447
448 #: kiddytimer/src/KTpositioner.py:19 kiddytimer/src/KTpositioner.py:21
449 #: kiddytimer/src/KTmain.py:47 kiddytimer/src/KTsetup.py:151
450 #: kiddytimer/src/KTsetup.py:153 kiddytimer/src/KTsetup.py:155
451 msgid "01:00"
452 msgstr "01:00"
453
454 #: fritzcall/src/plugin.py:107
455 msgid "05.29 until below 6.35"
456 msgstr ""
457
458 #: fritzcall/src/plugin.py:107
459 msgid "06.35 and newer"
460 msgstr ""
461
462 #: webcamviewer/src/plugin.py:42
463 msgid "1 Minute"
464 msgstr ""
465
466 #: epgbackup/src/plugin.py:35 birthdayreminder/src/plugin.py:42
467 msgid "1 day"
468 msgstr ""
469
470 #: epgbackup/src/plugin.py:33
471 msgid "1 hour"
472 msgstr ""
473
474 #: internetradio/src/plugin.py:45
475 msgid "1 minutes"
476 msgstr ""
477
478 #: birthdayreminder/src/plugin.py:42
479 msgid "1 week"
480 msgstr ""
481
482 #: webcamviewer/src/plugin.py:42
483 msgid "10 Seconds"
484 msgstr ""
485
486 #: dyndns/src/plugin.py:17
487 msgid "10 min."
488 msgstr ""
489
490 #: yttrailer/src/plugin.py:44
491 msgid "1080p"
492 msgstr ""
493
494 #: dyndns/src/plugin.py:17
495 msgid "15 min."
496 msgstr ""
497
498 #
499 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:69 aspectratioswitch/src/plugin.py:80
500 msgid "16:10 Letterbox"
501 msgstr "16:10 Letterbox"
502
503 #
504 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:70 aspectratioswitch/src/plugin.py:80
505 msgid "16:10 PanScan"
506 msgstr "16:10 PanScan"
507
508 #
509 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:67 aspectratioswitch/src/plugin.py:80
510 msgid "16:9"
511 msgstr "16:9"
512
513 #
514 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:71 aspectratioswitch/src/plugin.py:80
515 msgid "16:9 Letterbox"
516 msgstr "16:9 Letterbox"
517
518 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:68 aspectratioswitch/src/plugin.py:80
519 msgid "16:9 always"
520 msgstr "Daima 16:9"
521
522 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1171
523 msgid "1st subtitle language:"
524 msgstr ""
525
526 #: webcamviewer/src/plugin.py:42
527 msgid "20 Seconds"
528 msgstr ""
529
530 #: 3dsettings/src/plugin.py:199 3dsettings/src/plugin.py:202
531 msgid "2D mode"
532 msgstr ""
533
534 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1172
535 msgid "2nd subtitle language:"
536 msgstr ""
537
538 #: birthdayreminder/src/plugin.py:42
539 msgid "3 days"
540 msgstr ""
541
542 #: internetradio/src/plugin.py:45
543 msgid "3 minutes"
544 msgstr ""
545
546 #: dyndns/src/plugin.py:17
547 msgid "30 min."
548 msgstr ""
549
550 #
551 #: epgbackup/src/plugin.py:32
552 msgid "30 minutes"
553 msgstr "30 dakika"
554
555 #: internetradio/src/plugin.py:45
556 msgid "30 seconds"
557 msgstr ""
558
559 #: 3dsettings/meta/plugin_3dsettings.xml./3dsettings/meta/plugin_3dsettings.xml
560 msgid "3D OSD Switcher"
561 msgstr "3D OSD Ayarla"
562
563 #: 3dsettings/src/plugin.py:252 3dsettings/src/plugin.py:266
564 msgid "3D settings"
565 msgstr ""
566
567 #: 3dsettings/src/plugin.py:264
568 msgid "3D: 2D menu"
569 msgstr ""
570
571 #: 3dsettings/src/plugin.py:260
572 msgid "3D: Enable side by side menu"
573 msgstr ""
574
575 #: 3dsettings/src/plugin.py:262
576 msgid "3D: Enable top/bottom menu"
577 msgstr ""
578
579 #: 3dsettings/src/plugin.py:264
580 msgid "3D: disable 3D menu"
581 msgstr ""
582
583 #: fancontrol2/src/plugin.py:145
584 msgid "3Pin"
585 msgstr ""
586
587 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1173
588 msgid "3rd subtitle language:"
589 msgstr ""
590
591 #
592 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:65 aspectratioswitch/src/plugin.py:80
593 msgid "4:3 Letterbox"
594 msgstr "4:3 Letterbox"
595
596 #
597 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:66 aspectratioswitch/src/plugin.py:80
598 msgid "4:3 PanScan"
599 msgstr "4:3 PanScan"
600
601 #: fancontrol2/src/plugin.py:145
602 msgid "4Pin"
603 msgstr ""
604
605 #: fancontrol2/src/plugin.py:145
606 msgid "4Pin (PID)"
607 msgstr ""
608
609 #: webcamviewer/src/plugin.py:42
610 msgid "5 Seconds"
611 msgstr ""
612
613 #: dyndns/src/plugin.py:17
614 msgid "5 min."
615 msgstr ""
616
617 #: epgbackup/src/plugin.py:34
618 msgid "6 hours"
619 msgstr ""
620
621 #: dyndns/src/plugin.py:17
622 msgid "60 min."
623 msgstr ""
624
625 #: yttrailer/src/plugin.py:44
626 msgid "720p"
627 msgstr ""
628
629 #: antiscrollbar/src/plugin.py:116
630 msgid ": Main Setup"
631 msgstr ""
632
633 #: teletext/src/plugin.py:1704 teletext/src/plugin.py:1713
634 #: teletext/src/plugin.py:1740
635 msgid "<empty>"
636 msgstr ""
637
638 #
639 #: partnerbox/src/plugin.py:1318 partnerbox/src/plugin.py:1382
640 #: partnerbox/src/plugin.py:1384 merlinepgcenter/src/EpgCenterList.py:985
641 msgid "<unknown>"
642 msgstr "<bilinmiyor>"
643
644 #: mediadownloader/src/MediaDownloader.py:153
645 msgid "?? kb/s"
646 msgstr "?? kb/s"
647
648 #: kiddytimer/src/KTmain.py:43 kiddytimer/src/KTmain.py:45
649 msgid "??:??"
650 msgstr "??:??"
651
652 #: elektro/src/plugin.py:473
653 msgid "A NAS/Server can be shut down. Is required activated Telnet."
654 msgstr ""
655
656 #: ftpbrowser/src/plugin.py:112
657 msgid "A basic FTP client"
658 msgstr "FTP istemci"
659
660 #: ftpbrowser/meta/plugin_ftpbrowser.xml./ftpbrowser/meta/plugin_ftpbrowser.xml
661 msgid "A basic ftp client"
662 msgstr "FTP istemci"
663
664 #: dyndns/meta/plugin_dyndns.xml./dyndns/meta/plugin_dyndns.xml
665 msgid "A client for www.dyndns.org"
666 msgstr "DynDns istemcisi"
667
668 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:521
669 #, python-format
670 msgid ""
671 "A file with this name (%s) already exists locally.\n"
672 "Do you want to overwrite it?"
673 msgstr ""
674 "Yerelde, %s isminde bir dosya zaten mevcut.\n"
675 "zerine yaz覺lmas覺n覺 ister misiniz?"
676
677 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:551
678 #, python-format
679 msgid ""
680 "A file with this name (%s) already exists on the remote host.\n"
681 "Do you want to overwrite it?"
682 msgstr ""
683 "Uzak sunucuda, %s isminde bir dosya zaten mevcut.\n"
684 "zerine yaz覺lmas覺n覺 ister misiniz?"
685
686 #: pushservice/meta/plugin_pushservice.xml./pushservice/meta/plugin_pushservice.xml
687 msgid "A flexible event notification service"
688 msgstr "Esnek bildirim servisi"
689
690 #: merlinepg/meta/plugin_merlinepg.xml./merlinepg/meta/plugin_merlinepg.xml
691 msgid "A graphical EPG interface"
692 msgstr "G顤sel EPR arayz"
693
694 #: easyinfo/meta/plugin_easyinfo.xml./easyinfo/meta/plugin_easyinfo.xml
695 msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager"
696 msgstr "G顤sel EPR arayz ve EPR y霵etimi"
697
698 #: merlinepg/meta/plugin_merlinepg.xml./merlinepg/meta/plugin_merlinepg.xml
699 msgid "A graphical EPG interface."
700 msgstr "G顤sel EPR arayz."
701
702 #: networkbrowser/src/MountEdit.py:194
703 msgid ""
704 "A mount entry with this name already exists!\n"
705 "Update existing entry and continue?\n"
706 msgstr ""
707 "Bu isimde bir balant覺 kayd覺 zaten mevcut!\n"
708 "Mevcut olan覺n 羹zerine yazmak ve devam etmek istiyor musunuz?\n"
709
710 #: fstabeditor/meta/plugin_fstabEditor.xml./fstabeditor/meta/plugin_fstabEditor.xml
711 msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab."
712 msgstr "fstab kay覺tlar覺n覺 d羹zenleme eklentisi."
713
714 #
715 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:916
716 msgid ""
717 "A recording is currently running.\n"
718 "What do you want to do?"
719 msgstr ""
720 "Kay覺t devam ediyor.\n"
721 "Ne yapmak istiyorsunuz?"
722
723 #: mediadownloader/meta/plugin_mediadownloader.xml./mediadownloader/meta/plugin_mediadownloader.xml
724 msgid "A simple downloading application for other plugins"
725 msgstr "Dier eklentiler i癟in basit bir indirme uygulamas覺"
726
727 #: simplerss/src/plugin.py:140
728 msgid "A simple to use RSS reader"
729 msgstr "Kolay kullan覺ml覺 RSS okuyucu"
730
731 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:746
732 msgid ""
733 "A transfer is currently in progress.\n"
734 "What do you want to do?"
735 msgstr ""
736 "Devam eden bir aktar覺m ilemi mevcut.\n"
737 "Ne yapmak istiyorsunuz?"
738
739 #: vlcplayer/src/plugin.py:68
740 msgid "A video streaming solution based on VLC"
741 msgstr "VLC bazl覺 video stream 癟繹z羹m羹"
742
743 #: videocolorspace/src/plugin.py:37
744 msgid "A/V-Color space settings"
745 msgstr ""
746
747 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/AudioTracks.py:50
748 msgid "AC3 Downmix disabled"
749 msgstr ""
750
751 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/AudioTracks.py:50
752 msgid "AC3 Downmix enabled"
753 msgstr ""
754
755 #
756 #: widgets/src/widgets/frontendstatus/widget.py:9
757 msgid "AGC"
758 msgstr "AGC"
759
760 #: growlee/src/plugin.py:175
761 msgid "API Key"
762 msgstr ""
763
764 #: ecasa/src/EcasaSetup.py:40
765 msgid ""
766 "API Key used to access Flickr. You can request one by logging in to Flickr "
767 "from your computer."
768 msgstr ""
769
770 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:221
771 msgid "AT: Poll Interval (in h)"
772 msgstr ""
773
774 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:219
775 msgid "AT: Poll automatically"
776 msgstr ""
777
778 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:220
779 msgid "AT: Startup delay (in min)"
780 msgstr ""
781
782 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:222
783 msgid "AT: Timeout (in min)"
784 msgstr ""
785
786 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:93
787 msgid "Abkhazian"
788 msgstr ""
789
790 #
791 #: partnerbox/src/plugin.py:1892 dvdbackup/src/plugin.py:250
792 msgid "Abort"
793 msgstr "Vazge"
794
795 #: rsdownloader/src/plugin.py:1379
796 msgid "Abort all downloads"
797 msgstr ""
798
799 #: autotimer/srcautotimerwizard.xml
800 msgid "Abort this Wizard."
801 msgstr "Sihirbazdan 癟覺k."
802
803 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:749
804 msgid "Abort transfer"
805 msgstr "Aktar覺m覺 iptal et"
806
807 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:93
808 #: satloader/src/plugin.py:120 dreamexplorer/src/plugin.py:340
809 #: dreamexplorer/src/plugin.py:349 dreamexplorer/src/plugin.py:363
810 #: babelzapper/src/plugin.py:78
811 msgid "About"
812 msgstr "Hakk覺nda"
813
814 #. TRANSLATORS: this is a window title.
815 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
816 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
817 #: fritzcall/src/plugin.py:308 fritzcall/src/plugin.py:1893
818 #: fritzcall/src/plugin.py:1924
819 msgid "About FritzCall"
820 msgstr "FritzCall hakk覺nda"
821
822 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:588
823 msgid "Accept changes"
824 msgstr ""
825
826 #: movieepg/meta/plugin_movieepg.xml./movieepg/meta/plugin_movieepg.xml
827 msgid "Access the EPG from within the Movie Player"
828 msgstr ""
829
830 #: emailclient/src/plugin.py:986
831 msgid "Accounts list"
832 msgstr "Hesaplar"
833
834 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:51
835 msgid "Action"
836 msgstr ""
837
838 #: fancontrol2/src/plugin.py:526
839 msgid "Action in case of Fan failure"
840 msgstr ""
841
842 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:41
843 msgid "Activate"
844 msgstr ""
845
846 #: movielistpreview/src/plugin.py:474
847 msgid "Activate Movielist Preview"
848 msgstr ""
849
850 #
851 #. TRANSLATORS: Do NOT translate this! This is not a string in our plugin but one from e2 core which we try to find, so a custom translation will probably disallow us to do so.
