[Partnerbox] fix for crashing when service is not type of eServiceReference
[enigma2-plugins.git] / serienfilm / po / it.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: enigma2 - serienfilm\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2012-02-21 17:22+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
8 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
9 "Language: \n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Poedit-Language: Italian\n"
15 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17 "X-Poedit-Basepath: ...//serienfilm\n"
18 "X-Poedit-SearchPath-0: ...//serienfilm\n"
19
20 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:34
21 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:53
22 msgid ": "
23 msgstr ":"
24
25 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:68
26 msgid "delete..."
27 msgstr "Cancell."
28
29 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:72
30 msgid "sort by date  (quick toggle by key 0)"
31 msgstr "Ordine per data (0 >> commut. rapida)"
32
33 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:74
34 msgid "alphabetic sort  (quick toggle by key 0)"
35 msgstr "Ordine alfabetico (0 >> comm. rapida)"
36
37 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:77
38 msgid "list style elaborately"
39 msgstr "Elenco standard"
40
41 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:78
42 msgid "list style compact with service  (quick toggle by key 8)"
43 msgstr "Elenco compatto con canale (8 >> comm. rapida)"
44
45 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:79
46 msgid "list style compact with tags  (quick toggle by key 8)"
47 msgstr "Elenco compatto con etichette (8 >> comm. rapida)"
48
49 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:80
50 msgid "list style single line  (key = service, 8 = tags)"
51 msgstr "Elenco linea singola (5 >> canale, 8>> etich.)"
52
53 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:84
54 msgid "hide recordingtime"
55 msgstr "Nascondere durata registrazione"
56
57 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:86
58 msgid "show recordingtime"
59 msgstr "Mostrare durata registrazione"
60
61 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:88
62 msgid "hide duration"
63 msgstr "Nascondere durata"
64
65 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:90
66 msgid "show duration"
67 msgstr "Mostrare durata"
68
69 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:91
70 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:50
71 msgid "Configuration of the title:episode separator"
72 msgstr "Configurazione titoli: separatore episodi"
73
74 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:93
75 msgid "hide the read real directories"
76 msgstr "Nasconedere la directory reale"
77
78 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:95
79 msgid "show real directories in red"
80 msgstr "Mostrare la directory reale in rosso"
81
82 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:144
83 msgid "this recording"
84 msgstr "Questa registrazione"
85
86 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:149
87 #, python-format
88 msgid ""
89 "Do you really want to delete series\n"
90 "  %s\n"
91 "with %d movies?"
92 msgstr ""
93 "Rimuovere la serie\n"
94 " %s\n"
95 "con %d episodi?"
96
97 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:151
98 msgid "Please delete the files in this Directory!"
99 msgstr "Rimuovere i file nella directory!"
100
101 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:160
102 #, python-format
103 msgid ""
104 "Do you really want to delete %s\n"
105 "%s?"
106 msgstr ""
107 "Rimuovere %s\n"
108 "%s?"
109
110 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:162
111 msgid "You cannot delete this!"
112 msgstr "Impossibile rimuovere!"
113
114 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:188
115 msgid "Delete failed!"
116 msgstr "Rimozione fallita!"
117
118 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:231
119 msgid "Please wait... Loading list..."
120 msgstr "Attendere... Caricamento elenco..."
121
122 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:256
123 msgid "All"
124 msgstr "Tutte"
125
126 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:266
127 msgid "select the movie path"
128 msgstr "Selezionare il percorso registrazioni"
129
130 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:272
131 msgid "menu"
132 msgstr "Menu"
133
134 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:273
135 msgid "show event details"
136 msgstr "Mostrare i dettagli evento"
137
138 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:278
139 msgid "show all"
140 msgstr "Mostrare tutto"
141
142 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:279
143 msgid "show first selected tag"
144 msgstr "Mostrare la prima etichetta selezionata"
145
146 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:280
147 msgid "show second selected tag"
148 msgstr "Mostrare la seconda etichetta selezionata"
149
150 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:281
151 msgid "show tag menu"
152 msgstr "Mostrare il menu etichette"
153
154 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:286
155 msgid "exit movielist"
156 msgstr "Uscire"
157
158 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:287
159 msgid "select movie"
160 msgstr "Sel. registr."
