add/update serbian translations
[enigma2-plugins.git] / rsdownloader / po / es.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: RS Downloader\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-02-10 13:04+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-02-10 13:56+0100\n"
7 "Last-Translator: José Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
8 "Language-Team: none\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: German\n"
13 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Poedit-Basepath: .\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Poedit-SearchPath-0: /home/aliabdul/dream/e2-plugins/enigma2-plugins/rsdownloader/src\n"
18
19 #, python-format
20 msgid "%s saved."
21 msgstr "%s guardado."
22
23 #, python-format
24 msgid "Added %s to the download-list."
25 msgstr "Añadí %s a la lista de descargas."
26
27 msgid "Allow downloading on friday:"
28 msgstr "Permitir descargar en viernes:"
29
30 msgid "Allow downloading on monday:"
31 msgstr "Permitir descargar en lunes:"
32
33 msgid "Allow downloading on saturday:"
34 msgstr "Permitir descargar en sábado:"
35
36 msgid "Allow downloading on sunday:"
37 msgstr "Permitir descargar en domingo:"
38
39 msgid "Allow downloading on thursday:"
40 msgstr "Permitir descargar en jueves:"
41
42 msgid "Allow downloading on tuesday:"
43 msgstr "Permitir descargar en martes:"
44
45 msgid "Allow downloading on wednesday:"
46 msgstr "Permitir descargar en miércoles:"
47
48 msgid "Already downloading!"
49 msgstr "¡Ya estoy descargando!"
50
51 msgid "Clear"
52 msgstr "Limpiar"
53
54 msgid "Could not start downloading!"
55 msgstr "¡No puedo comenzar la descarga!"
56
57 #, python-format
58 msgid "Couldn't find the directory %s!"
59 msgstr "¡No puedo encontrar el directorio %s!"
60
61 msgid "Delete"
62 msgstr "Borrar"
63
64 msgid "Delete log..."
65 msgstr "Borrar log..."
66
67 msgid "Don't download after:"
68 msgstr "No descargar después de:"
69
70 msgid "Don't download before:"
71 msgstr "No descargar antes de:"
72
73 msgid "Download files from rapidshare in the background"
74 msgstr "Descarga ficheros de rapidshare en segundo plano"
75
76 msgid "Download in the background:"
77 msgstr "Descargas en segundo plano:"
78
79 msgid "Downloaded"
80 msgstr "Descargados"
81
82 msgid "Downloading"
83 msgstr "Descargando"
84
85 #, python-format
86 msgid "Downloading %s."
87 msgstr "Descargando %s."
88
89 msgid "Downloads directory:"
90 msgstr "Directorio de descargas:"
91
92 msgid "Edit configs..."
93 msgstr "Editar configuración..."
94
95 msgid "Edit:"
96 msgstr "Editar:"
97
98 #, python-format
99 msgid "Error while adding %s to the download-list!"
100 msgstr "¡Error mientras añadía %s a la lista de descargas!"
101
102 #, python-format
103 msgid ""
104 "Error while searching http://rapidshare-search-engine.com!\n"
105 "\n"
106 "Error: %s"
107 msgstr ""
108 "Error mientras buscaba http://rapidshare-search-engine.com!\n"
109 "\n"
110 "Error: %s"
111
112 msgid ""
113 "Error while searching http://rapidshare-search-engine.com!\n"
114 "\n"
115 "Error: Nothing found, sorry."
116 msgstr ""
117 "Error mientras buscaba http://rapidshare-search-engine.com!\n"
118 "\n"
119 "Error: No encontré nada."
120
121 #, python-format
122 msgid "Error while writing %s!"
123 msgstr "¡Error mientras escribía %s!"
124
125 msgid "Failed"
126 msgstr "Falló"
127
128 msgid "Files"
129 msgstr "Ficheros"
130
131 msgid "Ignore download times:"
132 msgstr "Ignorar tiempos de descarga:"
133
134 msgid "Lists directory:"
135 msgstr "Listas de directorio:"
136
137 msgid "Loading next page... please wait!"
138 msgstr "Cargando página siguiente... espere!"
139
140 msgid "Loading previous page... please wait!"
141 msgstr "Cargando página anterior... espere!"
142
143 msgid "Nothing found, sorry."
144 msgstr "No encontré nada, lo siento."
145
146 #, python-format
147 msgid "Page %d / %d. Push < > to switch the page..."
148 msgstr "Página %d / %d. Pulse < > para cambiar de página..."
149
150 msgid "Password:"
151 msgstr "Contraseña:"
152
153 msgid "RS Downloader"
154 msgstr "RS Downloader"
155
156 msgid ""
157 "RS Downloader\n"
158 "by AliAbdul\n"
159 "\n"
160 "This plugin allows you to download files from rapidshare in the background."
161 msgstr ""
162 "RS Downloader\n"
163 "por AliAbdul\n"
164 "\n"
165 "Este plugin permite descargar ficheros desde rapidshare en segundo plano."
166
167 msgid "Reconnect fritz.Box before downloading:"
168 msgstr "Reconectar fritz.Box antes de descargar:"
169
170 msgid "Reload"
171 msgstr "Recargar"
172
173 msgid "Save"
174 msgstr "Guardar"
175
176 msgid "Search http://rapidshare-search-engine.com for:"
177 msgstr "Buscar http://rapidshare-search-engine.com para:"
178
179 msgid "Show downloads..."
180 msgstr "Mostrar descargas..."
181
182 msgid "Show info..."
183 msgstr "Mostrar info..."
184
185 msgid "Show lists..."
186 msgstr "Mostrar listas..."
187
188 msgid "Show log..."
189 msgstr "Mostrar log..."
190
191 msgid "Show progress..."
192 msgstr "Mostrar progreso..."
193
194 msgid "Show status..."
195 msgstr "Mostrar estado..."
196
197 msgid "Start downloading..."
198 msgstr "Comenzar descarga..."
199
200 msgid "Started downloading..."
201 msgstr "Comenzando descarga..."
202
203 msgid "Stopped!"
204 msgstr "¡Parado!"
205
206 msgid "Use search-engine..."
207 msgstr "Usar búsqueda..."
208
209 msgid "Username:"
210 msgstr "Nombre de Usuario:"
211
212 msgid "Write log:"
213 msgstr "Escribir log:"
214