852 #: pipzap/src/plugin.py:36
853 msgid "Activate Picture in Picture"
854 msgstr "Resim i癟inde resim (PIP) 'i etkinletir"
855
856 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:629
857 msgid "Activate VPS"
858 msgstr "VPS'i etkinletir"
859
860 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
861 #: fritzcall/src/plugin.py:695 fritzcall/src/plugin.py:904
862 msgid "Activate WLAN guest access"
863 msgstr ""
864
865 #: permanentclock/src/plugin.py:176 permanentclock/src/plugin.py:184
866 msgid "Activate permanent clock"
867 msgstr "Kal覺c覺 saati etkinletir"
868
869 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2945
870 msgid "Activate screensaver"
871 msgstr ""
872
873 #: networkbrowser/src/MountEdit.py:124
874 msgid "Active"
875 msgstr "Etkin"
876
877 #: elektro/src/plugin.py:454
878 msgid "Active Time Profile"
879 msgstr "Etkinlemi zaman profili"
880
881 #: emission/src/EmissionOverview.py:449
882 #, python-format
883 msgid "Active Torrents: %d/%d"
884 msgstr ""
885
886 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/SwitchService.py:67
887 #, python-format
888 msgid "Active service is now '%s'"
889 msgstr ""
890
891 #: pushservice/src/Controller/ActiveTimers.py:33
892 #, python-format
893 msgid ""
894 "Active timer list:\n"
895 "%s"
896 msgstr ""
897
898 #: networkbrowser/src/MountView.py:60
899 msgid ""
900 "Active/\n"
901 "Inactive"
902 msgstr ""
903 "Etkin/\n"
904 "Devre d覺覺"
905
906 #: pushservice/src/Controller/ActiveTimers.py:34
907 msgid "ActiveTimerPushed"
908 msgstr ""
909
910 #: rsdownloader/src/plugin.py:1272 rsdownloader/src/plugin.py:1352
911 #: weatherplugin/src/setup.py:78 advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:212
912 #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:72
913 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:49
914 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:55
915 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:69
916 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:80
917 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:85
918 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:117
919 #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:130 pipservicerelation/src/plugin.py:87
920 #: teletext/src/plugin.py:1716 merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1298
921 #: ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:259
922 #: satipclient/src/SatIPTunerSetup.py:39
923 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:216
924 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:139
925 msgid "Add"
926 msgstr "Ekle"
927
928 #: epgsearch/src/EPGSearchSetup.py:40
929 msgid "Add \"Search\" Button to EPG"
930 msgstr ""
931
932 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:166
933 #, python-format
934 msgid "Add %s to playlist"
935 msgstr ""
936
937 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:119 pushservice/src/ConfigScreen.py:286
938 msgid "Add Controller"
939 msgstr ""
940
941 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:110 pushservice/src/ConfigScreen.py:255
942 msgid "Add Service"
943 msgstr ""
944
945 #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:87
946 msgid "Add Setup to extension menu"
947 msgstr ""
948
949 #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:86
950 msgid "Add Show to extension menu"
951 msgstr ""
952
953 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1184
954 msgid "Add Subs Downloader to BlueButton menu:"
955 msgstr ""
956
957 #: movietagger/src/plugin.py:276
958 msgid "Add Tag"
959 msgstr ""
960
961 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:107
962 msgid "Add Timer"
963 msgstr ""
964
965 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:266
966 msgid "Add Web Channel"
967 msgstr ""
968
969 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:108
970 msgid "Add Zap Timer"
971 msgstr ""
972
973 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:199
974 msgid "Add a birthday"
975 msgstr ""
976
977 #: networkbrowser/src/MountManager.py:69
978 msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox."
979 msgstr "Dreambox'覺n覺za yeni bir NFS veya CIFS a balant覺 noktas覺 ekleyin."
980
981 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1842 merlinmusicplayer/src/plugin.py:1856
982 msgid "Add all songs from selected album to a playlist"
983 msgstr ""
984
985 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1844 merlinmusicplayer/src/plugin.py:1854
986 msgid "Add all songs from selected artist to a playlist"
987 msgstr ""
988
989 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1858
990 msgid "Add all songs from selected genre to a playlist"
991 msgstr ""
992
993 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:549
994 msgid "Add birthday"
995 msgstr ""
996
997 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:290
998 msgid "Add channel (Yes) or replace it (No)"
999 msgstr ""
1000
1001 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:214
1002 msgid "Add controller"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:827
1006 msgid "Add current playing stream to favorite"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:823
1010 msgid "Add current selected genre to favorite"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:825
1014 msgid "Add current selected station to favorite"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: rsdownloader/src/plugin.py:1376
1018 msgid "Add downloads from txt files"
1019 msgstr "襤ndirme listesini txt dosyas覺ndan y羹kle"
1020
1021 #: fstabeditor/src/plugin.py:103
1022 msgid "Add entry"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. TRANSLATORS: this is a window title.
1026 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
1027 #. TRANSLATORS: this is a window title.
1028 #: ncidclient/src/plugin.py:601 fritzcall/src/plugin.py:1607
1029 #: fritzcall/src/plugin.py:1756
1030 msgid "Add entry to phonebook"
1031 msgstr "Rehbere yeni kayit ekle"
1032
1033 #: rsdownloader/src/plugin.py:1377
1034 msgid "Add files from container"
1035 msgstr "Dosyalar覺 konteynerden y羹kle"
1036
1037 #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:100
1038 msgid "Add new AutoTimer"
1039 msgstr "Yeni otomatik zamanlay覺c覺 ekle"
1040
1041 #: youtubeplayer/src/YouTubePlayList.py:58
1042 msgid "Add new Playlist"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: movietagger/src/plugin.py:269
1046 msgid "Add new Tag"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: emission/src/EmissionOverview.py:284
1050 msgid "Add new download"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: networkbrowser/src/MountManager.py:69
1054 msgid "Add new network mount point"
1055 msgstr "Yeni a balant覺 noktas覺 ekle"
1056
1057 #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:90
1058 msgid "Add new page"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: tageditor/src/plugin.py:259
1062 msgid "Add new tag..."
1063 msgstr "Etiket ekle..."
1064
1065 #: seriesplugin/meta/plugin_seriesplugin.xml./seriesplugin/meta/plugin_seriesplugin.xml
1066 msgid "Add season and episode information to Your recordings."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1840
1070 msgid "Add selected song to a playlist"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:60
1074 msgid "Add sequence number to output file"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:202
1078 msgid "Add service"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:49
1082 msgid "Add similar timer on conflict"
1083 msgstr "ak覺malarda baka zamanlay覺c覺 ekle"
1084
1085 #: movietagger/meta/plugin_movietagger.xml./movietagger/meta/plugin_movietagger.xml
1086 msgid "Add tags to recorded movies"
1087 msgstr "Kay覺tl覺 filmlere etiket ekleyin"
1088
1089 #: partnerbox/src/plugin.py:987 partnerbox/src/plugin.py:1046
1090 #: epgsearch/src/EPGSearch.py:153 easyinfo/src/plugin.py:737
1091 #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1321
1092 #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1329
1093 msgid "Add timer"
1094 msgstr "Zamanlay覺c覺 eke"
1095
1096 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:50
1097 msgid "Add timer as disabled on conflict"
1098 msgstr "ak覺malarda, zamanlay覺c覺y覺 'devre d覺覺' ekle"
1099
1100 #: mytube/src/plugin.py:535 youtubeplayer/src/YouTubeList.py:632
1101 #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:657 youtubeplayer/src/YouTubeList.py:697
1102 msgid "Add to favorites"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:637 youtubeplayer/src/YouTubeList.py:662
1106 #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:701
1107 msgid "Add to playlist"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:513
1111 msgid "Add zap timer instead of record timer?"
1112 msgstr "Kanal deitirmek mi, kay覺t yapmak m覺 istiyorsunuz?"
1113
1114 #: easymedia/src/plugin.py:256
1115 msgid "Add/remove plugin"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:108
1119 msgid "Added"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: rsdownloader/src/plugin.py:916
1123 #, python-format
1124 msgid "Added %s to the download-list."
1125 msgstr "%s indirme listedine eklendi."
1126
1127 #: mytube/src/plugin.py:1149 mytube/src/plugin.py:1380
1128 msgid "Added: "
1129 msgstr "Eklenme tarihi: "
1130
1131 #
1132 #: growlee/src/plugin.py:179
1133 msgid "Address"
1134 msgstr "Adres"
1135
1136 #: ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:158
1137 msgid "Address:"
1138 msgstr "Adres:"
1139
1140 #: moviesearch/meta/plugin_moviesearch.xml./moviesearch/meta/plugin_moviesearch.xml
1141 msgid ""
1142 "Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: pipzap/src/PipzapSetup.py:41
1146 msgid "Adds an entry to the Plugin menu to toggle pipzap"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:192
1150 msgid "Adjust font size:"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:212
1154 msgid "Adjust service name column width:"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:138
1158 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:273
1159 msgid "Adjustment value"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: porncenter/meta/plugin_porncenter.xml./porncenter/meta/plugin_porncenter.xml
1163 msgid "Adult streaming plugin"
1164 msgstr "Yetikinler i癟in stream eklentisi"
1165
1166 #: porncenter/meta/plugin_porncenter.xml./porncenter/meta/plugin_porncenter.xml
1167 msgid "Adult streaming plugin."
1168 msgstr "Yetikinler i癟in stream eklentisi."
1169
1170 #: porncenter/src/plugin.py:55
1171 msgid "Adult streaming plugins for dm800/dm8000"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:142
1175 msgid "Advanced HDMI-Cec Control"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: advhdmi/src/plugin.py:166 advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:85
1179 #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:368
1180 msgid "Advanced HDMI-Cec Setup"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: moviecut/src_py/plugin.py:41
1184 msgid "Advanced cut specification..."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:92
1188 msgid "Afan (Oromo)"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:94
1192 msgid "Afar"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:95
1196 msgid "Afrikaans"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: startuptostandby/meta/plugin_startuptostandby.xml./startuptostandby/meta/plugin_startuptostandby.xml
1200 msgid ""
1201 "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to "
1202 "standby-mode."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:180
1206 msgid ""
1207 "After a successful refresh the AutoTimer will automatically search for new "
1208 "matches if this is enabled. The options 'Ask*' has only affect on a manually "
1209 "refresh. If EPG-Refresh was called in background the default-Answer will be "
1210 "executed!"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:595 autotimer/src/AutoTimerImporter.py:182
1214 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:64
1215 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:181
1216 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:183
1217 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:493
1218 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:495
1219 msgid "After event"
1220 msgstr "Eylem bittikten sonra"
1221
1222 #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:173
1223 msgid ""
1224 "After that times of unsuccesfully boot enigma2, the EPG-File will be deleted."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:223
1228 #: birthdayreminder/src/plugin.py:49
1229 msgid "Age"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: aihdcontroler/meta/plugin_aihdcontrol.xml./aihdcontroler/meta/plugin_aihdcontrol.xml
1233 msgid "Ai.HD skin-style control plugin"
1234 msgstr "HD arayz kontrol eklentisi"
1235
1236 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:96
1237 msgid "Albanian"
1238 msgstr ""
1239
1240 #
1241 #: lastfm/src/plugin.py:167 ecasa/src/EcasaGui.py:476
1242 msgid "Album"
1243 msgstr "Albm"
1244
1245 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2347
1246 #, python-format
1247 msgid "Album (%s) -> Song List"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ecasa/src/EcasaGui.py:107
1251 msgid "Albums"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2375
1255 #, python-format
1256 msgid "Albums (%d)"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2444
1260 msgid "Albums List"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ecasa/src/EcasaSetup.py:41
1264 msgid "Albums of"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
1268 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:32
1269 #: serienfilm/src/MovieSelection.py:256 emission/src/EmissionOverview.py:150
1270 #: emission/src/EmissionOverview.py:303 emission/src/EmissionOverview.py:310
1271 #: fritzcall/src/plugin.py:1021 mytube/src/plugin.py:67
1272 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:59
1273 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:91
1274 msgid "All"
1275 msgstr "Tm"
1276
1277 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:581
1278 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:651
1279 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:792
1280 msgid "All Countries"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:583
1284 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:639
1285 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:792
1286 msgid "All Genres"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: ecasa/src/FlickrApi.py:122
1290 msgid "All Photos"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2259
1294 msgid "All Songs"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: mytube/src/plugin.py:54 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:47
1298 msgid "All Time"
1299 msgstr "Tm zamanlar"
1300
1301 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:34
1302 msgid "All Timers"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: fritzcall/src/plugin.py:166
1306 msgid "All calls"
1307 msgstr "Tm aramalar"
1308
1309 #: autotimer/src/__init__.py:20
1310 msgid "All non-repeating timers"
1311 msgstr "Tekrarlanmayan t羹m zamanlay覺c覺lar"
1312
1313 #: pushservice/src/Controller/FreeSpace.py:47
1314 msgid "Allow HDD wake up"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: emission/src/EmissionBandwidth.py:102
1318 msgid "Allow PEX"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: rsdownloader/src/plugin.py:830
1322 msgid "Allow downloading on friday:"
1323 msgstr "Cuma gn indirmeye izin ver:"
1324
1325 #: rsdownloader/src/plugin.py:826
1326 msgid "Allow downloading on monday:"
1327 msgstr "Pazartesi gn indirmeye izin ver:"
1328
1329 #: rsdownloader/src/plugin.py:831
1330 msgid "Allow downloading on saturday:"
1331 msgstr "Cumartesi gn indirmeye izin ver:"
1332
1333 #: rsdownloader/src/plugin.py:832
1334 msgid "Allow downloading on sunday:"
1335 msgstr "Pazar gn indirmeye izin ver:"
1336
1337 #: rsdownloader/src/plugin.py:829
1338 msgid "Allow downloading on thursday:"
1339 msgstr "Perembe g羹n羹 indirmeye izin ver:"
1340
1341 #: rsdownloader/src/plugin.py:827
1342 msgid "Allow downloading on tuesday:"
1343 msgstr "Sal覺 g羹n羹 indirmeye izin ver:"
1344
1345 #: rsdownloader/src/plugin.py:828
1346 msgid "Allow downloading on wednesday:"
1347 msgstr "aramba g羹n羹 indirmeye izin ver:"
1348
1349 #: moviesearch/meta/plugin_moviesearch.xml./moviesearch/meta/plugin_moviesearch.xml
1350 msgid "Allow to search recordings"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: webinterface/src/WebIfConfig.py:63
1354 msgid "Allow zapping via Webinterface"
1355 msgstr "Web aray羹z羹nden kanal deiimine izin ver"
1356
1357 #: satipclient/meta/plugin_satipclient.xml./satipclient/meta/plugin_satipclient.xml
1358 msgid "Allows setting up Sat>IP Based virtual Tuners"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: menusort/meta/plugin_menusort.xml./menusort/meta/plugin_menusort.xml
1362 msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually."
1363 msgstr "Ana men羹 s覺ralamas覺n覺 isteinize g繹re deitirebilirsiniz."
1364
1365 #: kiddytimer/src/plugin.py:55
1366 msgid "Allows to controls your kids' daily TV usage"
1367 msgstr "ocuunuzun TV kullan覺m覺n覺 kontrol edin"
1368
1369 #: pipzap/meta/plugin_pipzap.xml./pipzap/meta/plugin_pipzap.xml
1370 msgid "Allows to zap using the picture in picture."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: rsdownloader/meta/plugin_rsdownloader.xml./rsdownloader/meta/plugin_rsdownloader.xml
1374 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
1375 msgstr "Arkaplanda dosya sunucular覺ndan indirme yapabilirsiniz."
1376
1377 #: movieepg/meta/plugin_movieepg.xml./movieepg/meta/plugin_movieepg.xml
1378 msgid ""
1379 "Allows you to access the service list and plugins requiring access to the "
1380 "service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie "
1381 "player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie "
1382 "player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a "
1383 "unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:178
1387 msgid "Alternative channel names file"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:202
1391 msgid "Always retry to find series info"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ofdb/src/plugin.py:219 imdb/src/plugin.py:294
1395 msgid "Ambiguous results"
1396 msgstr "Muhtemel eleen bal覺klar"
1397
1398 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:97
1399 msgid "Amharic"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:613
1403 msgid "Amount of recordings left"
1404 msgstr "Kalan kay覺t miktar覺"
1405
1406 #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1081
1407 msgid "Amount of recordings left:"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:159
1411 msgid ""
1412 "An automated refresh will start after this time of day, but before the time "
1413 "specified in next setting."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:160
1417 msgid ""
1418 "An automated refresh will start before this time of day, but after the time "
1419 "specified in previous setting."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: mytube/src/plugin.py:478
1423 msgid "An error occured."