161
162 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:292
163 msgid "Toggle date / alphabetic sort mode"
164 msgstr "Commutare ordine data/alfabetico"
165
166 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:293
167 msgid "Jump to listbegin"
168 msgstr "Inizio elenco"
169
170 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:294
171 msgid "Jump to listend"
172 msgstr "Fine elenco"
173
174 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:295
175 msgid "Toggle style minimal / compact"
176 msgstr "Commutare stile minimale/compatto"
177
178 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:296
179 msgid "Toggle description / tags display"
180 msgstr "Commutare vista descrizione/etichette"
181
182 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:400
183 msgid "Tag 1"
184 msgstr "Etch. 1"
185
186 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:405
187 msgid "Tag 2"
188 msgstr "Etich. 2"
189
190 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:412
191 msgid "Tags"
192 msgstr "Etich."
193
194 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:439
195 msgid "Recorded files..."
196 msgstr "Registrazioni..."
197
198 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:457
199 msgid "Please select the movie path..."
200 msgstr "Selezionare il percorso registrazioni..."
201
202 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:473
203 #, python-format
204 msgid "Directory %s nonexistent."
205 msgstr "La directory %s non esiste."
206
207 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:513
208 msgid "Please select tag to filter..."
209 msgstr "Selezionare l'etichetta di filtro..."
210
211 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:516
212 msgid "No tags are set on these movies."
213 msgstr "Nessuna etichetta assegnata."
214
215 #: ...//serienfilm/src/plugin.py:111
216 msgid "group movies of a series to virtual directories"
217 msgstr "Raggruppare le registrazioni di serie in directory virtuali"
218
219 #: ...//serienfilm/src/MovieList.py:428
220 msgid "Series"
221 msgstr "Serie"
222
223 #: ...//serienfilm/src/MovieList.py:582
224 msgid "Movies"
225 msgstr "Film"
226
227 #: ...//serienfilm/src/MovieList.py:584
228 msgid "duplicated"
229 msgstr "Duplicato"
230
231 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:30
232 msgid ""
233 "This plugin is configured by the MENU key in the movielist\n"
234 "\n"
235 "Application details provides the HELP key in the movielist"
236 msgstr ""
237 "Elenco registrazioni >> Menu >> configurazione.\n"
238 "\n"
239 "Elenco registrazioni >> Help >> dettagli uso tasti."
240
241 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:58
242 msgid ""
243 "Usually the episode of a series is tansmitted separate of the title in the description field\n"
244 "In a few series however it is appended to the title behind a colon\n"
245 "e.g. Tatort: Der Fluch der Mumie\n"
246 "\n"
247 "A commen part of the title up to this title:episode separator shared by several movies creates a series"
248 msgstr ""
249 "Solitamente il titolo degli episodi di di una serie  trasmesso separatamente dal titolo della serie\n"
250 "e inserito nel campo descrizione. Tuttavia in alcuni casi  trasmesso insieme al titolo della serie\n"
251 "da cui  separato da \":\". Es.: Crime Scene: La Maledizione della Mummia.Per creare una serie, condividere tra le diverse registrazioni la descrizione comune (titolo serie)\n"
252 "fino al separatore titolo serie:titolo episodio."
253
254 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:59
255 msgid "Exit"
256 msgstr "Uscire"
257
258 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:59
259 msgid "Set default"
260 msgstr "Usare predefinito"
261
262 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:59
263 msgid "Change"
264 msgstr "Cambiare"
265
266 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:59
267 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:135
268 msgid "Disable "
269 msgstr "Disabilitare"
270
271 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:61
272 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:132
273 msgid "Enable "
274 msgstr "Abilitare"
275
276 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:63
277 #, python-format
278 msgid ""
279 "The current title:episode separator is \"%s\" (%d characters)\n"
280 "To change it: first Set size and then Edit"
281 msgstr ""
282 "Separatore titolo:episodio attuale: \"%s\" (%d caratteri).\n"
283 "Per modificare: prima impostare il numero caratteri, poi modificare. "
284
285 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:65
286 msgid "Cancel"
287 msgstr "Annull."
288
289 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:65
290 msgid "Save"
291 msgstr "Salvare"
292
293 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:65
294 msgid "Edit"
295 msgstr "Modificare"
296
297 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:65
298 msgid "Set size"
299 msgstr "Num. caratteri"
300
301 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:90
302 msgid "Really close without saving settings?"
303 msgstr "Uscire senzasalvare la configurazione?"
304
305 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:115
306 msgid "Edit title:episode separator"
307 msgstr "Modifica titoli: separatore episodi"
308
309 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:116
310 msgid "Key 0 provides special chracters, key 1 blank"
311 msgstr "0 >> caratteri speciali, 1 >> spazio"
312
313 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:141
314 msgid "Number of characters"
315 msgstr "Numero di caratteri"
316
317 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:142
318 msgid "Length of the title:episode separator"
319 msgstr "Lunghezza titolo: separatore episodi"
320