VPS: update for italian translation.
[enigma2-plugins.git] / vps / po / it.po
1 # Signed-off-by: Dario Croci <spaeleus@croci.org>
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: enigma2 plugin - vps\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2012-04-04 21:20+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-04-04 21:28+0100\n"
9 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
10 "Language-Team: www.linsat.net <spaeleus@croci.org>\n"
11 "Language: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
16 "X-Poedit-Basepath: .../enigma2-plugins/vps\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: ITALIAN\n"
19 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21 "X-Poedit-SearchPath-0: .../enigma2-plugins/vps\n"
22
23 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Modifications.py:141
24 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_check.py:250
25 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_check.py:278
26 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/plugin.py:16
27 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/plugin.py:17
28 msgid "No"
29 msgstr "No"
30
31 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Modifications.py:141
32 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_check.py:278
33 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/plugin.py:16
34 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/plugin.py:17
35 msgid "Yes (safe mode)"
36 msgstr "Sì (modalità sicura)"
37
38 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Modifications.py:141
39 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_check.py:250
40 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_check.py:278
41 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/plugin.py:16
42 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/plugin.py:17
43 msgid "Yes"
44 msgstr "Sì"
45
46 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Modifications.py:144
47 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Modifications.py:147
48 msgid "%d.%B %Y"
49 msgstr "%d.%B %Y"
50
51 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Modifications.py:161
52 msgid "Enable VPS"
53 msgstr "Abilitare VPS"
54
55 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Modifications.py:177
56 msgid "VPS-Time (date)"
57 msgstr "VPS-Time (data)"
58
59 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Modifications.py:178
60 msgid "VPS-Time (time)"
61 msgstr "VPS-Time (ora)"
62
63 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps.py:402
64 msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
65 msgstr "In seguito a registr. programmata: la TV è stata sintonizzata sul canale da registrare!\n"
66
67 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_check.py:112
68 msgid "VPS-Plugin checks if the channel supports VPS ..."
69 msgstr "Verifica del supporto VPS sul canale in corso..."
70
71 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_check.py:243
72 msgid ""
73 "The selected channel doesn't support VPS for manually programmed timers!\n"
74 " Do you really want to enable VPS?"
75 msgstr ""
76 "Il canale selezionato non supporta la funzione VPS per i timer programmati manualmente.\n"
77 "Abilitare comunque la funzione VPS?"
78
79 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_check.py:245
80 msgid ""
81 "The VPS-Plugin couldn't check if the selected channel supports VPS for manually programmed timers!\n"
82 " Do you really want to enable VPS?"
83 msgstr ""
84 "Impossibile verificare se il canale selezionato supporti la funzione VP per i timer programmati manualmente.\n"
85 "Abilitare comunque la funzione VPS?"
86
87 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_check.py:250
88 msgid "Yes, don't ask again"
89 msgstr "Sì. La richiesta non verrà ripetuta."
90
91 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_check.py:251
92 msgid ""
93 "VPS-Plugin couldn't check if the selected channel supports VPS.\n"
94 " Do you really want to enable VPS?"
95 msgstr ""
96 "Impossibile verificare se il canale specificato supporti la funzione VPS.\n"
97 "Abilitare comunque la funzione VPS?"
98
99 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_check.py:286
100 msgid ""
101 "The channel may support VPS\n"
102 " Do you want to enable VPS?"
103 msgstr ""
104 "Il canale supporta VPS.\n"
105 "Abilitare la funzione VPS?"
106
107 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_check.py:288
108 msgid ""
109 "VPS-Plugin couldn't check if the channel supports VPS.\n"
110 " Do you want to enable VPS anyway?"
111 msgstr ""
112 "Impossibile verificare se il canale supporti VPS.\n"
113 "Abilitare comunque la funzione VPS?"
114
115 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_setup.py:31
116 msgid "Enable VPS-Plugin"
117 msgstr "Abilitare il plugin VPS"
118
119 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_setup.py:32
120 msgid "Starting time"
121 msgstr "Ora di avvio"
122
123 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_setup.py:33
124 msgid "Wakeup from Deep-Standby is allowed"
125 msgstr "Abilitare riavvio da deep standby"
126
127 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_setup.py:34
128 msgid "Seeking connected events"
129 msgstr "Ricerca eventi collegati in corso"
130
131 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_setup.py:35
132 msgid "VPS enabled by default"
133 msgstr "VPS abilitato di default"
134
135 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_setup.py:36
136 msgid "Enable VPS on instant records"
137 msgstr "Abilitare VPS su registrazioni istantanee"
138
139 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_setup.py:50
140 msgid "Cancel"
141 msgstr "Annull."