1424 msgstr "Bir hata olutu."
1425
1426 #: moviecut/src_py/plugin.py:278
1427 #, python-format
1428 msgid ""
1429 "Another movie is currently cut.\n"
1430 "The movie \"%s\" will be cut in the background after it."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: reconstructapsc/src_py/plugin.py:126
1434 #, python-format
1435 msgid ""
1436 "Another movie or directory is currently processed.\n"
1437 "The %s \"%s\" will be processed in the background after it."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:323
1441 msgid "Any service/recording"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:186
1445 msgid "Append '_' if file exist"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1847
1449 msgid "Append file to current playing songlist"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:3270
1453 msgid "Append file to current songlist"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: fritzcall/src/plugin.py:1984
1457 msgid "Append shortcut number"
1458 msgstr "ar覺da k覺sayol kodunu g繹ster"
1459
1460 #: fritzcall/src/plugin.py:1983
1461 msgid "Append type of number"
1462 msgstr "ar覺da numara tipini g繹ster"
1463
1464 #: fritzcall/src/plugin.py:1985
1465 msgid "Append vanity name"
1466 msgstr "ar覺da vanity kodunu g繹ster"
1467
1468 #: partnerbox/src/plugin.py:1888
1469 msgid "Apply"
1470 msgstr ""
1471
1472 #
1473 #: teletext/src/plugin.py:69 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:98
1474 msgid "Arabic"
1475 msgstr "Arap蓷"
1476
1477 #: flashexpander/src/flashexpander.py:143
1478 #, python-format
1479 msgid ""
1480 "Are you sure want to create FlashExpander on\n"
1481 "%s\n"
1482 "Partition %d"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: flashexpander/src/flashexpander.py:146
1486 #, python-format
1487 msgid ""
1488 "Are you sure want to create FlashExpander on \n"
1489 "Server: %s\n"
1490 "Path: %s"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:437
1494 #, python-format
1495 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1496 msgstr "%s dosyas覺n覺 silmek istediinizden emin misiniz?"
1497
1498 #: networkbrowser/src/MountEdit.py:196
1499 msgid ""
1500 "Are you sure you want to save this network mount?\n"
1501 "\n"
1502 msgstr ""
1503 "Bu a balant覺 noktas覺n覺 kaydetmek istiyor musunuz?\n"
1504 "\n"
1505
1506 #: ncidclient/src/plugin.py:739 fritzcall/src/plugin.py:1962
1507 msgid "Areacode to add to calls without one (if necessary)"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:99
1511 msgid "Armenian"
1512 msgstr ""
1513
1514 #
1515 #: lastfm/src/plugin.py:165
1516 msgid "Artist"
1517 msgstr "Sanat癟覺"
1518
1519 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2431
1520 #, python-format
1521 msgid "Artist (%s) -> Album List"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2321
1525 #, python-format
1526 msgid "Artist (%s) -> Song List"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2371
1530 #, python-format
1531 msgid "Artists (%d)"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2395
1535 msgid "Artists List"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:234
1539 msgid "Ascanding"
1540 msgstr "Artan"
1541
1542 #: epgrefresh/src/plugin.py:53
1543 msgid "Ask default No"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: epgrefresh/src/plugin.py:52
1547 msgid "Ask default Yes"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: dreammediathek/src/plugin.py:31 dreammediathek/src/plugin.py:33
1551 #: dreammediathek/src/MoviePlayer.py:31 dreammediathek/src/MoviePlayer.py:33
1552 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:79 mytube/src/plugin.py:121
1553 #: mytube/src/plugin.py:124
1554 msgid "Ask user"
1555 msgstr "Sor"
1556
1557 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:287 aspectratioswitch/src/plugin.py:291
1558 msgid "Aspect Ratio Switch setup"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:226
1562 #, python-format
1563 msgid ""
1564 "Aspect ratio switched from:\n"
1565 "   %s\n"
1566 "to:\n"
1567 "   %s"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:105 aspectratioswitch/src/plugin.py:135
1571 msgid "AspectRatioSwitch Setup"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:100
1575 msgid "Assamese"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: movieselectionquickbutton/meta/plugin_movieselectionquickbutton.xml./movieselectionquickbutton/meta/plugin_movieselectionquickbutton.xml
1579 msgid "Assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins of MOVIELIST."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: movieselectionquickbutton/meta/plugin_movieselectionquickbutton.xml./movieselectionquickbutton/meta/plugin_movieselectionquickbutton.xml
1583 msgid "Assign color buttons to plugins of MOVIELIST"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:76
1587 msgid "Assign plugin to blue key pressed"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:74
1591 msgid "Assign plugin to green key pressed"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: quickbutton/src/plugin.py:83
1595 msgid "Assign plugin to long blue key pressed"
1596 msgstr "Mavi tua uzun s羹re bas覺ld覺覺nda"
1597
1598 #: quickbutton/src/plugin.py:80
1599 msgid "Assign plugin to long green key pressed"
1600 msgstr "Yeil tua uzun s羹re bas覺ld覺覺nda"
1601
1602 #: quickbutton/src/plugin.py:82
1603 msgid "Assign plugin to long red key pressed"
1604 msgstr "K覺rm覺z覺 tua uzun s羹re bas覺ld覺覺nda"
1605
1606 #: quickbutton/src/plugin.py:81
1607 msgid "Assign plugin to long yellow key pressed"
1608 msgstr "Sar覺 tua uzun s羹re bas覺ld覺覺nda"
1609
1610 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:73 quickbutton/src/plugin.py:85
1611 msgid "Assign plugin to red key pressed"
1612 msgstr "K覺rm覺z覺 tua bas覺ld覺覺nda"
1613
1614 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:75
1615 msgid "Assign plugin to yellow key pressed"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: movietagger/src/plugin.py:260
1619 msgid "Assigned Tags"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:317
1623 msgid "At which time, HDMI-Cec should be disabled?"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: valixdcontrol/src/plugin.py:50
1627 msgid "Atlantis"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: emailclient/src/plugin.py:402
1631 msgid "Attachments"
1632 msgstr "Ekler"
1633
1634 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:183
1635 #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:321
1636 msgid "Audio Bitrate"
1637 msgstr "Ses bit oran覺"
1638
1639 #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:323
1640 msgid "Audio Channels"
1641 msgstr "Ses Kanallar覺"
1642
1643 #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:320
1644 msgid "Audio Codec"
1645 msgstr "Ses Kodei"
1646
1647 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:135
1648 msgid "Audio PID"
1649 msgstr "Ses PID"
1650
1651 #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:322
1652 msgid "Audio Samplerate"
1653 msgstr "Ses rnekleme Oran覺"
1654
1655 #: audiosync/src/plugin.py:36
1656 msgid "Audio Sync"
1657 msgstr "Ses senkronu"
1658
1659 #: audiosync/src/plugin.py:35
1660 msgid "Audio Sync Setup"
1661 msgstr "Ses senkron ayarlar覺"
1662
1663 #: audiorestart/src/plugin.py:142
1664 msgid "Audio restart Setup"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: audiorestart/meta/plugin_audiorestart.xml./audiorestart/meta/plugin_audiorestart.xml
1668 msgid ""
1669 "AudoRestart allows the restart of digital audio after standby to fix missing "
1670 "audio due to handshake problems with some avr brands."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: audiosync/meta/plugin_audiosync.xml./audiosync/meta/plugin_audiosync.xml
1674 msgid ""
1675 "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is "
1676 "synchronous to the picture."
1677 msgstr ""
1678 "Resim / ses uyumazl覺klar覺nda dudak senkronizasyonu yapman覺za yard覺mc覺 olur."
1679
1680 #: mytube/src/plugin.py:87 mytube/src/plugin.py:94
1681 msgid "Australia"
1682 msgstr "Avustralya"
1683
1684 #: ncidclient/src/plugin.py:49 fritzcall/src/plugin.py:157
1685 msgid "Austria"
1686 msgstr "Avusturya"
1687
1688 #: mytube/src/MyTubeSettings.py:85
1689 msgid "Authenticate with Youtube"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: mytube/src/plugin.py:492
1693 msgid "Authentication awaiting"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:105
1697 msgid "Author:"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:113
1701 msgid "Authors"
1702 msgstr "Yazarlar"
1703
1704 #
1705 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:69
1706 msgid "Auto"
1707 msgstr "Otomatik"
1708
1709 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:75 seriesplugin/src/ChannelEditor.py:97
1710 msgid "Auto match"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: mytube/src/MyTubeSettings.py:83
1714 msgid "Auto paginate on last entry:"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: fancontrol2/src/plugin.py:538
1718 msgid "Auto-Delete Data older than (Days)"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:224
1722 #, python-format
1723 msgid "Auto-Delete older %s Days"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: merlinepg/src/plugin.py:116
1727 msgid "Auto-Primetime:"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: emission/src/EmissionSetup.py:31
1731 msgid "Auto-add torrent enclosures from SimpleRSS"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: merlinepg/src/plugin.py:571 merlinepg/src/plugin.py:891
1735 msgid "AutoTimer"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:418
1739 msgid "AutoTimer Editor"
1740 msgstr "Otomatik zamanlay覺c覺 edit繹r羹"
1741
1742 #: autotimer/srcfaq.xml
1743 msgid "AutoTimer FAQ"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:880
1747 msgid "AutoTimer Filters"
1748 msgstr "Otomatik zamanlay覺c覺 filtreleri"
1749
1750 #: autotimer/srcmphelp.xml
1751 msgid "AutoTimer Help"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1084
1755 msgid "AutoTimer Services"
1756 msgstr "Otomatik zamanlay覺c覺 kanallar覺"
1757
1758 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:33
1759 msgid "AutoTimer Settings"
1760 msgstr "Otomatik zamanlay覺c覺 ayarlar覺"
1761
1762 #: autotimer/src/AutoTimerResource.py:105 epgrefresh/src/EPGRefresh.py:410
1763 #, python-format
1764 msgid "AutoTimer failed with error %s"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:199
1768 msgid "AutoTimer independent mode"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:116
1772 msgid "AutoTimer overview"
1773 msgstr "Otomatik zamanlay覺c覺 incele"
1774
1775 #: autotimer/meta/plugin_autotimer.xml./autotimer/meta/plugin_autotimer.xml
1776 msgid ""
1777 "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search  "
1778 "criteria."
1779 msgstr ""
1780 "Otomatik zamanlay覺c覺 eklentisi, belirlediiniz kriterlere g繹re EPR "
1781 "bilgisinde arama yaparak zamanlanm覺 g繹rev oluturur. "
1782
1783 #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:816
1784 msgid "AutoTimer timer"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: autotimer/src/AutoTimerResource.py:472
1788 msgid "AutoTimer was added successfully"
1789 msgstr "Otomatik zamanlayici baar覺l覺yla eklendi"
1790
1791 #: autotimer/src/AutoTimerResource.py:474
1792 msgid "AutoTimer was changed successfully"
1793 msgstr "Otomatik zamanlay覺c覺 baar覺yla g羹ncellendi"
1794
1795 #: autotimer/src/AutoTimerResource.py:248
1796 msgid "AutoTimer was removed"
1797 msgstr "Otomatik zamanlay覺c覺 silindi"
1798
1799 #: movielistpreview/src/plugin.py:476
1800 msgid "Autocreate of missing previews"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: movielistpreview/src/plugin.py:448
1804 msgid "Autocreate of previews aborted due user!"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: automaticcleanup/src/plugin.py:126 automaticcleanup/src/plugin.py:196
1808 #: automaticcleanup/src/plugin.py:468
1809 msgid "Automatic System Cleanup Setup"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:49
1813 #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:122
1814 #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:125
1815 msgid "Automatic Timerlist Cleanup Setup"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: automaticvolumeadjustment/src/plugin.py:46
1819 #: automaticvolumeadjustment/src/plugin.py:49
1820 msgid "Automatic Volume Adjustment"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:54
1824 msgid "Automatic Volume Adjustment - Config"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:250
1828 msgid "Automatic Volume Adjustment - Entry Config"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:136
1832 msgid "Automatic Volume Adjustment - Service Config"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentConfig.py:69
1836 msgid "Automatic volume adjust"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: automaticvolumeadjustment/meta/plugin_automaticvolumeadjustment.xml./automaticvolumeadjustment/meta/plugin_automaticvolumeadjustment.xml
1840 msgid "Automatic volume adjustment"
1841 msgstr "Otomatik ses iddeti d羹zenleyici"
1842
1843 #: automaticvolumeadjustment/meta/plugin_automaticvolumeadjustment.xml./automaticvolumeadjustment/meta/plugin_automaticvolumeadjustment.xml
1844 msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services."
1845 msgstr "ac3/dts ses izleri i癟in otomatik ses iddeti d羹zenleyici."
