use SCOPE_PLUGINS
[enigma2-plugins.git] / shoutcast / po / de.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: shoutcast\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-01-03 14:09+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: Dr. Best <dr.best@dreambox-tools.info>\n"
8 "Language-Team: Dr.Best <dr.best@dreambox-tools.info>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: GERMAN\n"
13 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
16 #: ../src/plugin.py:65
17 msgid "All"
18 msgstr "Alle"
19
20 #: ../src/plugin.py:65
21 msgid ">= 64 kbps"
22 msgstr ">= 64 kbps"
23
24 #: ../src/plugin.py:65
25 msgid ">= 128 kbps"
26 msgstr ">= 128 kbps"
27
28 #: ../src/plugin.py:65
29 msgid ">= 192 kbps"
30 msgstr ">= 192 kbps"
31
32 #: ../src/plugin.py:65
33 msgid ">= 256 kbps"
34 msgstr ">= 256 kbps"
35
36 #: ../src/plugin.py:66
37 msgid "Off"
38 msgstr "Aus"
39
40 #: ../src/plugin.py:66
41 msgid "every minute"
42 msgstr "jede Minute"
43
44 #: ../src/plugin.py:66
45 msgid "every three minutes"
46 msgstr "alle 3 Minuten"
47
48 #: ../src/plugin.py:66
49 msgid "every five minutes"
50 msgstr "alle 5 Minuten"
51
52 #: ../src/plugin.py:109
53 msgid "listen to shoutcast internet-radio"
54 msgstr "shoutcast Internet-Radio"
55
56 #: ../src/plugin.py:195
57 #: ../src/plugin.py:273
58 msgid "Record"
59 msgstr "Aufnahme"
60
61 #: ../src/plugin.py:196
62 msgid "Genres"
63 msgstr "Genres"
64
65 #: ../src/plugin.py:197
66 msgid "Stations"
67 msgstr "Stationen"
68
69 #: ../src/plugin.py:198
70 msgid "Favorites"
71 msgstr "Favoriten"
72
73 #: ../src/plugin.py:209
74 #: ../src/plugin.py:374
75 msgid "Getting SHOUTcast genre list..."
76 msgstr "Erhalte SHOUTcast Genre Liste..."
77
78 #: ../src/plugin.py:265
79 #: ../src/plugin.py:312
80 msgid "Stop record"
81 msgstr "Beende Aufnahme"
82
83 #: ../src/plugin.py:267
84 msgid "Recording stream station"
85 msgstr "Aktuell laufende Aufnahme-Station"
86
87 #: ../src/plugin.py:320
88 msgid "Do you really want to stop the recording?"
89 msgstr "Soll die Aufnahme wirklich beendet werden?"
90
91 #: ../src/plugin.py:323
92 msgid "Recording length"
93 msgstr "Aufnahme-Länge"
94
95 #: ../src/plugin.py:323
96 msgid "Enter in minutes (0 means unlimited)"
97 msgstr "Eingabe in Minuten (0 = unbegrenzt)"
98
99 #: ../src/plugin.py:325
100 msgid "Only running streamings can be recorded!"
101 msgstr ""
102 "Zur Zeit wird kein Radiosender abgespielt.\n"
103 "Aufnahme wird nicht gestartet."
104
105 #: ../src/plugin.py:334
106 msgid "SHOUTcast genre list"
107 msgstr "SHOUTcast Genre Liste"
108
109 #: ../src/plugin.py:345
110 #: ../src/plugin.py:489
111 #, python-format
112 msgid "SHOUTcast station list for %s"
113 msgstr "SHOUTcast Stationsliste für %s"
114
115 #: ../src/plugin.py:360
116 msgid "Favorite list"
117 msgstr "Favoritenliste"
118
119 #: ../src/plugin.py:395
120 #, python-format
121 msgid ""
122 "%s\n"
123 "Press green-button to try again..."
124 msgstr ""
125 "%s\n"
126 "Grünen Knopf drücken, um den Vorgang zu wiederholen..."
127
128 #: ../src/plugin.py:450
129 #, python-format
130 msgid ""
131 "Getting streaming data from\n"
132 "%s"
133 msgstr ""
134 "Erhalte Daten von \n"
135 "%s"
136
137 #: ../src/plugin.py:485
138 msgid "No streaming data found..."
139 msgstr "Keine Daten gefunden..."
