fixed duplicate message definition
[enigma2-plugins.git] / shoutcast / po / de.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: shoutcast\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-01-03 14:09+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: Dr. Best <dr.best@dreambox-tools.info>\n"
8 "Language-Team: Dr.Best <dr.best@dreambox-tools.info>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: GERMAN\n"
13 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
16 #: ../src/plugin.py:65
17 msgid "All"
18 msgstr "Alle"
19
20 #: ../src/plugin.py:65
21 msgid ">= 64 kbps"
22 msgstr ">= 64 kbps"
23
24 #: ../src/plugin.py:65
25 msgid ">= 128 kbps"
26 msgstr ">= 128 kbps"
27
28 #: ../src/plugin.py:65
29 msgid ">= 192 kbps"
30 msgstr ">= 192 kbps"
31
32 #: ../src/plugin.py:65
33 msgid ">= 256 kbps"
34 msgstr ">= 256 kbps"
35
36 #: ../src/plugin.py:66
37 msgid "Off"
38 msgstr "Aus"
39
40 #: ../src/plugin.py:66
41 msgid "every minute"
42 msgstr "jede Minute"
43
44 #: ../src/plugin.py:66
45 msgid "every three minutes"
46 msgstr "alle 3 Minuten"
47
48 #: ../src/plugin.py:66
49 msgid "every five minutes"
50 msgstr "alle 5 Minuten"
51
52 #: ../src/plugin.py:109
53 msgid "listen to shoutcast internet-radio"
54 msgstr "shoutcast Internet-Radio"
55
56 #: ../src/plugin.py:195
57 #: ../src/plugin.py:273
58 msgid "Record"
59 msgstr "Aufnahme"
60
61 #: ../src/plugin.py:196
62 msgid "Genres"
63 msgstr "Genres"
64
65 #: ../src/plugin.py:197
66 msgid "Stations"
67 msgstr "Stationen"
68
69 #: ../src/plugin.py:198
70 msgid "Favorites"
71 msgstr "Favoriten"
72
73 #: ../src/plugin.py:209
74 #: ../src/plugin.py:374
75 msgid "Getting SHOUTcast genre list..."
76 msgstr "Erhalte SHOUTcast Genre Liste..."
77
78 #: ../src/plugin.py:265
79 #: ../src/plugin.py:312
80 msgid "Stop record"
81 msgstr "Aufnahme stoppen"
82
83 #: ../src/plugin.py:267
84 msgid "Recording stream station"
85 msgstr "Aktuell laufende Aufnahme-Station"
86
87 #: ../src/plugin.py:320
88 msgid "Do you really want to stop the recording?"
89 msgstr "Soll die Aufnahme wirklich beendet werden?"
90
91 #: ../src/plugin.py:323
92 msgid "Recording length"
93 msgstr "Aufnahme-Länge"
94
95 #: ../src/plugin.py:323
96 msgid "Enter in minutes (0 means unlimited)"
97 msgstr "Eingabe in Minuten (0 = unbegrenzt)"
98
99 #: ../src/plugin.py:325
100 msgid "Only running streamings can be recorded!"
101 msgstr ""
102 "Zur Zeit wird kein Radiosender abgespielt.\n"
103 "Aufnahme wird nicht gestartet."
104
105 #: ../src/plugin.py:345
106 #: ../src/plugin.py:489
107 #, python-format
108 msgid "SHOUTcast station list for %s"
109 msgstr "SHOUTcast Station Liste für %s"
110
111 #: ../src/plugin.py:360
112 msgid "Favorite list"
113 msgstr "Favoritenliste"
114
115 #: ../src/plugin.py:395
116 #, python-format
117 msgid ""
118 "%s\n"
119 "Press green-button to try again..."
120 msgstr ""
121 "%s\n"
122 "Grünen Knopf drücken, um den Vorgang zu wiederholen..."
123
124 #: ../src/plugin.py:450
125 #, python-format
126 msgid ""
127 "Getting streaming data from\n"
128 "%s"
129 msgstr ""
130 "Erhalte Daten von \n"
131 "%s"
132
133 #: ../src/plugin.py:485
134 msgid "No streaming data found..."
135 msgstr "Keine Daten gefunden..."