1846
1847 #: ncidclient/src/plugin.py:763 fritzcall/src/plugin.py:1995
1848 msgid "Automatically add new Caller to PhoneBook"
1849 msgstr "Kay覺ts覺z arayan kiisini, rehbere otomatik olarak ekle"
1850
1851 #: autoresolution/meta/plugin_autoresolution.xml./autoresolution/meta/plugin_autoresolution.xml
1852 msgid "Automatically change video resolution"
1853 msgstr "Video 癟繹z羹n羹rl羹羹n羹 otomatik deitirir"
1854
1855 #: autoresolution/meta/plugin_autoresolution.xml./autoresolution/meta/plugin_autoresolution.xml
1856 msgid ""
1857 "Automatically changes the output resolution depending on the video "
1858 "resolution you are watching."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: autotimer/meta/plugin_autotimer.xml./autotimer/meta/plugin_autotimer.xml
1862 msgid "Automatically create timer events based on keywords"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: epgrefresh/src/plugin.py:239 epgrefresh/src/plugin.py:295
1866 #: epgrefresh/meta/plugin_epgrefresh.xml./epgrefresh/meta/plugin_epgrefresh.xml
1867 msgid "Automatically refresh EPG"
1868 msgstr "Otomatik EPG yenileyici"
1869
1870 #: seriesplugin/meta/plugin_seriesplugin.xml./seriesplugin/meta/plugin_seriesplugin.xml
1871 msgid ""
1872 "Automatically search and add season and episode information to Your timer "
1873 "and recordings."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: elektro/src/plugin.py:109
1877 msgid "Automatically shut down to deep standby"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: werbezapper/src/plugin.py:51
1881 msgid "Automatically zaps back to current service after given Time"
1882 msgstr "Girdiiniz s羹re dolduunda izlediiniz kanala geri d繹n羹n"
1883
1884 #: autoresolution/src/plugin.py:370
1885 msgid "Autoresolution"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: autoresolution/src/plugin.py:239
1889 #, python-format
1890 msgid ""
1891 "Autoresolution Plugin Testmode:\n"
1892 "Is %s OK?"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: autoresolution/src/plugin.py:378
1896 msgid "Autoresolution Switch"
1897 msgstr "Oto癟繹z羹n羹rl羹k anahtar覺"
1898
1899 #: autoresolution/src/plugin.py:326
1900 msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
1901 msgstr "Oto癟繹z羹n羹rl羹k eklentisi Scart/DVI-PC balant覺lar覺n覺 desteklememektedir"
1902
1903 #: autoresolution/src/plugin.py:307
1904 msgid "Autoresolution settings"
1905 msgstr "Oto癟繹z羹n羹rl羹k ayarlar覺"
1906
1907 #: autoresolution/src/plugin.py:288
1908 msgid "Autoresolution videomode setup"
1909 msgstr "Oto癟繹z羹n羹rl羹k video kipi ayarlar覺"
1910
1911 #: mytube/src/plugin.py:69 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:60
1912 msgid "Autos & Vehicles"
1913 msgstr "Otomobil & Ara蔮ar"
1914
1915 #: easyinfo/src/plugin.py:76
1916 msgid "Autotimer"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: easyinfo/src/plugin.py:608
1920 msgid "Autotimer is not installed!"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: simplerss/src/RSSSetup.py:20
1924 msgid "Autoupdate"
1925 msgstr "Otomatik gncelleme"
1926
1927 #: webinterface/src/WebIfConfig.py:64
1928 msgid "Autowrite timer"
1929 msgstr "Zamanlay覺c覺 otomatik yazma"
1930
1931 #: valixdcontrol/src/plugin.py:51
1932 msgid "Avalon"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: elektro/src/plugin.py:468
1936 msgid "Avoid deep standby on network activity, e.g. for Streaming"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: elektro/src/plugin.py:466
1940 msgid "Avoid deep standby when HDD is active, e.g. for FTP"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:101
1944 msgid "Aymara"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:102
1948 msgid "Azerbaijani"
1949 msgstr ""
1950
1951 #
1952 #: widgets/src/widgets/frontendstatus/widget.py:10
1953 msgid "BER"
1954 msgstr "BER"
1955
1956 #: dreamexplorer/src/plugin.py:272 subsdownloader2/src/plugin.py:941
1957 msgid "BZ2-package:\\n"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: babelzapper/src/plugin.py:91
1961 msgid "Babelzapper Plugin"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: babelzapper/src/plugin.py:123
1965 #, python-format
1966 msgid ""
1967 "Babelzapper Version %s\n"
1968 "by gutemine and garbage"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: babelzapper/src/plugin.py:120
1972 msgid "Babelzapper readme.txt"
1973 msgstr ""
1974
1975 #
1976 #: weatherplugin/src/setup.py:77 weatherplugin/src/setup.py:294
1977 msgid "Back"
1978 msgstr "Geri"
1979
1980 #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:442
1981 msgid "Back in history, be patient ..."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:108 pushservice/src/ConfigScreen.py:117
1985 msgid "Back to main screen"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: teletext/src/plugin.py:1343
1989 msgid "Background caching"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: epgrefresh/src/plugin.py:41 epgrefresh/src/plugin.py:51
1993 msgid "Background only"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:131
1997 msgid "Background transparency"
1998 msgstr ""
1999
2000 #
2001 #: dvdbackup/src/plugin.py:323
2002 msgid "Backup"
2003 msgstr "Yedek al"
2004
2005 #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:183
2006 #, python-format
2007 msgid "Backup \"%s\" successfully created!"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:140
2011 msgid "Backup and Restore are disabled!"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: epgbackup/src/plugin.py:129 epgbackup/src/plugin.py:133
2015 msgid "Backup and restore EPG Data, including integration of EPGRefresh-plugin"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: epgbackup/meta/plugin_epgbackup.xml./epgbackup/meta/plugin_epgbackup.xml
2019 msgid "Backup and restore EPG-Data"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: dvdbackup/src/plugin.py:201
2023 msgid "Backup of DVD finished."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: dvdbackup/src/plugin.py:439
2027 msgid "Backup your Video-DVD to your harddisk"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:148
2031 #, python-format
2032 msgid ""
2033 "Backup-File to restore is older or equal EPG-file: Backup-File: %s; Epg-"
2034 "File: %s"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:146
2038 #, python-format
2039 msgid ""
2040 "Backup-File to restore is smaller or equal EPG-file: Backup-File: %s; Epg-"
2041 "File: %s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:237
2045 #, python-format
2046 msgid "Backup-file \"%s\" successfully loaded!"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:256
2050 #, python-format
2051 msgid "Backup-file \"%s\" will be loaded on next boot!"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: moviecut/src_py/plugin.py:247
2055 msgid "Bad arguments"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: lastfm/src/plugin.py:181
2059 msgid "Ban"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: lastfm/src/plugin.py:208
2063 msgid "Ban Track, never play"
2064 msgstr ""
2065
2066 #
2067 #: emission/src/EmissionOverview.py:146 emission/src/EmissionDetailview.py:89
2068 msgid "Bandwidth"
2069 msgstr "Bant genilii"
2070
2071 #: emission/src/EmissionBandwidth.py:23
2072 msgid "Bandwidth settings"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: lastfm/src/plugin.py:155
2076 msgid "Banned Tracks"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: lastfm/src/plugin.py:271
2080 msgid "Banned Tracks loaded"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: valixdcontrol/src/plugin.py:42
2084 msgid "Base"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: valixdcontrol/src/plugin.py:120
2088 msgid "Base background:"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:103
2092 msgid "Bashkir"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ecasa/meta/plugin_ecasa.xml./ecasa/meta/plugin_ecasa.xml
2096 msgid "Basic Picasa client."
2097 msgstr "Temel Picasa istemcisi."
2098
2099 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:104
2100 msgid "Basque"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: infobartunerstate/src/plugin.py:67
2104 msgid "Begin"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: infobartunerstate/src/plugin.py:69
2108 msgid "Begin / End"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:604
2112 msgid "Begin of \"after event\" timespan"
2113 msgstr "Zaman aral覺覺 balang覺c覺"
2114
2115 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:567 autotimer/src/AutoTimerWizard.py:105
2116 msgid "Begin of timespan"
2117 msgstr "Zaman aral覺覺 balang覺c覺"
2118
2119 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:56
2120 msgid "Begins"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:105
2124 msgid "Bengali"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: yttrailer/src/plugin.py:323
2128 msgid "Best resolution"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1631
2132 msgid "Beta: Enable Permanent Recording?"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: valixdcontrol/src/plugin.py:43
2136 msgid "Beyond Dreams"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: aihdcontroler/src/plugin.py:43
2140 msgid "BeyondDreams-HD"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:106
2144 msgid "Bhutani"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: epgbackup/src/plugin.py:46
2148 msgid "Biggest before Youngest"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:107
2152 msgid "Bihari"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:222
2156 msgid "Birthday"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:183
2160 msgid "Birthday Reminder"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:615
2164 msgid "Birthday Reminder Settings"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: birthdayreminder/src/BirthdayTimer.py:244
2168 #, python-format
2169 msgid "Birthday Reminder received %s birthdays from %s."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:632
2173 msgid "Birthday filename:"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:624
2177 msgid "Birthdays"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:108
2181 msgid "Bislama"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: bitrateviewer/src/plugin.py:93
2185 msgid "BitrateViewer"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: internetradio/src/plugin.py:46
2189 msgid "Blank"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: valixdcontrol/src/plugin.py:52
2193 msgid "Blues of dream"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: aihdcontroler/src/plugin.py:47
2197 msgid "BluesOfDream-HD"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: emailclient/src/plugin.py:398
2201 msgid "Bodys"
2202 msgstr "Mesaj"
2203
2204 #: bonjour/src/plugin.py:88
2205 msgid "Bonjour"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: bonjour/meta/plugin_bonjour.xml./bonjour/meta/plugin_bonjour.xml
2209 msgid "Bonjour/Avahi control plugin"
2210 msgstr "Bonjour/Avahi y霵etim eklentisi"
2211
2212 #: bonjour/meta/plugin_bonjour.xml./bonjour/meta/plugin_bonjour.xml
2213 msgid "Bonjour/Avahi control plugin."
2214 msgstr "Bonjour/Avahi kontrol eklentisi."
2215
2216 #: bonjour/src/plugin.py:41
2217 msgid "Bonjour: Overview"
2218 msgstr ""
2219
2220 #
2221 #: easymedia/src/plugin.py:377
2222 msgid "Bookmarks"
2223 msgstr "Yer imleri"
2224
2225 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:195
2226 msgid "Boot delay"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: dreamexplorer/src/plugin.py:262
2230 msgid "Bootlogo-package:\\n"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: elektro/src/plugin.py:459
2234 msgid ""
2235 "Both profiles are used alternately. When shutting down the other profile is "
2236 "enabled. This allows two time cycles per day. Do not overlap the times."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: satloader/src/plugin.py:56
2240 msgid "Bouquet"
2241 msgstr "Bouquet"
2242
2243 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:78
2244 msgid "Bouquet +/- long"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1095
2248 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:27
2249 #: epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:70
2250 msgid "Bouquets"
2251 msgstr "Bukette"
2252
2253 #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1067
2254 msgid "Bouquets:"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: fancontrol2/src/plugin.py:153
2258 msgid "Box Shutdown"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: fancontrol2/src/plugin.py:1262
2262 msgid "Box has no fancontrol hardware -> FC2 deactivated"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: fancontrol2/src/plugin.py:527
2266 msgid "Box shutdown at Temperature (C)"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:20
2270 msgid "BoxControl"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: mytube/src/plugin.py:88
2274 msgid "Brazil"
2275 msgstr "Brazilya"
2276
2277 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:109
2278 msgid "Breton"
2279 msgstr ""
2280
2281 #
2282 #: teletext/src/plugin.py:1332
2283 msgid "Brightness"
2284 msgstr "Parlakl覺k"
2285
2286 #: orfteletext/meta/plugin_orfteletext.xml./orfteletext/meta/plugin_orfteletext.xml
2287 msgid ""
2288 "Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net "
2289 "conection."
2290 msgstr "襤nternet 羹zerinden ORF ve SAT1 teletextine bak覺n."
2291
2292 #: networkbrowser/meta/plugin_networkbrowser.xml./networkbrowser/meta/plugin_networkbrowser.xml
2293 msgid "Browse for and connect to network shares"
2294 msgstr "A payla覺mlar覺na g繹z at覺n ve balan覺n"
2295
2296 #: networkbrowser/meta/plugin_networkbrowser.xml./networkbrowser/meta/plugin_networkbrowser.xml
2297 msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them."
2298 msgstr "NFS / Cifs payla覺mlar覺na g繹z at覺n ve onlara balan覺n."
2299
2300 #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:168
2301 msgid "Browse network neighbourhood"
2302 msgstr "A komular覺na g繹zat"
2303
2304 #: networkbrowser/src/plugin.py:44
2305 msgid "Browse network shares..."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: porncenter/src/plugin.py:255 podcast/src/plugin.py:570
2309 msgid "Buffer device:"
2310 msgstr "Tampon ayg覺t覺:"
2311
2312 #: porncenter/src/plugin.py:256 podcast/src/plugin.py:571
2313 msgid "Buffer file handling:"
2314 msgstr "Tampon dosyas覺 ileme:"
2315
2316 #: porncenter/src/plugin.py:254 podcast/src/plugin.py:569
2317 msgid "Buffer:"
2318 msgstr "Tampon:"
2319
2320 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:110
2321 msgid "Bulgarian"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:111
2325 msgid "Burmese"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:519
2329 msgid ""
2330 "By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain "
2331 "dates."
2332 msgstr ""
2333
2334 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:54
2335 msgid ""
2336 "By enabling this you will be notified about similar timers added during "
2337 "automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
2338 "about the same conflict over and over."
2339 msgstr ""
2340
2341 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:53
2342 msgid ""
2343 "By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
2344 "automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
2345 "about the same conflict over and over."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:112
2349 msgid "Byelorussian"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: pushservice/src/Services/SMTP.py:34
2353 msgid "C 2012 by betonme @ IHAD\n"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: cdinfo/src/plugin.py:73
2357 msgid "CDInfo"
2358 msgstr "CD bilgisi"
2359
2360 #: cdinfo/meta/plugin_cdinfo.xml./cdinfo/meta/plugin_cdinfo.xml
2361 msgid ""
2362 "CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when "
2363 "playing Audio CDs in Mediaplayer."
2364 msgstr ""
2365 "Ortam oynat覺c覺da ses CD'si oynatt覺覺n覺zda iz bilgisini CDDB ve CD-Text "
2366 "veritaban覺ndan getirir."
2367
2368 #: networkbrowser/src/MountEdit.py:87
2369 msgid "CIFS share"
2370 msgstr "CIFS payla覺m"
2371
2372 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:486
2373 msgid "CSV import successful!"
2374 msgstr ""
2375
2376 #
2377 #: webbouqueteditor/src/WebComponents/Sources/SatellitesList.py:64
2378 msgid "Cable"
2379 msgstr "Kablo"
2380
2381 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:212
2382 msgid "Cache expires after x hours"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ecasa/src/EcasaSetup.py:45
2386 msgid "Cache size"
2387 msgstr ""
2388
2389 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
2390 #: fritzcall/src/plugin.py:1166
2391 msgid "Call"
2392 msgstr "Ara"
2393
2394 #: ncidclient/src/plugin.py:731 fritzcall/src/plugin.py:1946
2395 msgid "Call monitoring"
2396 msgstr "ar覺 g繹r羹nt羹leme"
2397
2398 #: fritzcall/src/plugin.py:564 fritzcall/src/plugin.py:730
2399 msgid "Call redirection"
2400 msgstr "ar覺 y繹nlendirme"
2401
2402 #: fritzcall/src/plugin.py:880
2403 msgid "Call redirection active"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: fritzcall/src/plugin.py:1298
2407 #, python-format
2408 msgid "Calling %s"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: ncidclient/meta/plugin_ncidclient.xml./ncidclient/meta/plugin_ncidclient.xml
2412 msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
2413 msgstr "NCID temelli 癟ar覺lar i癟in 癟ar覺 g繹r羹nt羹leyici"
2414
2415 #: fritzcall/meta/plugin_fritzcall.xml./fritzcall/meta/plugin_fritzcall.xml
2416 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
2417 msgstr "Fritz!Box i癟in ar覺 g繹r羹nt羹leyici"
2418
2419 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:113
2420 msgid "Cambodian"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: ecasa/src/EcasaGui.py:764
2424 #, python-format
2425 msgid "Camera: %s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: webcamviewer/src/WebcamTravel.py:80 webcamviewer/src/WebcamTravel.py:240
2429 msgid "Cams: "
2430 msgstr ""
2431
2432 #: genuinedreambox/src/plugin.py:108
2433 msgid "Can't connect to server. Please check your network!"
2434 msgstr "Sunucuya balan覺lam覺yor. L羹tfen a ayarlar覺n覺 kontrol edin!"