140
141 #: ../src/plugin.py:490
142 #, python-format
143 msgid "genre %s"
144 msgstr "Genre %s"
145
146 #: ../src/plugin.py:491
147 #, python-format
148 msgid "Getting %s"
149 msgstr "Erhalte %s"
150
151 #: ../src/plugin.py:532
152 msgid "Config"
153 msgstr "Konfiguration"
154
155 #: ../src/plugin.py:532
156 msgid "Search"
157 msgstr "Suche"
158
159 #: ../src/plugin.py:534
160 msgid "rename current selected favorite"
161 msgstr "Umbenennen"
162
163 #: ../src/plugin.py:535
164 msgid "remove current selected favorite"
165 msgstr "Löschen"
166
167 #: ../src/plugin.py:537
168 msgid "Add current selected genre to favorite"
169 msgstr "Markiertes Genre zur Favoritenliste hinzufügen"
170
171 #: ../src/plugin.py:539
172 msgid "Add current selected station to favorite"
173 msgstr "Markierte Station zur Favoritenliste hinzufügen"
174
175 #: ../src/plugin.py:541
176 msgid "Add current playing stream to favorite"
177 msgstr "Laufender Sender zur Favoritenliste hinzufügen"
178
179 #: ../src/plugin.py:542
180 msgid "Hide"
181 msgstr "Verbergen"
182
183 #: ../src/plugin.py:584
184 msgid "Enter new name for favorite item"
185 msgstr "Neuen Namen für Favoriten eingeben"
186
187 #: ../src/plugin.py:608
188 msgid "Enter text to search for"
189 msgstr "Suchtext eingeben"
190
191 #: ../src/plugin.py:613
192 #, python-format
193 msgid "search-criteria %s"
194 msgstr "Suchkriterium %s"
195
196 #: ../src/plugin.py:616
197 #, python-format
198 msgid "Searching SHOUTcast for %s..."
199 msgstr "Durchsuche SHOUTcast nach %s..."
200
201 #: ../src/plugin.py:639
202 #, python-format
203 msgid ""
204 "%s\n"
205 "Press OK to try again..."
206 msgstr ""
207 "%s\n"
208 "Drücke OK um den Vorgang zu wiederholen..."
209
210 #: ../src/plugin.py:681
211 #, python-format
212 msgid "Title: %s"
213 msgstr "Titel: %s"
214
215 #: ../src/plugin.py:690
216 #, python-format
217 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
218 msgstr "%s kann nicht dekodiert werden."
219
220 #: ../src/plugin.py:710
221 msgid "Title: n/a"
222 msgstr "Titel: n/a"
223
224 #: ../src/plugin.py:711
225 #, python-format
226 msgid "Station: %s"
227 msgstr "Station: %s"
228
229 #: ../src/plugin.py:768
230 #: ../src/plugin.py:774
231 #, python-format
232 msgid "Audio: %s"
233 msgstr "Audio: %s"
234
235 #: ../src/plugin.py:769
236 #: ../src/plugin.py:776
237 #, python-format
238 msgid "Bit rate: %s kbps"
239 msgstr "Bitrate: %s kbps"
240
241 #: ../src/plugin.py:866
242 #: ../src/plugin.py:936
243 msgid "Cancel"
244 msgstr "Abbruch"
245
246 #: ../src/plugin.py:867
247 #: ../src/plugin.py:937
248 msgid "OK"
249 msgstr "OK"
250
251 #: ../src/plugin.py:871
252 msgid "Streaming rate:"
253 msgstr "Bitrate:"
254
255 #: ../src/plugin.py:872
256 msgid "Reload station list:"
257 msgstr "Stationsliste neu laden:"
258
259 #: ../src/plugin.py:873
260 msgid "Rip to single file, name is timestamped"
261 msgstr "In eine einzelne Datei speichern"
262
263 #: ../src/plugin.py:874
264 msgid "Create a directory for each stream"
265 msgstr "Verzeichnis für jeden Stream generieren"
266
267 #: ../src/plugin.py:875
268 msgid "Add sequence number to output file"
269 msgstr "Dateien mit fortlaufender Nummerierung generieren"
270
271 #: ../src/plugin.py:876
272 msgid "Recording location:"
273 msgstr "Aufnahmepfad"
274
275 #: ../src/plugin.py:971
276 msgid "Invalid Location"
277 msgstr "Ungültiger Aufnahmepfad"
278