142
143 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_setup.py:51
144 msgid "OK"
145 msgstr "Ok"
146
147 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_setup.py:52
148 msgid "Information"
149 msgstr "Informazioni"
150
151 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_setup.py:68
152 msgid "This plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts longer. The channel has to provide reliable data."
153 msgstr "Questo plugin è in grado di determinare se un programma inizi in anticipo o duri più a lungo. Il canale deve fornire informazioni attendibili."
154
155 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_setup.py:70
156 msgid "If possible, x minutes before a timer starts VPS-Plugin will control whether the programme begins earlier. (0 disables feature)"
157 msgstr "Se possibile, VPS verificherà X minuti prima dell'avvio di un timer se il programma inizi in anticipo (0 >> disabilitare la funzione)"
158
159 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_setup.py:72
160 msgid "Enable VPS by default (new timers)"
161 msgstr "Abilitare VP di default (su nuovi timer)"
162
163 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_setup.py:74
164 msgid "If enabled and necessary, the plugin will wake up the Dreambox from Deep-Standby for the defined starting time to control whether the programme begins earlier."
165 msgstr "Se abilitata e necessaria, la funzione riavvierà il Dreambox da deep standby all'ora prestabilita per verificare se il programma cominci in anticipo."
166
167 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_setup.py:76
168 msgid "If a programme is interrupted and divided into separate events, the plugin will search for the connected events."
169 msgstr "Se un programma viene interrotto o diviso in eventi separati, il plugin cercherà di ricostruire gli eventi collegati."
170
171 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_setup.py:78
172 msgid "When yes, VPS will be enabled on instant records (stop after current event), if the channel supports VPS."
173 msgstr "Se attivata, la funzione abiliterà VPS sulle registrazioni istantanee (arresto al termine dell'evento in corso), se il canale lo supporta."
174
175 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_setup.py:99
176 msgid "Really close without saving settings?"
177 msgstr "Chiudere senza salvare le modifiche?"
178
179 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/Vps_setup.py:120
180 msgid ""
181 "VPS-Plugin can react on delays arising in the startTime or endTime of a programme. VPS is only supported by certain channels!\n"
182 "\n"
183 "If you enable VPS, the recording will only start, when the channel flags the programme as running.\n"
184 "\n"
185 "If you select \"yes (safe mode)\", the recording is definitely starting at the latest at the startTime you defined. The recording may start earlier or last longer.\n"
186 "\n"
187 "\n"
188 "Supported channels\n"
189 "\n"
190 "Germany:\n"
191 " ARD and ZDF\n"
192 "\n"
193 "Austria:\n"
194 " ORF\n"
195 "\n"
196 "Switzerland:\n"
197 " SF\n"
198 "\n"
199 "Czech Republic:\n"
200 " CT\n"
201 "\n"
202 "If a timer is programmed manually (not via EPG), it is necessary to set a VPS-Time to enable VPS. VPS-Time (also known as PDC) is the first published start time, e.g. given in magazines. If you set a VPS-Time, you have to leave timer name empty."
203 msgstr ""
204 "Il plugin VPS è in grado di ovviare al mancato rispetto degli orari di inizio e fine di un programma. Tuttavia, solo alcuni canali supportano questa funzione.\n"
205 "\n"
206 "Abilitando VPS, una registrazione programmata verrà avviata solo quando il canale segnalerà il programma come iniziato .\n"
207 "\n"
208 "Abilitando l'opzione \"Sì (modalità sicura)\", le registrazioni si avvieranno comunque all'ora di inizio programmata (anche se il programma non fosse ancora iniziato)\n"
209 "Tale registrazione però potrebbe avviarsi in anticipo o durare più a lungo..\n"
210 "\n"
211 "\n"
212 "Canali supportati:\n"
213 "\n"
214 "Germania:\n"
215 "ARD, ZDF\n"
216 "\n"
217 "Austria:\n"
218 " ORF\n"
219 "\n"
220 "Svizzera:\n"
221 " SF\n"
222 "\n"
223 "Repubblica Ceca:\n"
224 " CT\n"
225 "\n"
226 "Se un timer viene programmato manualmente (non tramite EPG) sarà necessario configurare un VPS-Time per abiliatare VPS. VPS-Time (noto anche come PDC) consiste in un orario di avvio pubblicato (ad es. da una rivista). Configurando un VPS-Time, il nome del timer non andrà inserito."
227
228 #: .../enigma2-plugins/vps/src_py/plugin.py:17
229 msgid "always ask"
230 msgstr "Chiedere sempre"
231