2435
2436 #: subsdownloader2/src/plugin.py:585
2437 msgid ""
2438 "Can't detect downloaded subtitle code page. Please contact with developer to "
2439 "correct this in future versions."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: subsdownloader2/src/plugin.py:587
2443 msgid ""
2444 "Can't detect downloaded subtitle format. Please contact with developer to "
2445 "correct this in future versions."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: subsdownloader2/src/plugin.py:582
2449 msgid ""
2450 "Can't detect movie FPS. Please install libMediaInfor from ConfigurationMenu."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:445
2454 #, python-format
2455 msgid "Can't find CSV file %s!"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: subsdownloader2/src/plugin.py:580
2459 msgid ""
2460 "Can't find subtitle file on storage device.\n"
2461 " Check:\n"
2462 " -network connection,\n"
2463 " - subtitle server availability,\n"
2464 " - storage device access."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:471
2468 #, python-format
2469 msgid "Can't import CSV data from file %s."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:439
2473 #, python-format
2474 msgid "Can't write CSV file %s."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: movietagger/src/plugin.py:174
2478 msgid "Can't write movietags, because no meta-file found!"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: mytube/src/plugin.py:89
2482 msgid "Canada"
2483 msgstr "Kanada"
2484
2485 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
2486 #: pluginhider/src/PluginHiderSetup.py:53 autoresolution/src/plugin.py:301
2487 #: ncidclient/src/plugin.py:576 ncidclient/src/plugin.py:698
2488 #: weatherplugin/src/setup.py:185 vps/src_py/Vps_setup.py:55
2489 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:176
2490 #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:46 advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:301
2491 #: startuptostandby/src/StartupToStandbyConfiguration.py:27
2492 #: autotimer/src/AutoTimerPreview.py:59 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:443
2493 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:901 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1104
2494 #: autotimer/src/AutoTimerImporter.py:45
2495 #: autotimer/src/AutoTimerImporter.py:119
2496 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:81 webinterface/src/WebIfConfig.py:32
2497 #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:70 partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:251
2498 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:73 audiorestart/src/plugin.py:107
2499 #: namezap/src/NamezapSetup.py:57 epgsearch/src/EPGSearch.py:377
2500 #: epgsearch/src/EPGSearchSetup.py:58 dreammediathek/src/plugin.py:81
2501 #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:49
2502 #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:124
2503 #: pipservicerelation/src/plugin.py:188
2504 #: videocolorspace/src/VideoColorSpace.py:80 remotetimer/src/plugin.py:105
2505 #: remotetimer/src/plugin.py:230 satloader/src/plugin.py:54
2506 #: satloader/src/plugin.py:165 satloader/src/plugin.py:285
2507 #: satloader/src/plugin.py:409 growlee/src/plugin.py:99
2508 #: movieepg/src/MovieEpgSetup.py:55 vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:296
2509 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:80
2510 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:72 aspectratioswitch/src/plugin.py:120
2511 #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:51 setpasswd/src/plugin.py:51
2512 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:278 merlinmusicplayer/src/plugin.py:2809
2513 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2930 yttrailer/src/plugin.py:317
2514 #: lastfm/src/LastFMConfig.py:55 kiddytimer/src/KTsetup.py:78
2515 #: audiosync/src/AC3main.py:66 audiosync/src/AC3setup.py:63
2516 #: quickbutton/src/plugin.py:197 epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:79
2517 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:44
2518 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:60
2519 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:107
2520 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:171 permanenttimeshift/src/plugin.py:1609
2521 #: teletext/src/plugin.py:1132 teletext/src/plugin.py:1277
2522 #: dreamexplorer/src/plugin.py:261 dreamexplorer/src/plugin.py:266
2523 #: dreamexplorer/src/plugin.py:271 dreamexplorer/src/plugin.py:279
2524 #: dreamexplorer/src/plugin.py:284 dreamexplorer/src/plugin.py:289
2525 #: dreamexplorer/src/plugin.py:332 dreamexplorer/src/plugin.py:344
2526 #: dreamexplorer/src/plugin.py:353 dreamexplorer/src/plugin.py:515
2527 #: serienfilm/src/SerienFilm.py:65 3dsettings/src/plugin.py:172
2528 #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:53
2529 #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:49 curlytx/src/CurlyTxSettings.py:209
2530 #: subsdownloader2/src/plugin.py:935 subsdownloader2/src/plugin.py:940
2531 #: subsdownloader2/src/plugin.py:948 subsdownloader2/src/plugin.py:953
2532 #: elektro/src/plugin.py:272 elektro/src/plugin.py:318
2533 #: elektro/src/plugin.py:397 elektro/src/plugin.py:500
2534 #: emission/src/EmissionBandwidth.py:72 emission/src/EmissionSetup.py:39
2535 #: babelzapper/src/plugin.py:75 fritzcall/src/plugin.py:1731
2536 #: fritzcall/src/plugin.py:1885 simplerss/src/RSSSetup.py:26
2537 #: simplerss/src/RSSSetup.py:73 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:750
2538 #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:219 epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:55
2539 #: virtualzap/src/plugin.py:728 ecasa/src/EcasaSetup.py:71
2540 #: showclock/src/plugin.py:145 birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:562
2541 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:582
2542 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:587
2543 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:622
2544 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:645
2545 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:651
2546 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:729
2547 #: automaticcleanup/src/plugin.py:173 tageditor/src/plugin.py:47
2548 #: antiscrollbar/src/plugin.py:125
2549 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:62
2550 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:258
2551 #: movieretitle/src/plugin.py:44 pipzap/src/PipzapSetup.py:60
2552 #: tvcharts/src/plugin.py:403 moviecut/src_py/plugin.py:88
2553 #: dreamirc/src/dreamIRCSetup.py:71 fancontrol2/src/plugin.py:671
2554 #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:511 networkbrowser/src/MountEdit.py:64
2555 #: genuinedreambox/src/plugin.py:81 youtubeplayer/src/YouTubeUserConfig.py:135
2556 #: youtubeplayer/src/YouTubeAddPlayList.py:53 cdinfo/src/plugin.py:56
2557 msgid "Cancel"
2558 msgstr "Vazge"
2559
2560 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:80 seriesplugin/src/ChannelEditor.py:94
2561 msgid "Cancel and close"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: fritzcall/src/plugin.py:2043 fritzcall/src/plugin.py:2676
2565 msgid "Cannot get calls from FRITZ!Box"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: fritzcall/src/plugin.py:2064 fritzcall/src/plugin.py:2694
2569 msgid ""
2570 "Cannot get infos from FRITZ!Box yet\n"
2571 "Still initialising or wrong firmware version"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/SwitchService.py:71
2575 msgid "Cannot zap while device is in Standby"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:125
2579 msgid "Capacity"
2580 msgstr "Kapasite"
2581
2582 #: ofdb/src/plugin.py:435 imdb/src/plugin.py:571
2583 msgid "Cast: "
2584 msgstr "Oyuncular: "
2585
2586 #
2587 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:114
2588 msgid "Catalan"
2589 msgstr "Katalanca"
2590
2591 #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:111
2592 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:280
2593 msgid "Category"
2594 msgstr "Kategori"
2595
2596 #: valixdcontrol/src/plugin.py:118
2597 msgid "Center Mainmenu and Plugins-list:"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: kiddytimer/src/MovableScreen.py:32 audiosync/src/MovableScreen.py:32
2601 msgid "Center screen at the lower border"
2602 msgstr "Ekran覺 alt 癟er癟eveye ortala"
2603
2604 #: kiddytimer/src/MovableScreen.py:26 audiosync/src/MovableScreen.py:26
2605 msgid "Center screen at the upper border"
2606 msgstr "Ekran覺 羹st 癟er癟eveye ortala"
2607
2608 #: teletext/src/plugin.py:69
2609 msgid "Central and Southeast Europe"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/TPMChallenge.py:37
2613 msgid "Challenge executed, please verify the result!"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: 3dsettings/src/plugin.py:266
2617 msgid "Change 3D settings"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: movielistpreview/src/plugin.py:477
2621 msgid "Change Movielist Preview position"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: setpasswd/src/plugin.py:25
2625 msgid "Change Root Password"
2626 msgstr "Root parolas覺n覺 deitir"
2627
2628 #: audiosync/src/AC3main.py:76 audiosync/src/AC3main.py:77
2629 msgid "Change active delay"
2630 msgstr "Mevcut gecikmeyi deitir"
2631
2632 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:522
2633 msgid "Change default recording offset?"
2634 msgstr ""
2635 "Kay覺tlarda kullan覺lan 繹n tan覺ml覺 marj s羹resini deitirmek istiyor musunuz?"
2636
2637 #: networkbrowser/src/MountManager.py:73
2638 msgid "Change hostname"
2639 msgstr "Konak ad覺n覺 deitir"
2640
2641 #: setpasswd/src/plugin.py:130
2642 msgid "Change or reset the root password of your dreambox"
2643 msgstr "Dreambox'覺n覺z覺n root parolas覺n覺 deitirin/s覺f覺rlay覺n"
2644
2645 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:646
2646 msgid "Change path"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: permanentclock/src/plugin.py:177
2650 msgid "Change permanent clock position"
2651 msgstr "Kal覺c覺 saat pozisyonunu deitir"
2652
2653 #
2654 #: partnerbox/src/plugin.py:1775
2655 msgid "Change pin code"
2656 msgstr "ifre deitir"
2657
2658 #: emission/src/EmissionOverview.py:283
2659 msgid "Change sorting"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: networkbrowser/src/MountManager.py:73
2663 msgid "Change the hostname of your Dreambox."
2664 msgstr "Dreambox'覺n覺z覺n konak ad覺n覺 deitirin."
2665
2666 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:170
2667 #, python-format
2668 msgid "Change to %s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: ecasa/src/EcasaGui.py:513 ecasa/src/EcasaGui.py:519
2672 msgid "Change user"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: passwordchanger/src/plugin.py:173
2676 msgid "Change your ftp and telnet password"
2677 msgstr "FTP ve telnet parolan覺z覺 deitirin"
2678
2679 #: aspectratioswitch/src/plugin.py:175
2680 #, python-format
2681 msgid "Changing keymap failed (%s)."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:373
2685 #, python-format
2686 msgid "Changing the timer for '%s' failed!"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:59
2690 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:175
2691 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:487 merlinepg/src/plugin.py:751
2692 #: dreamirc/src/dreamIRCSetup.py:67
2693 msgid "Channel"
2694 msgstr "Kanal"
2695
2696 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:284 seriesplugin/src/ChannelEditor.py:300
2697 #, python-format
2698 msgid "Channel '- %(servicename)s - %(remote)s -' added."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:306
2702 #, python-format
2703 msgid "Channel '- %(servicename)s - %(remote)s -' replaced."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:331
2707 #, python-format
2708 msgid "Channel '- %s -' removed."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:83
2712 msgid "Channel Edit"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:69
2716 msgid "Channel Editor"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: infobartunerstate/src/plugin.py:62
2720 msgid "Channel Name"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: infobartunerstate/src/plugin.py:61
2724 msgid "Channel Number"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ofdb/src/plugin.py:41 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:103
2728 #: imdb/src/plugin.py:62 epgsearch/src/EPGSearch.py:415
2729 #: pipservicerelation/src/plugin.py:211
2730 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:281
2731 msgid "Channel Selection"
2732 msgstr "Kanal Se蓾mi"
2733
2734 #: valixdcontrol/src/plugin.py:116
2735 msgid "Channel and EPG selectors Style:"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: aihdcontroler/src/plugin.py:96
2739 msgid "Channel and EPG selectors style:"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: audiosync/src/AC3main.py:61
2743 msgid "Channel audio:"
2744 msgstr "Ses izi:"
2745
2746 #: easyinfo/src/plugin.py:77
2747 msgid "Channel info"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:178
2751 msgid "Channel matching..."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: mytube/src/plugin.py:529
2755 msgid "Channel videos"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: mosaic/src/plugin.py:189 mosaic/src/plugin.py:298 mytube/src/plugin.py:1377
2759 msgid "Channel: "
2760 msgstr "Kanal:"
2761
2762 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1094
2763 #: epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:69
2764 msgid "Channels"
2765 msgstr "Kanalda"
2766
2767 #: dreamirc/src/plugin.py:109
2768 msgid "ChatBox"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: kiddytimer/src/KTmain.py:232
2772 msgid ""
2773 "Cheat attempt detected. \n"
2774 "Box has not been shudown correctly. \n"
2775 "Remaining time was set to 0."
2776 msgstr ""
2777
2778 #
2779 #: fancontrol2/src/plugin.py:673
2780 msgid "Check"
2781 msgstr "Kontrol et"
2782
2783 #: elektro/src/plugin.py:470
2784 msgid "Check IPs (press OK to edit)"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:204
2788 msgid "Check Timer for corresponding EPG events"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: reconstructapsc/src_py/plugin.py:36
2792 msgid "Check any running reconstruct process"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:619
2796 msgid "Check for uniqueness in"
2797 msgstr "Tekillii se癟ilen kriterde ara"
2798
2799 #: seriesplugin/src/Identifiers/WunschlisteFeed.py:337
2800 #: seriesplugin/src/Identifiers/Fernsehserien.py:535
2801 #: seriesplugin/src/Identifiers/Wunschliste.py:305
2802 msgid "Check the channel name"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:60
2806 msgid ""
2807 "Check the event id (eit) and remove the timer if there is no corresponding "
2808 "EPG event. Due to compatible issues with SerienRecorder and IPRec, only "
2809 "timer created by AutoTimer are affected."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:201
2813 msgid "Check timer every x minutes"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: seriesplugin/src/plugin.py:37
2817 msgid "Check timer list for series (SP)"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:157
2821 msgid "Check timer list from extension menu"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: rsdownloader/src/plugin.py:276 rsdownloader/src/plugin.py:307
2825 #: rsdownloader/src/plugin.py:339 rsdownloader/src/plugin.py:393
2826 #: rsdownloader/src/plugin.py:427
2827 msgid "Checking"
2828 msgstr "Kontrol ediliyor"
2829
2830 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:115
2831 msgid "Chinese"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1177
2835 msgid "Choose Napisy24 search method:"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: fancontrol2/src/plugin.py:555
2839 msgid "Choose path"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: rsdownloader/src/plugin.py:839
2843 msgid "Choose reconnect script:"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1165
2847 msgid "Choose subtitle server:"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:376 mytube/src/MyTubeSettings.py:100
2851 #: movieretitle/src/plugin.py:89 moviecut/src_py/plugin.py:179
2852 msgid "Choose target folder"
2853 msgstr "Hedef klas顤 se"
2854
2855 #: weatherplugin/src/setup.py:75 weatherplugin/src/setup.py:198
2856 msgid "City"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: autotimer/src/__init__.py:25
2860 msgid "Classic"
2861 msgstr "Klasik"
2862
2863 #: partnerbox/src/plugin.py:248
2864 msgid "Clean up"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: partnerbox/src/plugin.py:333
2868 msgid "Cleaning up finished timer entries..."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:37
2872 msgid "Cleans up the list of timers by removing e.g. finished timers"
2873 msgstr ""
2874
2875 #
2876 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:36
2877 #: remotetimer/src/plugin.py:103
2878 msgid "Cleanup"
2879 msgstr "Temizle"
2880
2881 #: automatictimerlistcleanup/meta/plugin_automatictimerlistcleanup.xml./automatictimerlistcleanup/meta/plugin_automatictimerlistcleanup.xml
2882 msgid "Cleanup timerlist automatically"
2883 msgstr "Zamanlay覺c覺 listesini otomatik temizle"
2884
2885 #: automatictimerlistcleanup/meta/plugin_automatictimerlistcleanup.xml./automatictimerlistcleanup/meta/plugin_automatictimerlistcleanup.xml
2886 msgid "Cleanup timerlist automatically."
