Merge branch 'master' of git+ssh://domino@scm.schwerkraft.elitedvb.net/scmrepos/git...
[enigma2-plugins.git] / shoutcast / po / de.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: shoutcast\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-06-10 17:11+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: JuSt611 <Software@Strasdas.de>\n"
8 "Language-Team: Dr.Best <dr.best@dreambox-tools.info>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: GERMAN\n"
13 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Poedit-Basepath: .\n"
16 "X-Poedit-SearchPath-0: ../src\n"
17
18 #: ../src/plugin.py:68
19 msgid "Plugin menu"
20 msgstr "Plugin Menü"
21
22 #: ../src/plugin.py:68
23 msgid "Extensions menu"
24 msgstr "Erweiterungs-Menü"
25
26 #: ../src/plugin.py:69
27 msgid "SHOUTcast"
28 msgstr "SHOUTcast"
29
30 #: ../src/plugin.py:70
31 msgid "Listen to SHOUTcast Internet Radio"
32 msgstr "SHOUTcast Internet-Radio hören"
33
34 #: ../src/plugin.py:71
35 msgid "All"
36 msgstr "Alle"
37
38 #: ../src/plugin.py:71
39 msgid ">= 64 kbps"
40 msgstr ">= 64 kbps"
41
42 #: ../src/plugin.py:71
43 msgid ">= 128 kbps"
44 msgstr ">= 128 kbps"
45
46 #: ../src/plugin.py:71
47 msgid ">= 192 kbps"
48 msgstr ">= 192 kbps"
49
50 #: ../src/plugin.py:71
51 msgid ">= 256 kbps"
52 msgstr ">= 256 kbps"
53
54 #: ../src/plugin.py:72
55 msgid "Off"
56 msgstr "Aus"
57
58 #: ../src/plugin.py:72
59 msgid "every minute"
60 msgstr "jede Minute"
61
62 #: ../src/plugin.py:72
63 msgid "every three minutes"
64 msgstr "alle 3 Minuten"
65
66 #: ../src/plugin.py:72
67 msgid "every five minutes"
68 msgstr "alle 5 Minuten"
69
70 #: ../src/plugin.py:119
71 #: ../src/plugin.py:127
72 #: ../src/plugin.py:168
73 msgid "Ver."
74 msgstr "Ver."
75
76 #: ../src/plugin.py:189
77 #: ../src/plugin.py:267
78 msgid "Record"
79 msgstr "Aufnahme"
80
81 #: ../src/plugin.py:190
82 msgid "Genres"
83 msgstr "Genres"
84
85 #: ../src/plugin.py:191
86 msgid "Stations"
87 msgstr "Stationen"
88
89 #: ../src/plugin.py:192
90 msgid "Favorites"
91 msgstr "Favoriten"
92
93 #: ../src/plugin.py:203
94 #: ../src/plugin.py:368
95 msgid "Getting SHOUTcast genre list..."
96 msgstr "Erhalte SHOUTcast Genre Liste..."
97
98 #: ../src/plugin.py:259
99 #: ../src/plugin.py:306
100 msgid "Stop record"
101 msgstr "Beende Aufnahme"
102
103 #: ../src/plugin.py:261
104 msgid "Recording stream station"
105 msgstr "Aktuell laufende Aufnahme-Station"
106
107 #: ../src/plugin.py:314
108 msgid "Do you really want to stop the recording?"
109 msgstr "Soll die Aufnahme wirklich beendet werden?"
110
111 #: ../src/plugin.py:317
112 msgid "Recording length"
113 msgstr "Aufnahme-Länge"
114
115 #: ../src/plugin.py:317
116 msgid "Enter in minutes (0 means unlimited)"
117 msgstr "Eingabe in Minuten (0 = unbegrenzt)"
118
119 #: ../src/plugin.py:319
120 msgid "Only running streamings can be recorded!"
121 msgstr ""
122 "Zur Zeit wird kein Radiosender abgespielt.\n"
123 "Aufnahme wird nicht gestartet."
124
125 #: ../src/plugin.py:326
126 #: ../src/plugin.py:374
127 msgid "SHOUTcast genre list"
128 msgstr "SHOUTcast Genre Liste"
129
130 #: ../src/plugin.py:339
131 #: ../src/plugin.py:483
132 #: ../src/plugin.py:608
133 #, python-format
134 msgid "SHOUTcast station list for %s"
135 msgstr "SHOUTcast Stationsliste für %s"
136
137 #: ../src/plugin.py:354
138 msgid "Favorite list"
139 msgstr "Favoritenliste"
140
141 #: ../src/plugin.py:389
142 #, python-format
143 msgid ""
144 "%s\n"
145 "Press green-button to try again..."
146 msgstr ""
147 "%s\n"
148 "Grünen Knopf drücken, um den Vorgang zu wiederholen..."
149
150 #: ../src/plugin.py:430
151 #: ../src/plugin.py:444
152 #, python-format
153 msgid ""
154 "Getting streaming data from\n"
155 "%s"
156 msgstr ""
157 "Erhalte Daten von \n"
158 "%s"
159
160 #: ../src/plugin.py:479
161 msgid "No streaming data found..."
