3 "Project-Id-Version: enigma2 - serienfilm\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2012-02-21 17:22+0100\n"
7 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
8 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Poedit-Language: Italian\n"
15 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17 "X-Poedit-Basepath: ...//serienfilm\n"
18 "X-Poedit-SearchPath-0: ...//serienfilm\n"
20 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:34
21 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:53
25 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:68
29 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:72
30 msgid "sort by date (quick toggle by key 0)"
31 msgstr "Ordine per data (0 >> commut. rapida)"
33 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:74
34 msgid "alphabetic sort (quick toggle by key 0)"
35 msgstr "Ordine alfabetico (0 >> comm. rapida)"
37 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:77
38 msgid "list style elaborately"
39 msgstr "Elenco standard"
41 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:78
42 msgid "list style compact with service (quick toggle by key 8)"
43 msgstr "Elenco compatto con canale (8 >> comm. rapida)"
45 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:79
46 msgid "list style compact with tags (quick toggle by key 8)"
47 msgstr "Elenco compatto con etichette (8 >> comm. rapida)"
49 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:80
50 msgid "list style single line (key = service, 8 = tags)"
51 msgstr "Elenco linea singola (5 >> canale, 8>> etich.)"
53 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:84
54 msgid "hide recordingtime"
55 msgstr "Nascondere durata registrazione"
57 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:86
58 msgid "show recordingtime"
59 msgstr "Mostrare durata registrazione"
61 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:88
63 msgstr "Nascondere durata"
65 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:90
67 msgstr "Mostrare durata"
69 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:91
70 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:50
71 msgid "Configuration of the title:episode separator"
72 msgstr "Configurazione titoli: separatore episodi"
74 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:93
75 msgid "hide the read real directories"
76 msgstr "Nasconedere la directory reale"
78 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:95
79 msgid "show real directories in red"
80 msgstr "Mostrare la directory reale in rosso"
82 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:144
83 msgid "this recording"
84 msgstr "Questa registrazione"
86 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:149
89 "Do you really want to delete series\n"
93 "Rimuovere la serie\n"
97 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:151
98 msgid "Please delete the files in this Directory!"
99 msgstr "Rimuovere i file nella directory!"
101 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:160
104 "Do you really want to delete %s\n"
110 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:162
111 msgid "You cannot delete this!"
112 msgstr "Impossibile rimuovere!"
114 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:188
115 msgid "Delete failed!"
116 msgstr "Rimozione fallita!"
118 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:231
119 msgid "Please wait... Loading list..."
120 msgstr "Attendere... Caricamento elenco..."
122 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:256
126 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:266
127 msgid "select the movie path"
128 msgstr "Selezionare il percorso registrazioni"
130 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:272
134 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:273
135 msgid "show event details"
136 msgstr "Mostrare i dettagli evento"
138 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:278
140 msgstr "Mostrare tutto"
142 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:279
143 msgid "show first selected tag"
144 msgstr "Mostrare la prima etichetta selezionata"
146 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:280
147 msgid "show second selected tag"
148 msgstr "Mostrare la seconda etichetta selezionata"
150 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:281
151 msgid "show tag menu"
152 msgstr "Mostrare il menu etichette"
154 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:286
155 msgid "exit movielist"
158 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:287
160 msgstr "Sel. registr."
162 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:292
163 msgid "Toggle date / alphabetic sort mode"
164 msgstr "Commutare ordine data/alfabetico"
166 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:293
167 msgid "Jump to listbegin"
168 msgstr "Inizio elenco"
170 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:294
171 msgid "Jump to listend"
174 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:295
175 msgid "Toggle style minimal / compact"
176 msgstr "Commutare stile minimale/compatto"
178 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:296
179 msgid "Toggle description / tags display"
180 msgstr "Commutare vista descrizione/etichette"
182 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:400
186 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:405
190 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:412
194 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:439
195 msgid "Recorded files..."
196 msgstr "Registrazioni..."
198 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:457
199 msgid "Please select the movie path..."
200 msgstr "Selezionare il percorso registrazioni..."
202 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:473
204 msgid "Directory %s nonexistent."
205 msgstr "La directory %s non esiste."
207 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:513
208 msgid "Please select tag to filter..."
209 msgstr "Selezionare l'etichetta di filtro..."
211 #: ...//serienfilm/src/MovieSelection.py:516
212 msgid "No tags are set on these movies."
213 msgstr "Nessuna etichetta assegnata."
215 #: ...//serienfilm/src/plugin.py:111
216 msgid "group movies of a series to virtual directories"
217 msgstr "Raggruppare le registrazioni di serie in directory virtuali"
219 #: ...//serienfilm/src/MovieList.py:428
223 #: ...//serienfilm/src/MovieList.py:582
227 #: ...//serienfilm/src/MovieList.py:584
231 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:30
233 "This plugin is configured by the MENU key in the movielist\n"
235 "Application details provides the HELP key in the movielist"
237 "Elenco registrazioni >> Menu >> configurazione.\n"
239 "Elenco registrazioni >> Help >> dettagli uso tasti."
241 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:58
243 "Usually the episode of a series is tansmitted separate of the title in the description field\n"
244 "In a few series however it is appended to the title behind a colon\n"
245 "e.g. Tatort: Der Fluch der Mumie\n"
247 "A commen part of the title up to this title:episode separator shared by several movies creates a series"
249 "Solitamente il titolo degli episodi di di una serie è trasmesso separatamente dal titolo della serie\n"
250 "e inserito nel campo descrizione. Tuttavia in alcuni casi è trasmesso insieme al titolo della serie\n"
251 "da cui è separato da \":\". Es.: Crime Scene: La Maledizione della Mummia.Per creare una serie, condividere tra le diverse registrazioni la descrizione comune (titolo serie)\n"
252 "fino al separatore titolo serie:titolo episodio."
254 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:59
258 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:59
260 msgstr "Usare predefinito"
262 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:59
266 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:59
267 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:135
269 msgstr "Disabilitare"
271 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:61
272 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:132
276 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:63
279 "The current title:episode separator is \"%s\" (%d characters)\n"
280 "To change it: first Set size and then Edit"
282 "Separatore titolo:episodio attuale: \"%s\" (%d caratteri).\n"
283 "Per modificare: prima impostare il numero caratteri, poi modificare. "
285 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:65
289 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:65
293 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:65
297 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:65
299 msgstr "Num. caratteri"
301 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:90
302 msgid "Really close without saving settings?"
303 msgstr "Uscire senzasalvare la configurazione?"
305 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:115
306 msgid "Edit title:episode separator"
307 msgstr "Modifica titoli: separatore episodi"
309 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:116
310 msgid "Key 0 provides special chracters, key 1 blank"
311 msgstr "0 >> caratteri speciali, 1 >> spazio"
313 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:141
314 msgid "Number of characters"
315 msgstr "Numero di caratteri"
317 #: ...//serienfilm/src/SerienFilm.py:142
318 msgid "Length of the title:episode separator"
319 msgstr "Lunghezza titolo: separatore episodi"