2887 msgstr "Zamanlay覺c覺 listesini otomatik temizle."
2888
2889 #: automaticcleanup/meta/plugin_automaticcleanup.xml./automaticcleanup/meta/plugin_automaticcleanup.xml
2890 msgid ""
2891 "Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically "
2892 "according to specfied rules."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: automaticcleanup/meta/plugin_automaticcleanup.xml./automaticcleanup/meta/plugin_automaticcleanup.xml
2896 msgid ""
2897 "Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: automaticcleanup/src/plugin.py:219
2901 msgid ""
2902 "Cleanup timerlist, orphaned movie files and stored setting backups "
2903 "automatically.\n"
2904 "\n"
2905 "Modify the settings to match your preferences. More detailed explanations "
2906 "given with each adjustable option."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:56
2910 msgid "Cleanup timerlist-entries"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: zaphistorybrowser/src/plugin.py:194
2914 msgid "Clear"
2915 msgstr "Temizle"
2916
2917 #: teletext/src/plugin.py:1681
2918 msgid "Clear all"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: movietagger/src/plugin.py:278
2922 msgid "Clear all Tags"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: movietagger/src/plugin.py:256
2926 msgid ""
2927 "Clear all Tags?\n"
2928 "\n"
2929 "This will delete ALL tags in ALL recodings!\n"
2930 "Are you sure?"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1846 merlinmusicplayer/src/plugin.py:3269
2934 msgid "Clear current songlist and play selected entry"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: rsdownloader/src/plugin.py:1381
2938 msgid "Clear finished downloads"
2939 msgstr "Tamamlanan indirmeleri temizle"
2940
2941 #: mytube/src/MyTubeSettings.py:82
2942 msgid "Clear history on Exit:"
2943 msgstr "覺k覺ta ge癟mii temizle:"
2944
2945 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:26
2946 msgid "Clear search"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:94
2950 msgid "Click to show/hide extended description"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: kiddytimer/src/plugin.py:16
2954 msgid "Clock"
2955 msgstr "Saat"
2956
2957 #: showclock/src/plugin.py:118
2958 msgid "Clock show timeout"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:223
2962 msgid "Clone selected timer"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: fstabeditor/src/dirSelect.py:44 advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:213
2966 #: webadmin/src/WebChilds/UploadText.py:81
2967 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:49
2968 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:54
2969 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:69
2970 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:80
2971 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:84 webadmin/src/WebChilds/PKG.py:55
2972 #: webadmin/src/WebChilds/PKG.py:63
2973 #: internetradio/src/InternetRadioInformationScreen.py:69
2974 #: pipservicerelation/src/plugin.py:86 emission/src/EmissionOverview.py:145
2975 #: emission/src/EmissionDetailview.py:88 simplerss/src/RSSScreens.py:460
2976 #: simplerss/src/RSSScreens.py:465 mphelp/src/MPHelp.py:42
2977 #: ecasa/src/EcasaGui.py:106 ecasa/src/EcasaGui.py:511
2978 #: ecasa/src/EcasaGui.py:518 ecasa/src/EcasaGui.py:630
2979 #: mytube/src/MyTubeSearch.py:316 mytube/src/plugin.py:264
2980 #: mytube/src/plugin.py:1325 mytube/src/plugin.py:1502
2981 #: mytube/src/MyTubeSettings.py:41 networkbrowser/src/UserManager.py:51
2982 #: networkbrowser/src/UserDialog.py:91
2983 #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:114
2984 #: networkbrowser/src/MountManager.py:52 networkbrowser/src/MountView.py:62
2985 msgid "Close"
2986 msgstr "Kapat"
2987
2988 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:176
2989 msgid "Close MediaPlayer"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: yttrailer/src/plugin.py:325
2993 msgid "Close Player with exit-key"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:85
2997 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:139
2998 #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:62 epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:73
2999 msgid "Close and forget changes"
3000 msgstr "Deiiklikleri kaydetmeden kapat"
3001
3002 #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:98
3003 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:140
3004 #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:63
3005 msgid "Close and save changes"
3006 msgstr "Deiiklikleri kaydet ve kapat"
3007
3008 #: fstabeditor/src/plugin.py:110 rsdownloader/src/plugin.py:1388
3009 #: zapstatistic/src/plugin.py:570
3010 msgid "Close plugin"
3011 msgstr "Eklentiyi kapat"
3012
3013 #: curlytx/src/CurlyTx.py:103 curlytx/src/CurlyTx.py:106
3014 msgid "Close window"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: valixdcontrol/src/plugin.py:275
3018 msgid ""
3019 "Color format: TTRRGGBB (hexadecimal)\n"
3020 "TT=Transparenty RR=Red GG=Green BB=Blue\n"
3021 "See more colors by www.colorpicker.com\n"
3022 "\n"
3023 "Support: www.dreambox-tools.info"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: videocolorspace/src/VideoColorSpace.py:86 videocolorspace/src/plugin.py:42
3027 #: videocolorspace/src/plugin.py:43
3028 msgid "Color space setup"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: valixdcontrol/src/plugin.py:269
3032 msgid "Colored icons patch"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: valixdcontrol/src/plugin.py:306
3036 msgid "Colors setup are only for Base-Style possible."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: mytube/src/plugin.py:76 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:67
3040 msgid "Comedy"
3041 msgstr "Komedi"
3042
3043 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:234
3044 #, python-format
3045 msgid "Command '%s' executed"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: elektro/src/plugin.py:391
3049 msgid "Command [poweroff, shutdown -h,...]"
3050 msgstr "Kommando [poweroff, shutdown -h,...]"
3051
3052 #
3053 #: ncidclient/src/plugin.py:88
3054 msgid "Compact Flash"
3055 msgstr "Compact Flash"
3056
3057 #: aihdcontroler/src/plugin.py:46
3058 msgid "Concinnity"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: rsdownloader/src/plugin.py:1353 zaphistorybrowser/src/plugin.py:197
3062 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:814
3063 msgid "Config"
3064 msgstr "Yap覺land覺r"
3065
3066 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:189
3067 msgid "Config file"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: webcamviewer/src/plugin.py:80
3071 #, python-format
3072 msgid "Config file %s not found."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:75
3076 #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:47
3077 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1832 merlinmusicplayer/src/plugin.py:3265
3078 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:67
3079 msgid "Configuration"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: webinterface/src/plugin.py:617 webinterface/src/plugin.py:620
3083 msgid "Configuration for the Webinterface"
3084 msgstr "Web aray羹z羹n羹 yap覺land覺r覺n"
3085
3086 #: ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:368
3087 msgid "Configuration saved."
3088 msgstr "Yap覺land覺rma kaydedildi."
3089
3090 #: aihdcontroler/src/plugin.py:68
3091 msgid "Configuration tool for All.In HD skins"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: valixdcontrol/src/plugin.py:87
3095 msgid "Configuration tool for Vali-XD skins"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:99
3099 msgid "Configure AutoTimer behavior"
3100 msgstr "Otomatik zamanlay覺c覺 davran覺覺n覺 d羹zenle"
3101
3102 #: growlee/src/plugin.py:242
3103 msgid "Configure Growlee"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: movieepg/src/plugin.py:132
3107 msgid "Configure Movie-EPG Plugin"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: emission/src/EmissionOverview.py:282
3111 msgid "Configure connection"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: advhdmi/meta/plugin_advhdmi.xml./advhdmi/meta/plugin_advhdmi.xml
3115 msgid "Configure when HDMI-Cec is enabled"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: movieepg/src/MovieEpgSetup.py:36
3119 msgid ""
3120 "Configures where to show the \"EPG\"-Entry in the Extensions-List. You can "
3121 "either show this just in the movie player, the movie player and TV-mode or "
3122 "never."
3123 msgstr ""
3124
3125 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:367
3126 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:394
3127 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:441
3128 #, python-format
3129 msgid "Conflicting Timer(s) detected! %s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: autotimer/srcmphelp.xml epgrefresh/srcmphelp.xml pipzap/srcmphelp.xml
3133 #: pluginsort/srcmphelp.xml
3134 msgid "Congratulations"
3135 msgstr ""
3136
3137 #
3138 #: dreamirc/src/plugin.py:110
3139 msgid "Connect"
3140 msgstr "Balan"
3141
3142 #: ecasa/src/EcasaSetup.py:50
3143 msgid "Connect to"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: ftpbrowser/src/plugin.py:101
3147 msgid "Connect to FTP..."
3148 msgstr "FTP sunucuya balan覺l覺yor..."
3149
3150 #: fritzcall/src/plugin.py:775
3151 msgid "Connected since"
3152 msgstr "Balant覺 s羹resi : "
3153
3154 #: fritzcall/src/plugin.py:2608
3155 msgid "Connected to FRITZ!Box!"
3156 msgstr "FRITZ!Box'a balan覺ld覺!"
3157
3158 #: dreamirc/src/e2support.py:112
3159 msgid "Connected to IRC server"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: ncidclient/src/plugin.py:1045
3163 msgid "Connected to NCID Server"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: fritzcall/src/plugin.py:2643
3167 #, python-format
3168 msgid ""
3169 "Connecting to FRITZ!Box failed\n"
3170 " (%s)\n"
3171 "retrying..."
3172 msgstr ""
3173 "FRITZ!Box balant覺s覺 baar覺s覺z\n"
3174 " (%s)\n"
3175 "yeniden deneniyor..."
3176
3177 #: fritzcall/src/plugin.py:2602
3178 msgid "Connecting to FRITZ!Box..."
3179 msgstr "FRITZ!Box'a balan覺l覺yor..."
3180
3181 #: ncidclient/src/plugin.py:1063
3182 #, python-format
3183 msgid ""
3184 "Connecting to NCID Server failed\n"
3185 " (%s)\n"
3186 "retrying..."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: ncidclient/src/plugin.py:1040
3190 msgid "Connecting to NCID Server..."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: elektro/src/plugin.py:149
3194 msgid "Connection Error"
3195 msgstr "Balant覺 hatas覺"
3196
3197 #: fritzcall/src/plugin.py:2635
3198 #, python-format
3199 msgid ""
3200 "Connection to FRITZ!Box! lost\n"
3201 " (%s)\n"
3202 "retrying..."
3203 msgstr ""
3204 "FRITZ!Box balant覺s覺 kayboldu\n"
3205 " (%s)\n"
3206 "yeniden deneniyor..."
3207
3208 #: ncidclient/src/plugin.py:1055
3209 #, python-format
3210 msgid ""
3211 "Connection to NCID Server lost\n"
3212 " (%s)\n"
3213 "retrying..."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: pushservice/src/Controller/SendLog.py:48
3217 msgid "Content pattern (RegExp)"
3218 msgstr ""
3219
3220 #
3221 #: teletext/src/plugin.py:1333
3222 msgid "Contrast"
3223 msgstr "Kontrast"
3224
3225 #: bonjour/src/plugin.py:88
3226 msgid "Control Bonjour (avahi-daemon)"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: fancontrol2/src/plugin.py:145
3230 msgid "Control disabled"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:631
3234 msgid "Control recording completely by service"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: webinterface/meta/plugin_webinterface.xml./webinterface/meta/plugin_webinterface.xml
3238 msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
3239 msgstr ""
3240
3241 #: webinterface/meta/plugin_webinterface.xml./webinterface/meta/plugin_webinterface.xml
3242 msgid "Control your Dreambox with your browser"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: babelzapper/meta/plugin_babelzapper.xml./babelzapper/meta/plugin_babelzapper.xml
3246 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: babelzapper/meta/plugin_babelzapper.xml./babelzapper/meta/plugin_babelzapper.xml
3250 msgid "Control your dreambox with only the MUTE button."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: kiddytimer/meta/plugin_kiddytimer.xml./kiddytimer/meta/plugin_kiddytimer.xml
3254 msgid "Control your kids's tv usage"
3255 msgstr "ocuunuzun TV kullan覺m覺n覺 kontrol edin"
3256
3257 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:178
3258 msgid "Controllers"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: namezap/src/NamezapSetup.py:39
3262 msgid "Controls the visual appearance of the number zap dialog."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: growlee/src/plugin.py:57
3266 msgid "Converted connection"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: easyinfo/src/plugin.py:73 easyinfo/src/plugin.py:97
3270 #: easyinfo/src/plugin.py:98
3271 msgid "Cool-TV"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: easyinfo/src/plugin.py:656
3275 msgid "CoolTVGuide is not installed!"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1077
3279 msgid "Copy"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: epgcopy/meta/plugin_epgcopy.xml./epgcopy/meta/plugin_epgcopy.xml
3283 msgid "Copy epg.db EPG-Data"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: filebrowser/meta/plugin_filebrowser.xml./filebrowser/meta/plugin_filebrowser.xml
3287 msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox."
3288 msgstr "Dreambox'覺n覺zdaki dosyalar覺 kopyalay覺n, silin ve ta覺y覺n."
3289
3290 #: dreamexplorer/meta/plugin_dreamexplorer.xml./dreamexplorer/meta/plugin_dreamexplorer.xml
3291 msgid "Copy, rename, delete, move, show, play, install files."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:116
3295 msgid "Corsican"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1446
3299 msgid ""
3300 "Could not activate Permanent-Timeshift!\n"
3301 "Timeshift-Path does not exist"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:399
3305 #, python-format
3306 msgid "Could not add timer '%s'!"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:822
3310 msgid "Could not connect to ftp server!"
3311 msgstr "Ftp sunucuya balan覺lam覺yor!"
3312
3313 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:385 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:397
3314 #, python-format
3315 msgid "Could not delete %s."
3316 msgstr "%s silinemiyor."
3317
3318 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:57
3319 #, python-format
3320 msgid "Could not delete Movie '%s'"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: dvdbackup/src/plugin.py:143
3324 msgid "Could not find any file to backup!"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: movielistpreview/src/plugin.py:405
3328 msgid "Could not find any movie!"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:376
3332 #, python-format
3333 msgid "Could not find timer '%s' with given start and end time!"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:509
3337 msgid "Could not get call list; wrong version?"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: passwordchanger/src/plugin.py:142
3341 msgid "Could not log in!"
3342 msgstr "Oturum a癟覺lamad覺!"
3343
3344 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:472
3345 msgid "Could not obtain list of files."
3346 msgstr "Dosya listesi al覺nam覺yor."