162 msgstr "Keine Daten gefunden..."
163
164 #: ../src/plugin.py:482
165 #, python-format
166 msgid "genre %s"
167 msgstr "Genre %s"
168
169 #: ../src/plugin.py:485
170 #, python-format
171 msgid "Getting %s"
172 msgstr "Erhalte %s"
173
174 #: ../src/plugin.py:526
175 msgid "Config"
176 msgstr "Konfiguration"
177
178 #: ../src/plugin.py:526
179 msgid "Search"
180 msgstr "Suche"
181
182 #: ../src/plugin.py:528
183 msgid "rename current selected favorite"
184 msgstr "Umbenennen"
185
186 #: ../src/plugin.py:529
187 msgid "remove current selected favorite"
188 msgstr "Löschen"
189
190 #: ../src/plugin.py:531
191 msgid "Add current selected genre to favorite"
192 msgstr "Markiertes Genre zur Favoritenliste hinzufügen"
193
194 #: ../src/plugin.py:533
195 msgid "Add current selected station to favorite"
196 msgstr "Markierte Station zur Favoritenliste hinzufügen"
197
198 #: ../src/plugin.py:535
199 msgid "Add current playing stream to favorite"
200 msgstr "Laufender Sender zur Favoritenliste hinzufügen"
201
202 #: ../src/plugin.py:536
203 msgid "Hide"
204 msgstr "Verbergen"
205
206 #: ../src/plugin.py:578
207 msgid "Enter new name for favorite item"
208 msgstr "Neuen Namen für Favoriten eingeben"
209
210 #: ../src/plugin.py:602
211 msgid "Enter text to search for"
212 msgstr "Suchtext eingeben"
213
214 #: ../src/plugin.py:607
215 #, python-format
216 msgid "search-criteria %s"
217 msgstr "Suchkriterium %s"
218
219 #: ../src/plugin.py:610
220 #, python-format
221 msgid "Searching SHOUTcast for %s..."
222 msgstr "Durchsuche SHOUTcast nach %s..."
223
224 #: ../src/plugin.py:633
225 #, python-format
226 msgid ""
227 "%s\n"
228 "Press OK to try again..."
229 msgstr ""
230 "%s\n"
231 "Drücke OK um den Vorgang zu wiederholen..."
232
233 #: ../src/plugin.py:675
234 #, python-format
235 msgid "Title: %s"
236 msgstr "Titel: %s"
237
238 #: ../src/plugin.py:684
239 #, python-format
240 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
241 msgstr "%s kann nicht dekodiert werden."
242
243 #: ../src/plugin.py:704
244 msgid "Title: n/a"
245 msgstr "Titel: n/a"
246
247 #: ../src/plugin.py:705
248 #, python-format
249 msgid "Station: %s"
250 msgstr "Station: %s"
251
252 #: ../src/plugin.py:762
253 #: ../src/plugin.py:768
254 #, python-format
255 msgid "Audio: %s"
256 msgstr "Audio: %s"
257
258 #: ../src/plugin.py:763
259 #: ../src/plugin.py:770
260 #, python-format
261 msgid "Bit rate: %s kbps"
262 msgstr "Bitrate: %s kbps"
263
264 #: ../src/plugin.py:858
265 msgid "Setup"
266 msgstr "Einrichtung"
267
268 #: ../src/plugin.py:864
269 #: ../src/plugin.py:940
270 msgid "Cancel"
271 msgstr "Abbruch"
272
273 #: ../src/plugin.py:865
274 #: ../src/plugin.py:941
275 msgid "OK"
276 msgstr "OK"
277
278 #: ../src/plugin.py:868
279 msgid "Show in (needs GUI restart):"
280 msgstr "Aufführen in (erfordert GUI Neustart):"
281
282 #: ../src/plugin.py:869
283 msgid "Name (needs GUI restart):"
284 msgstr "Name (erfordert GUI Neustart):"
285
286 #: ../src/plugin.py:870
287 msgid "Description:"
288 msgstr "Beschreibung:"
289
290 #: ../src/plugin.py:871
291 msgid "Streaming rate:"
292 msgstr "Bitrate:"
293
294 #: ../src/plugin.py:872
295 msgid "Reload station list:"
296 msgstr "Stationsliste neu laden:"
297
298 #: ../src/plugin.py:873
299 msgid "Rip to single file, name is timestamped"
300 msgstr "In eine einzelne Datei speichern"
301
302 #: ../src/plugin.py:874
303 msgid "Create a directory for each stream"
304 msgstr "Verzeichnis für jeden Stream generieren"
305
306 #: ../src/plugin.py:875
307 msgid "Add sequence number to output file"
308 msgstr "Dateien mit fortlaufender Nummerierung generieren"
309
310 #: ../src/plugin.py:878
311 msgid "Recording location:"
312 msgstr "Aufnahmepfad"
313
314 #: ../src/plugin.py:975
315 msgid "Invalid Location"
316 msgstr "Ungültiger Aufnahmepfad"
317