136
137 #: ../src/plugin.py:491
138 #, python-format
139 msgid "Getting %s"
140 msgstr "Erhalte %s"
141
142 #: ../src/plugin.py:532
143 msgid "Config"
144 msgstr "Konfiguration"
145
146 #: ../src/plugin.py:532
147 msgid "Search"
148 msgstr "Suche"
149
150 #: ../src/plugin.py:534
151 msgid "rename current selected favorite"
152 msgstr "Aktuell ausgewählten Favoriten umbenennen"
153
154 #: ../src/plugin.py:535
155 msgid "remove current selected favorite"
156 msgstr "Aktuell ausgewählten Favoriten löschen"
157
158 #: ../src/plugin.py:537
159 msgid "Add current selected genre to favorite"
160 msgstr "Aktuell ausgewähltes Genre zu Favoritenliste hinzufügen"
161
162 #: ../src/plugin.py:539
163 msgid "Add current selected station to favorite"
164 msgstr "Aktuell ausgewählte Station zu Favoritenliste hinzufügen"
165
166 #: ../src/plugin.py:541
167 msgid "Add current playing stream to favorite"
168 msgstr "Aktuell laufende Radiostation zu Favoritenliste hinzufügen"
169
170 #: ../src/plugin.py:542
171 msgid "Hide"
172 msgstr "Verbergen"
173
174 #: ../src/plugin.py:584
175 msgid "Enter new name for favorite item"
176 msgstr "Neuen Namen für Favoriten eingeben"
177
178 #: ../src/plugin.py:608
179 msgid "Enter text to search for"
180 msgstr "Suchtext eingeben"
181
182 #: ../src/plugin.py:613
183 #, python-format
184 msgid "search-criteria %s"
185 msgstr "Suchkriterium %s"
186
187 #: ../src/plugin.py:616
188 #, python-format
189 msgid "Searching SHOUTcast for %s..."
190 msgstr "Durchsuche SHOUTcast nach %s..."
191
192 #: ../src/plugin.py:639
193 #, python-format
194 msgid ""
195 "%s\n"
196 "Press OK to try again..."
197 msgstr ""
198 "%s\n"
199 "Drücke OK um den Vorgang zu wiederholen..."
200
201 #: ../src/plugin.py:681
202 #, python-format
203 msgid "Title: %s"
204 msgstr "Titel: %s"
205
206 #: ../src/plugin.py:690
207 #, python-format
208 msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
209 msgstr "%s kann nicht dekodiert werden."
210
211 #: ../src/plugin.py:710
212 msgid "Title: n/a"
213 msgstr "Titel: n/a"
214
215 #: ../src/plugin.py:711
216 #, python-format
217 msgid "Station: %s"
218 msgstr "Station: %s"
219
220 #: ../src/plugin.py:768
221 #: ../src/plugin.py:774
222 #, python-format
223 msgid "Audio: %s"
224 msgstr "Audio: %s"
225
226 #: ../src/plugin.py:769
227 #: ../src/plugin.py:776
228 #, python-format
229 msgid "Bit rate: %s kbps"
230 msgstr "Bitrate: %s kbps"
231
232 #: ../src/plugin.py:866
233 #: ../src/plugin.py:936
234 msgid "Cancel"
235 msgstr "Abbruch"
236
237 #: ../src/plugin.py:867
238 #: ../src/plugin.py:937
239 msgid "OK"
240 msgstr "OK"
241
242 #: ../src/plugin.py:871
243 msgid "Streaming rate:"
244 msgstr "Bitrate:"
245
246 #: ../src/plugin.py:872
247 msgid "Reload station list:"
248 msgstr "Stationsliste neu laden:"
249
250 #: ../src/plugin.py:873
251 msgid "Rip to single file, name is timestamped"
252 msgstr "In eine einzelne Datei speichern, Dateiname wird autom. generiert"
253
254 #: ../src/plugin.py:874
255 msgid "Create a directory for each stream"
256 msgstr "Verzeichnis für jeden Stream generieren"
257
258 #: ../src/plugin.py:875
259 msgid "Add sequence number to output file"
260 msgstr "Dateien mit fortlaufender Nummerierung generieren"
261
262 #: ../src/plugin.py:876
263 msgid "Recording location:"
264 msgstr "Aufnahmepfad"
265
266 #: ../src/plugin.py:971
267 msgid "Invalid Location"
268 msgstr "Ungültiger Aufnahmepfad"
269