3347
3348 #
3349 #: virtualzap/src/plugin.py:129 pipzap/src/plugin.py:73
3350 msgid "Could not open Picture in Picture"
3351 msgstr "Resim i癟inde resim a癟覺lam覺yor"
3352
3353 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1383 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2059
3354 msgid "Could not parse FRITZ!Box Phonebook entry"
3355 msgstr "FRITZ!Box rehber kayd覺 ayr覺t覺r覺lam覺yor"
3356
3357 #: epgsearch/src/EPGSearch.py:279
3358 #, python-format
3359 msgid "Could not read AutoTimer timer list: %s"
3360 msgstr "AutoTimer zamanlay覺c覺 listesi okunam覺yor : %s"
3361
3362 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:410
3363 msgid "Could not read FRITZ!Box phonebook; wrong version?"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: dvdbackup/src/plugin.py:146
3367 msgid "Could not read the DVD informations!"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:330 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:345
3371 #, python-format
3372 msgid "Could not rename %s."
3373 msgstr "%s dosyas覺n覺n ad覺 deitirilemiyor."
3374
3375 #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:592
3376 #, python-format
3377 msgid ""
3378 "Could not retrive video url for:\n"
3379 "%s"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: pluginhider/src/PluginHiderSetup.py:95
3383 msgid "Could not start Plugin:"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: ofdb/src/plugin.py:316 imdb/src/plugin.py:427
3387 msgid "Could't get Eventname"
3388 msgstr "Program ad覺 al覺nam覺yor"
3389
3390 #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:188
3391 #, python-format
3392 msgid ""
3393 "Couldn't create a backup.\n"
3394 "Reason: %s.\n"
3395 "Press OK to see the logfile!"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:242
3399 #, python-format
3400 msgid ""
3401 "Couldn't load backup-file.\n"
3402 "Reason: %s.\n"
3403 "Press OK to see the logfile!"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: autotimer/src/AutoTimerResource.py:235
3407 msgid "Couldn't load config file!"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: moviecut/src_py/plugin.py:250
3411 msgid "Couldn't open input .ap file"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: moviecut/src_py/plugin.py:249
3415 msgid "Couldn't open input .cuts file"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: moviecut/src_py/plugin.py:248
3419 msgid "Couldn't open input .ts file"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: moviecut/src_py/plugin.py:253
3423 msgid "Couldn't open output .ap file"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: moviecut/src_py/plugin.py:252
3427 msgid "Couldn't open output .cuts file"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: moviecut/src_py/plugin.py:251
3431 msgid "Couldn't open output .ts file"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: satipclient/src/SatIPTunerSetup.py:76
3435 msgid "Count - Type (host)"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: mosaic/src/plugin.py:326
3439 msgid "Countdown:"
3440 msgstr "Saya:"
3441
3442 #: internetradio/src/InternetRadioList.py:50
3443 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:313
3444 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:580
3445 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:615
3446 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:688
3447 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:793
3448 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:865 internetradio/src/plugin.py:37
3449 msgid "Countries"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: ncidclient/src/plugin.py:743 fritzcall/src/plugin.py:1966
3453 msgid "Country"
3454 msgstr "釿ke"
3455
3456 #: pushservice/src/Controller/CrashLog.py:34
3457 msgid "Crashlog(s) are attached"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:35
3461 msgid "Create Timer"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: dvdbackup/meta/plugin_dvdbackup.xml./dvdbackup/meta/plugin_dvdbackup.xml
3465 msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive."
3466 msgstr "Video DVD'nizi DreamBox'覺n覺z覺n sabit diskine yedekleyin."
3467
3468 #: dvdbackup/meta/plugin_dvdbackup.xml./dvdbackup/meta/plugin_dvdbackup.xml
3469 msgid "Create a backup of your Video-DVD"
3470 msgstr "Video DVD yedei olutur"
3471
3472 #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:59
3473 msgid "Create a directory for each stream"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: autotimer/srcautotimerwizard.xml
3477 msgid "Create a new AutoTimer."
3478 msgstr "Yeni otomatik zamanlay覺c覺 olutur."
3479
3480 #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:232
3481 msgid "Create a new timer using the classic editor"
3482 msgstr "Klasik edit繹r羹 kullanarak zamanlay覺c覺 olutur"
3483
3484 #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:234
3485 msgid "Create a new timer using the wizard"
3486 msgstr "Sihirbaz覺 kullanarak zamanlay覺c覺 olutur"
3487
3488 #: dvdbackup/src/plugin.py:335
3489 msgid "Create iso:"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: dreamexplorer/src/plugin.py:338 dreamexplorer/src/plugin.py:359
3493 msgid "Create new directory"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: dreamexplorer/src/plugin.py:432
3497 msgid "Create new directory in..."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: dreamexplorer/src/plugin.py:337 dreamexplorer/src/plugin.py:358
3501 msgid "Create new file"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: dreamexplorer/src/plugin.py:430
3505 msgid "Create new file in..."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1835
3509 msgid "Create new playlist"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: movielistpreview/src/plugin.py:475
3513 msgid "Create preview"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: movielistpreview/meta/plugin_movielistpreview.xml./movielistpreview/meta/plugin_movielistpreview.xml
3517 msgid "Create preview pictures of your Movies"
3518 msgstr "Filmleriniz i癟in 繹nizleme resmi oluturun"
3519
3520 #: remotetimer/meta/plugin_remotetimer.xml./remotetimer/meta/plugin_remotetimer.xml
3521 msgid "Create remote timers"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: dreamexplorer/src/plugin.py:360
3525 msgid "Create softlink..."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: remotetimer/meta/plugin_remotetimer.xml./remotetimer/meta/plugin_remotetimer.xml
3529 msgid "Create timers on remote Dreamboxes."
3530 msgstr ""
3531
3532 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:201
3533 msgid "Creating AP and SC Files"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1043 permanenttimeshift/src/plugin.py:1063
3537 msgid "Creating Hardlink to Timeshift file failed!"
3538 msgstr ""
3539
3540 #
3541 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:117
3542 msgid "Croatian"
3543 msgstr "H覺rvat癟a"
3544
3545 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:517
3546 msgid "Current Event:"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: fancontrol2/src/plugin.py:494 fancontrol2/src/plugin.py:749
3550 #, python-format
3551 msgid "Current rpm  %4d"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: fancontrol2/src/plugin.py:714
3555 #, python-format
3556 msgid "Current value: %s"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:113
3560 msgid "Custom"
3561 msgstr "zelletir"
3562
3563 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:315
3564 #, python-format
3565 msgid "Custom (%s)"
3566 msgstr "畤el (%s)"
3567
3568 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:624
3569 msgid "Custom location"
3570 msgstr "zel kay覺t konumu"
3571
3572 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:580
3573 msgid "Custom offset"
3574 msgstr "畤el marj sresi"
3575
3576 #: valixdcontrol/meta/plugin_vxdcontrol.xml./valixdcontrol/meta/plugin_vxdcontrol.xml
3577 msgid "Customize Vali-XD skins"
3578 msgstr "Vali-XD aray羹zlerini 繹zelletir"
3579
3580 #: valixdcontrol/meta/plugin_vxdcontrol.xml./valixdcontrol/meta/plugin_vxdcontrol.xml
3581 msgid "Customize Vali-XD skins by yourself."
3582 msgstr "Vali-XD aray羹zlerini tercihinize g繹re 繹zelletirin."
3583
3584 #: moviecut/src_py/plugin.py:131
3585 msgid "Cut Parameter Input"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: moviecut/src_py/plugin.py:123
3589 msgid "Cut source:"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: moviecut/meta/plugin_moviecut.xml./moviecut/meta/plugin_moviecut.xml
3593 msgid "Cut your movies"
3594 msgstr "Film dzenleyici"
3595
3596 #: moviecut/src_py/plugin.py:104
3597 msgid "Cutlist"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: moviecut/src_py/plugin.py:124
3601 msgid "Cuts (an IN OUT IN OUT ... sequence of hour:min:sec)"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: moviecut/src_py/plugin.py:247 moviecut/src_py/plugin.py:248
3605 #: moviecut/src_py/plugin.py:249 moviecut/src_py/plugin.py:250
3606 #: moviecut/src_py/plugin.py:251 moviecut/src_py/plugin.py:252
3607 #: moviecut/src_py/plugin.py:253 moviecut/src_py/plugin.py:254
3608 #: moviecut/src_py/plugin.py:255 moviecut/src_py/plugin.py:256
3609 #, python-format
3610 msgid "Cutting failed for movie \"%s\""
3611 msgstr ""
3612
3613 #: moviecut/src_py/plugin.py:257
3614 #, python-format
3615 msgid "Cutting was aborted for movie \"%s\""
3616 msgstr ""
3617
3618 #: teletext/src/plugin.py:69
3619 msgid "Cyrillic"
3620 msgstr ""
3621
3622 #
3623 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:118
3624 msgid "Czech"
3625 msgstr "ネk蔒"
3626
3627 #: mytube/src/plugin.py:90
3628 msgid "Czech Republic"
3629 msgstr "ネk Cumhuriyeti"
3630
3631 #: infobartunerstate/src/plugin.py:86
3632 msgid "DD.MM HH:MM"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: infobartunerstate/src/plugin.py:87
3636 msgid "DD.MM. HH:MM"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: infobartunerstate/src/plugin.py:89
3640 msgid "DD.MM.YYYY HH:MM"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: fritzcall/src/plugin.py:865
3644 msgid "DECT inactive"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: fritzcall/src/plugin.py:861
3648 msgid "DECT phones registered"
3649 msgstr "DECT telefon tan覺t覺lm覺"
3650
3651 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:129
3652 msgid "DHCP enabled"
3653 msgstr "DHCP a癟覺k"
3654
3655 #: emission/src/EmissionOverview.py:151
3656 msgid "DL"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: emission/src/EmissionOverview.py:451
3660 #, python-format
3661 msgid "DL: %d kb/s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: valixdcontrol/src/plugin.py:64
3665 msgid "DM-7025"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: valixdcontrol/src/plugin.py:62
3669 msgid "DM-800 Simple"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: valixdcontrol/src/plugin.py:63
3673 msgid "DM-8000 Full"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: multirc/src/plugin.py:16
3677 msgid "DM8000-RC layer 1"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: multirc/src/plugin.py:17
3681 msgid "DM8000-RC layer 2"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: multirc/src/plugin.py:18
3685 msgid "DM8000-RC layer 3"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: multirc/src/plugin.py:19
3689 msgid "DM8000-RC layer 4"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: aihdcontroler/src/plugin.py:41
3693 msgid "DMM-Board"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: dvdbackup/src/plugin.py:436 dvdbackup/src/plugin.py:439
3697 msgid "DVD Backup"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:309
3701 msgid "DVD Device (leave empty for default)"
3702 msgstr "DVD Ayg覺t覺 (varsay覺lan i癟in bo b覺rak覺n)"
3703
3704 #
3705 #: easymedia/src/plugin.py:398
3706 msgid "DVD Player"
3707 msgstr "DVD Oynat覺c覺"
3708
3709 #: easymedia/src/plugin.py:211
3710 msgid "DVD player:"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: easymedia/src/plugin.py:567
3714 msgid "DVDPlayer Plugin is not installed!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:132
3718 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:438
3719 msgid "DVR"
3720 msgstr ""
3721
3722 #
3723 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:119
3724 msgid "Danish"
3725 msgstr "Danca"
3726
3727 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:162
3728 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:474 emailclient/src/plugin.py:346
3729 msgid "Date"
3730 msgstr "Tarih"
3731
3732 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:633
3733 msgid "Date format:"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:571
3737 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:573
3738 msgid "Day:"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:58
3742 msgid "Days"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:42
3746 msgid "Deactivate"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: movielistpreview/src/plugin.py:472
3750 msgid "Deactivate Movielist Preview"
3751 msgstr ""
3752
3753 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
3754 #: fritzcall/src/plugin.py:901
3755 msgid "Deactivate WLAN guest access"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: permanentclock/src/plugin.py:174 permanentclock/src/plugin.py:184
3759 msgid "Deactivate permanent clock"
3760 msgstr "Kal覺c覺 saati kapat"
3761
3762 #: pushservice/src/Controller/DeactivatedTimers.py:32
3763 #, python-format
3764 msgid ""
3765 "Deactivated timer list:\n"
3766 "%s"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: pushservice/src/Controller/DeactivatedTimers.py:33
3770 msgid "DeactivatedTimerPushed"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: teletext/src/plugin.py:1344 fritzcall/src/plugin.py:2006
3774 #: dreamirc/src/dreamIRCSetup.py:69
3775 msgid "Debug"
3776 msgstr "Hata ay覺klama"
3777
3778 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:230
3779 msgid "Debug: Forum user name"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:229
3783 msgid "Debug: Log file path"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:226
3787 msgid "Debug: Print debug messages (Shell)"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:231
3791 msgid "Debug: User mail address"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:227
3795 msgid "Debug: Write Log"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: audiosync/src/AC3main.py:79
3799 msgid "Decrease delay"
3800 msgstr "Gecikmeyi azalt"
3801
3802 #: audiosync/src/AC3main.py:83 audiosync/src/AC3main.py:85
3803 #: audiosync/src/AC3main.py:87
3804 #, python-format
3805 msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)"
3806 msgstr "Gecikmeyi %i ms d羹羹r (m羹mk羹nse)"
3807
3808 #: kiddytimer/src/KTmain.py:392
3809 msgid "Decrease remaining time"
3810 msgstr ""
3811
3812 #
3813 #: teletext/src/plugin.py:1278
3814 msgid "Default"
3815 msgstr "Varsay覺lan"
3816
3817 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:174
3818 msgid "Default episode"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:68
3822 msgid "Default page"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:173
3826 msgid "Default season"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:906
3830 msgid "Default storage device is not available!"
3831 msgstr "Varsay覺lan depolama ayg覺t覺 kullan覺labilir deil!"
3832
3833 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:79
3834 msgid "Default volume adjustment value for AC3/DTS"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: cdinfo/src/plugin.py:58
3838 msgid "Defaults"
3839 msgstr "Varsay覺lan"
3840
3841 #: pipservicerelation/meta/plugin_pipservicerelation.xml./pipservicerelation/meta/plugin_pipservicerelation.xml
3842 msgid "Define a related pip service"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: pipservicerelation/meta/plugin_pipservicerelation.xml./pipservicerelation/meta/plugin_pipservicerelation.xml
3846 msgid "Define a related pip service "
3847 msgstr ""
3848
3849 #: startupservice/meta/plugin_startupservice.xml./startupservice/meta/plugin_startupservice.xml
3850 msgid "Define a startup service"
3851 msgstr "A癟覺l覺 kanal覺n覺 ayarla"
3852
3853 #: startupservice/meta/plugin_startupservice.xml./startupservice/meta/plugin_startupservice.xml
3854 msgid "Define a startup service for your Dreambox."
3855 msgstr "Dreambox a癟覺l覺覺nda g繹r羹nt羹lenecek kanal覺 ayarlay覺n."
