Revert "Revert "WebIterface: add service type 22 (for sky new sd services)"" (wrong...
[enigma2-plugins.git] / webinterface / po / sr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: enigma2-plugins-extension-webinterface\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-02-19 20:41+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: maja <jovanovic@gmx.ch>\n"
8 "Language-Team: veselin & majevica CRNABERZA <jovanovic@gmx.ch>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Serbian\n"
13 "X-Poedit-Country: SERBIA\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
16 "X-Poedit-Basepath: V:\\eclipse_3-4\\workspace\\enigma2-plugins\\enigma2-plugins\\webinterface\n"
17 "X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
18
19 #: src/plugin.py:406
20 msgid "Webinterface"
21 msgstr "Vebinterfejs"
22
23 #: src/plugin.py:406
24 msgid "Configuration for the Webinterface"
25 msgstr "Konfigurisanje vebinterfejsa"
26
27 #: src/WebIfConfig.py:80
28 msgid "Webinterface: Main Setup"
29 msgstr "Vebinterfejs: Glavna podešavanja"
30
31 #: src/WebIfConfig.py:85
32 msgid "Start Webinterface"
33 msgstr "Pokreni vebinterfejs"
34
35 #: src/WebIfConfig.py:86
36 msgid "Enable /media"
37 msgstr "Aktiviraj /media"
38
39 #: src/WebIfConfig.py:87
40 msgid "Allow zapping via Webinterface"
41 msgstr "Dozvoli promenu kanala preko vebinterfejsa"
42
43 #: src/WebIfConfig.py:88
44 msgid "Autowrite timer"
45 msgstr "Automatski tajmer"
46
47 #: src/WebIfConfig.py:89
48 msgid "Load movie-length"
49 msgstr "Učitaj dužinu filma"
50
51 #: src/WebIfConfig.py:95
52 #: src/WebIfConfig.py:250
53 msgid "Cancel"
54 msgstr "Otkaži"
55
56 #: src/WebIfConfig.py:96
57 #: src/WebIfConfig.py:251
58 msgid "OK"
59 msgstr "OK"
60
61 #: src/WebIfConfig.py:97
62 msgid "Interfaces"
63 msgstr "Interfejsi"
64
65 #: src/WebIfConfig.py:138
66 msgid "Webinterface: List of configured Interfaces"
67 msgstr "Vebinterfejs: Lista konfigurisanih interfejsa"
68
69 #: src/WebIfConfig.py:142
70 #: src/WebIfConfig.py:271
71 msgid "Address"
72 msgstr "Adresa"
73
74 #: src/WebIfConfig.py:143
75 #: src/WebIfConfig.py:272
76 msgid "Port"
77 msgstr "Port"
78
79 #: src/WebIfConfig.py:144
80 msgid "Authorization"
81 msgstr "Odobrenje"
82
83 #: src/WebIfConfig.py:145
84 msgid "SSL"
85 msgstr "SSL"
86
87 #: src/WebIfConfig.py:146
88 #: src/WebIfConfig.py:270
89 msgid "Disabled"
90 msgstr "Isključeno"
91
92 #: src/WebIfConfig.py:147
93 msgid "Add"
94 msgstr "Dodaj"
95
96 #: src/WebIfConfig.py:148
97 msgid "Change"
98 msgstr "Promeni"
99
100 #: src/WebIfConfig.py:173
101 #: src/WebIfConfig.py:178
102 #: src/WebIfConfig.py:183
103 msgid "yes"
104 msgstr "da"
105
106 #: src/WebIfConfig.py:175
107 #: src/WebIfConfig.py:180
108 #: src/WebIfConfig.py:185
109 msgid "no"
110 msgstr "ne"
111
112 #: src/WebIfConfig.py:238
113 msgid "Webinterface: Edit Interface"
114 msgstr "Vebinterfejs: Uredi interfejs"
115
116 #: src/WebIfConfig.py:253
117 msgid "Delete"
118 msgstr "Izbriši"
119
120 #: src/WebIfConfig.py:273
121 msgid "Require Authorization"
122 msgstr "Potrebno odobrenje"
123
124 #: src/WebIfConfig.py:274
125 msgid "SSL Encryption"
126 msgstr "SSL enkripcija"
127
128 #: src/WebIfConfig.py:296
129 msgid "Really delete this Interface?"
130 msgstr "Stvarno izbrisati ovaj interfejs?"
131
132 #: src/WebComponents/Converter/HddInfo.py:33
133 msgid "N/A"
134 msgstr "N/A"
135
136 #~ msgid "Unknown function: '%s'"
137 #~ msgstr "Unbekannte Funktion: '%s'"
138 #~ msgid "Missing Parameter: sRef"
139 #~ msgstr "Fehlender Parameter: sRef"
140 #~ msgid "Missing Parameter: begin"
141 #~ msgstr "Fehlender Parameter: begin"
142 #~ msgid "Missing Parameter: end"
143 #~ msgstr "Fehlender Parameter: end"
144 #~ msgid "The timer '%s' has been deleted successfully"
145 #~ msgstr "Der Timer %s wurde erfolgreich gelscht"
146 #~ msgid "The timer has NOT been deleted"
147 #~ msgstr "Der Timer wurde NICHT gelscht"
148 #~ msgid "No matching Timer not found"
149 #~ msgstr "Kein zutreffender Timer gefunden"
150 #~ msgid "Unknown command: '%s'"
151 #~ msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'"
152 #~ msgid "No event found, started infinite recording"
153 #~ msgstr "Kein Event gefunden, endlosaufnahme gestartet"
154 #~ msgid "Instant recording started"
155 #~ msgstr "Sofortaufnahme gestartet"
156 #~ msgid "Illegal Parameter value for Parameter begin : '%s'"
157 #~ msgstr "Unerlabter Parameterwert fr Parameter begin: '%s'"
158 #~ msgid "Missing Parameter: name"
159 #~ msgstr "Fehelnder Parameter: name"
160 #~ msgid "Missing Parameter: description"
161 #~ msgstr "Fehlender Parameter: description"
162 #~ msgid "Missing Parameter: beginOld"
163 #~ msgstr "Fehlender Parameter: beginOld"
164 #~ msgid "Missing Parameter: endOld"
165 #~ msgstr "Fehlender Parameter: endOld"
166 #~ msgid "Timer %s has been changed!"
167 #~ msgstr "Timer %s wurde gendert!"
168 #~ msgid "Changing the timer for '%s' failed!"
169 #~ msgstr "Timer '%s' konnte nich gendert werden!"
170 #~ msgid "Could not find timer '%s' with given start and end time!"
171 #~ msgstr ""
172 #~ "Timer '%s' mit der angegebenen Start- und Endzeit konnte nicht gefunden "
173 #~ "werden!"
174 #~ msgid "Timer added successfully!"
175 #~ msgstr "Timer erfolgreich hinzugefgt!"
176 #~ msgid "Could not add timer '%s'!"
177 #~ msgstr "Timer '%s' konnte nicht hinzugefgt werden!"
178 #~ msgid "Unexpected Error"
179 #~ msgstr "Unerwarteter Fehler"
180 #~ msgid "Missing Parameter: eventid"
181 #~ msgstr "Fehlender Parameter: eventid"
182 #~ msgid "EventId not found"
183 #~ msgstr "EventId nicht gefunden"
184 #~ msgid "Timer added"
185 #~ msgstr "Timer hinzugefgt"
186 #~ msgid "Ok"
187 #~ msgstr "Ok"
188