3856
3857 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:535
3858 msgid ""
3859 "Defines where to search for duplicates (only title, short description or "
3860 "even extended description)"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: autoresolution/src/plugin.py:322
3864 msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: autoresolution/src/plugin.py:323
3868 msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:41
3872 msgid "Delay after editing (in sec)"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:161
3876 msgid "Delay if not in standby (minutes)"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: autoresolution/src/plugin.py:320
3880 msgid "Delay x seconds after service started"
3881 msgstr ""
3882
3883 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
3884 #: rsdownloader/src/plugin.py:1271 rsdownloader/src/plugin.py:1350
3885 #: ncidclient/src/plugin.py:441 weatherplugin/src/setup.py:80
3886 #: weatherplugin/src/setup.py:187 movieselectionquickbutton/src/plugin.py:38
3887 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:93
3888 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:94
3889 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:118
3890 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:180
3891 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:232
3892 #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:215 autotimer/src/AutoTimerOverview.py:71
3893 #: zaphistorybrowser/src/plugin.py:195
3894 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:44
3895 #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:132 partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:253
3896 #: partnerbox/src/plugin.py:245 pipservicerelation/src/plugin.py:85
3897 #: remotetimer/src/plugin.py:104 zapstatistic/src/plugin.py:431
3898 #: growlee/src/plugin.py:102 teletext/src/plugin.py:1718
3899 #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:52 subsdownloader2/src/plugin.py:1076
3900 #: fritzcall/src/plugin.py:1583 simplerss/src/RSSSetup.py:76
3901 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:188 ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:258
3902 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:142
3903 #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:177 fancontrol2/src/FC2webSite.py:213
3904 #: networkbrowser/src/UserManager.py:53
3905 msgid "Delete"
3906 msgstr "Sil"
3907
3908 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:169
3909 #, python-format
3910 msgid "Delete %s"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: rsdownloader/src/plugin.py:1436
3914 #, python-format
3915 msgid "Delete %s?"
3916 msgstr "%s silinsin mi?"
3917
3918 #: youtubeplayer/src/YouTubePlayList.py:57
3919 msgid "Delete Playlist"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:45
3923 msgid "Delete Timer"
3924 msgstr "Zamanlay覺c覺y覺 Sil"
3925
3926 #: zapstatistic/src/plugin.py:563
3927 msgid "Delete all entries"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: teletext/src/plugin.py:1775
3931 msgid "Delete all favorites?"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: tageditor/src/plugin.py:263
3935 msgid "Delete all tags..."
3936 msgstr "Tm etiketleri sil..."
3937
3938 #: pushservice/src/Controller/CrashLog.py:47
3939 msgid "Delete crashlog(s)"
3940 msgstr ""
3941
3942 #
3943 #: automaticcleanup/src/plugin.py:137
3944 msgid "Delete crashlogs"
3945 msgstr "Hata g羹nl羹羹n羹 sil"
3946
3947 #: rsdownloader/src/plugin.py:1374
3948 msgid "Delete download"
3949 msgstr "襤ndirmeyi sil"
3950
3951 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
3952 #: zapstatistic/src/plugin.py:562 fritzcall/src/plugin.py:1605
3953 msgid "Delete entry"
3954 msgstr "Kay覺t sil"
3955
3956 #: rsdownloader/src/plugin.py:1378
3957 msgid "Delete failed downloads"
3958 msgstr "Zaten indiriliyor!"
3959
3960 #
3961 #: serienfilm/src/MovieSelection.py:188
3962 msgid "Delete failed!"
3963 msgstr "Silme ilemi baar覺s覺z!"
3964
3965 #: teletext/src/plugin.py:1764
3966 msgid "Delete favorite?"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: rsdownloader/src/plugin.py:1383
3970 msgid "Delete log"
3971 msgstr "G羹nl羹羹 sil"
3972
3973 #: pushservice/src/Controller/SendLog.py:51
3974 msgid "Delete log(s)"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: networkbrowser/src/MountView.py:63
3978 msgid "Delete mount"
3979 msgstr "Balant覺 noktas覺n覺 sil"
3980
3981 #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:181
3982 msgid "Delete older 48h"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: automaticcleanup/src/plugin.py:135
3986 msgid "Delete orphaned movie files"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:93
3990 msgid "Delete selected page"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1852
3994 msgid "Delete selected playlist"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1838
3998 msgid "Delete song from current playlist"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1845
4002 msgid "Delete song from database"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: automaticcleanup/src/plugin.py:131
4006 msgid "Delete system setting backups"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: porncenter/src/plugin.py:395 podcast/src/plugin.py:254
4010 msgid "Delete this movie?"
4011 msgstr "Bu film silmek istiyor musunuz?"
4012
4013 #: tageditor/src/plugin.py:261
4014 msgid "Delete this tag..."
4015 msgstr "Bu etiketi sil..."
4016
4017 #: automaticcleanup/src/plugin.py:152 automaticcleanup/src/plugin.py:155
4018 msgid "Delete timerlist entries"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: tageditor/src/plugin.py:262
4022 msgid "Delete unused tags"
4023 msgstr "Kullan覺lmayan etiketleri sil"
4024
4025 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:235
4026 msgid "Descending"
4027 msgstr "Azalan"
4028
4029 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:548 autotimer/src/AutoTimerWizard.py:113
4030 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:61
4031 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:159
4032 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:471 lastfm/src/LastFMConfig.py:36
4033 #: elektro/src/plugin.py:482 showclock/src/plugin.py:126
4034 #: movieretitle/src/plugin.py:65 youtubeplayer/src/YouTubeAddPlayList.py:37
4035 msgid "Description"
4036 msgstr "A癟覺klama"
4037
4038 #: porncenter/src/plugin.py:253
4039 msgid "Description:"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: infobartunerstate/src/plugin.py:73
4043 msgid "Destination"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: infobartunerstate/src/plugin.py:76
4047 msgid "Destination / Client"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:102
4051 #, python-format
4052 msgid "Destination dir '%s' does not exist."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: ofdb/src/plugin.py:224 ofdb/src/plugin.py:385 imdb/src/plugin.py:299
4056 #: imdb/src/plugin.py:524
4057 msgid "Details"
4058 msgstr "Detaylar"
4059
4060 #: subsdownloader2/src/plugin.py:360
4061 msgid "Device"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:117
4065 msgid "Device & Versions"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:90
4069 msgid "Device Info"
4070 msgstr "Cihaz bilgileri"
4071
4072 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:118
4073 msgid "Device Name"
4074 msgstr "Cihaz ad覺"
4075
4076 #: dvdbackup/src/plugin.py:331
4077 msgid "Device:"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: networkbrowser/src/MountView.py:80
4081 msgid "Dir:"
4082 msgstr "Klas顤:"
4083
4084 #: mytube/meta/plugin_mytube.xml./mytube/meta/plugin_mytube.xml
4085 msgid "Direct playback of Youtube videos"
4086 msgstr "Youtube videolar覺n覺 oynat覺n"
4087
4088 #
4089 #: serienfilm/src/MovieSelection.py:473
4090 #, python-format
4091 msgid "Directory %s nonexistent."
4092 msgstr "%s klas繹r羹 oluturulmam覺."
4093
4094 #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:177
4095 msgid "Directory for the Logfiles."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: dreamexplorer/src/plugin.py:619
4099 msgid "Directory name error !"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:170
4103 msgid "Directory pattern file"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: logomanager/src/plugin.py:219
4107 msgid "Directory to scan for Logos"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: dvdbackup/src/plugin.py:332
4111 msgid "Directory:"
4112 msgstr ""
4113
4114 #
4115 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:43
4116 msgid "Disable"
4117 msgstr "Kapat"
4118
4119 #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:234
4120 msgid "Disable HDMI-CEC chronologically"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: kiddytimer/src/KTmain.py:398
4124 msgid "Disable KiddyTimer"
4125 msgstr ""
4126
4127 #
4128 #: easyinfo/src/plugin.py:65 easyinfo/src/plugin.py:96
4129 #: easyinfo/src/plugin.py:104 easymedia/src/plugin.py:55
4130 #: easymedia/src/plugin.py:56 easymedia/src/plugin.py:57
4131 #: easymedia/src/plugin.py:58 easymedia/src/plugin.py:59
4132 #: easymedia/src/plugin.py:60 easymedia/src/plugin.py:61
4133 #: easymedia/src/plugin.py:62 easymedia/src/plugin.py:63
4134 #: easymedia/src/plugin.py:64 easymedia/src/plugin.py:65
4135 #: easymedia/src/plugin.py:66 easymedia/src/plugin.py:67
4136 #: easymedia/src/plugin.py:68 easymedia/src/plugin.py:69
4137 #: teletext/src/plugin.py:70 birthdayreminder/src/plugin.py:42
4138 msgid "Disabled"
4139 msgstr "Devre d覺覺"
4140
4141 #: dreamexplorer/src/plugin.py:284
4142 msgid "Disassemble to bytecode..."
4143 msgstr ""
4144
4145 #: audiosync/src/AC3main.py:75 audiosync/src/AC3main.py:80
4146 msgid "Discard changes and close plugin"
4147 msgstr "Deiiklikleri g繹z ard覺 et ve eklentiyi kapat"
4148
4149 #: kiddytimer/src/MovableScreen.py:18 kiddytimer/src/MovableScreen.py:23
4150 #: audiosync/src/MovableScreen.py:18 audiosync/src/MovableScreen.py:23
4151 msgid "Discard changes and close screen"
4152 msgstr "Deiiklikleri g繹z ard覺 et ve ekran覺 kapat"
4153
4154 #: teletext/src/plugin.py:1432
4155 msgid "Discard changes?"
4156 msgstr ""
4157
4158 #
4159 #: dreamirc/src/plugin.py:111
4160 msgid "Disconnect"
4161 msgstr "Bal覺 deil"
4162
4163 #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:170 fancontrol2/src/FC2webSite.py:206
4164 #, python-format
4165 msgid "Disk free : %d MByte"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:78
4169 msgid "Dismiss all setting changes"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: letterbox/src/plugin.py:41 quickbutton/src/plugin.py:149
4173 msgid "Display 4:3 content as"
4174 msgstr "4:3 i癟erii u ekilde g繹ster"
4175
4176 #: fritzcall/src/plugin.py:2720
4177 msgid "Display FRITZ!box-Fon calls on screen"
4178 msgstr "FRITZ!Box aramalar覺n覺 ekranda g繹ster"
4179
4180 #: ncidclient/src/plugin.py:1113
4181 msgid "Display Fon calls on screen"
4182 msgstr ""
4183
4184 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
4185 #: fritzcall/src/plugin.py:1043
4186 msgid "Display all calls"
4187 msgstr "T羹m aramalar覺 g繹ster"
4188
4189 #: fritzcall/src/plugin.py:2004
4190 msgid "Display connection infos"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: teletext/src/plugin.py:1338
4194 msgid "Display edges"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: teletext/src/plugin.py:78
4198 msgid "Display first and last row."
4199 msgstr ""
4200
4201 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
4202 #: fritzcall/src/plugin.py:1047
4203 msgid "Display incoming calls"
4204 msgstr "Gelen aramalar覺 g繹ster"
4205
4206 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
4207 #: fritzcall/src/plugin.py:1045
4208 msgid "Display missed calls"
4209 msgstr "Cevaps覺z aramalar覺 g繹ster"
4210
4211 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:164
4212 #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:170
4213 msgid "Display more Options"
4214 msgstr ""
4215
4216 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
4217 #: fritzcall/src/plugin.py:1049
4218 msgid "Display outgoing calls"
4219 msgstr "Giden aramalar覺 g繹ster"
4220
4221 #: mytube/src/MyTubeSettings.py:65
4222 msgid "Display search results by:"
4223 msgstr "Sonu癟lar覺 s覺ralama t羹r羹:"
4224
4225 #: imdb/meta/plugin_imdb.xml./imdb/meta/plugin_imdb.xml
4226 msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase"
4227 msgstr "襤nternet film veri taban覺nda ki (IMDB) film bilgilerini g繹sterir"
4228
4229 #: ofdb/meta/plugin_ofdb.xml./ofdb/meta/plugin_ofdb.xml
4230 msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)"
4231 msgstr "Film bilgisini, evrimi癟i film veritaban覺ndan (Almanca) sorgular"
4232
4233 #: pipzap/src/PipzapSetup.py:42
4234 msgid "Displays a label in the opposite corner of PiP if pipzap is enabled."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:272
4238 msgid "Distribute birthdays to other Dreamboxes"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:65
4242 msgid "Do Nothing"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1100
4246 #, python-format
4247 msgid "Do You really want to delete: /n %s"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: subsdownloader2/src/pluginOnlineContent.py:68
4251 msgid "Do You want to restart GUI to apply changes?"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: seriesplugin/src/SeriesPluginRenamer.py:211
4255 msgid "Do You want to start renaming?"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: elektro/src/plugin.py:475
4259 msgid "Do not wake up at the end of next deep standby interval."
4260 msgstr ""
4261
4262 #. TRANSLATORS: this is a window title.
4263 #: fritzcall/src/plugin.py:1197
4264 msgid "Do what?"
4265 msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz?"
4266
4267 #: dreamexplorer/src/plugin.py:528 dreamexplorer/src/plugin.py:532
4268 msgid "Do you really want to DELETE:\n"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1902
4272 msgid "Do you really want to add all songs from that album to a playlist?"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1892
4276 msgid "Do you really want to add all songs from that artist to a playlist?"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1882
4280 msgid "Do you really want to add all songs from that genre to a playlist?"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: serienfilm/src/MovieSelection.py:160
4284 #, python-format
4285 msgid ""
4286 "Do you really want to delete %s\n"
4287 "%s?"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:189 merlinepg/src/plugin.py:588
4291 #: merlinepg/src/plugin.py:908 seriesplugin/src/SeriesPluginInfoScreen.py:449
4292 #, python-format
4293 msgid "Do you really want to delete %s?"
4294 msgstr "%s 'i silmek istediinizden emin misiniz?"
4295
4296 #: tageditor/src/plugin.py:245
4297 msgid ""
4298 "Do you really want to delete all tags everywhere?\n"
4299 "(Note that 'Cancel' will not undo this!)"
4300 msgstr ""
4301 "B羹t羹n etiketleri silmek istediinizden emin misiniz?\n"
4302 "(Onaylarsan覺z, bir sonraki ekrandaki 'Vazge癟' se癟imiyle iptal edemezsiniz!)"
4303
4304 #: ncidclient/src/plugin.py:521 fritzcall/src/plugin.py:1676
4305 #, python-format
4306 msgid ""
4307 "Do you really want to delete entry for\n"
4308 "\n"
4309 "%(number)s\n"
4310 "\n"
4311 "%(name)s?"
4312 msgstr ""
4313 "Aa覺daki kayd覺 silmek istiyor musunuz?\n"
4314 "\n"
4315 "%(number)s\n"
4316 "\n"
4317 "%(name)s?"
4318
4319 #: tageditor/src/plugin.py:228
4320 #, python-format