Added swedish translation
[enigma2-plugins.git] / webinterface / po / sv.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: enigma2-plugins-extension-webinterface\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-01-26 22:19+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
8 "Language-Team:  <stephan@reichholf.net>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: German\n"
13 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
16 "X-Poedit-Basepath: V:\\eclipse_3-4\\workspace\\enigma2-plugins\\enigma2-plugins\\webinterface\n"
17 "X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
18
19 #: src/plugin.py:133
20 msgid "Webinterface"
21 msgstr "Webgränssnitt"
22
23 #: src/plugin.py:133
24 msgid "Configuration for the Webinterface"
25 msgstr "Konfiguration för Webgränssnitt"
26
27 #: src/WebIfConfig.py:31
28 msgid "Webinterface: Main Setup"
29 msgstr "Webgränssnitt: Huvudinstallation"
30
31 #: src/WebIfConfig.py:36
32 msgid "Start Webinterface"
33 msgstr "Starta Webgränssnitt"
34
35 #: src/WebIfConfig.py:37
36 msgid "Enable /hdd"
37 msgstr "Aktivera /hdd"
38
39 #: src/WebIfConfig.py:38
40 msgid "Allow zapping via Webinterface"
41 msgstr "Tillåt zappning via Webgränssnittet"
42
43 #: src/WebIfConfig.py:39
44 msgid "Autowrite timer"
45 msgstr "Automatskapa timer"
46
47 #: src/WebIfConfig.py:40
48 msgid "Load movie-length"
49 msgstr "Ladda filmlängd"
50
51 #: src/WebIfConfig.py:46
52 #: src/WebIfConfig.py:201
53 msgid "Cancel"
54 msgstr "Avbryt"
55
56 #: src/WebIfConfig.py:47
57 #: src/WebIfConfig.py:202
58 msgid "OK"
59 msgstr "OK"
60
61 #: src/WebIfConfig.py:48
62 msgid "Interfaces"
63 msgstr "Gränssnitt"
64
65 #: src/WebIfConfig.py:89
66 msgid "Webinterface: List of configured Interfaces"
67 msgstr "Webgränssnitt: Lista konfigurerade Gränssnitt"
68
69 #: src/WebIfConfig.py:93
70 #: src/WebIfConfig.py:222
71 msgid "Address"
72 msgstr "Adress"
73
74 #: src/WebIfConfig.py:94
75 #: src/WebIfConfig.py:223
76 msgid "Port"
77 msgstr "Port"
78
79 #: src/WebIfConfig.py:95
80 msgid "Authorization"
81 msgstr "Tillstånd"
82
83 #: src/WebIfConfig.py:96
84 msgid "SSL"
85 msgstr "SSL"
86
87 #: src/WebIfConfig.py:97
88 #: src/WebIfConfig.py:221
89 msgid "Disabled"
90 msgstr "Avaktiverat"
91
92 #: src/WebIfConfig.py:98
93 msgid "Add"
94 msgstr "Lägg till"
95
96 #: src/WebIfConfig.py:99
97 msgid "Change"
98 msgstr "Ändra"
99
100 #: src/WebIfConfig.py:124
101 #: src/WebIfConfig.py:129
102 #: src/WebIfConfig.py:134
103 msgid "yes"
104 msgstr "ja"
105
106 #: src/WebIfConfig.py:126
107 #: src/WebIfConfig.py:131
108 #: src/WebIfConfig.py:136
109 msgid "no"
110 msgstr "nej"
111
112 #: src/WebIfConfig.py:189
113 msgid "Webinterface: Edit Interface"
114 msgstr "Webgränssnitt: Ändra Gränssnitt"
115
116 #: src/WebIfConfig.py:204
117 msgid "Delete"
118 msgstr "Ta bort"
119
120 #: src/WebIfConfig.py:224
121 msgid "Require Authorization"
122 msgstr "Kräv tillstånd"
123
124 #: src/WebIfConfig.py:225
125 msgid "SSL Encryption"
126 msgstr "SSL Kryptering"
127
128 #: src/WebIfConfig.py:245
129 msgid "Really delete this Interface?"
130 msgstr "Verkligen ta bort detta Gränssnitt?"
131
132 #~ msgid "Unknown function: '%s'"
133 #~ msgstr "Unbekannte Funktion: '%s'"
134 #~ msgid "Missing Parameter: sRef"
135 #~ msgstr "Fehlender Parameter: sRef"
136 #~ msgid "Missing Parameter: begin"
137 #~ msgstr "Fehlender Parameter: begin"
138 #~ msgid "Missing Parameter: end"
139 #~ msgstr "Fehlender Parameter: end"
140 #~ msgid "The timer '%s' has been deleted successfully"
141 #~ msgstr "Der Timer %s wurde erfolgreich gelöscht"
142 #~ msgid "The timer has NOT been deleted"
143 #~ msgstr "Der Timer wurde NICHT gelöscht"
144 #~ msgid "No matching Timer not found"
145 #~ msgstr "Kein zutreffender Timer gefunden"
146 #~ msgid "Unknown command: '%s'"
147 #~ msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'"
148 #~ msgid "No event found, started infinite recording"
149 #~ msgstr "Kein Event gefunden, endlosaufnahme gestartet"
150 #~ msgid "Instant recording started"
151 #~ msgstr "Sofortaufnahme gestartet"
152 #~ msgid "Illegal Parameter value for Parameter begin : '%s'"
153 #~ msgstr "Unerlabter Parameterwert für Parameter begin: '%s'"
154 #~ msgid "Missing Parameter: name"
155 #~ msgstr "Fehelnder Parameter: name"
156 #~ msgid "Missing Parameter: description"
157 #~ msgstr "Fehlender Parameter: description"
158 #~ msgid "Missing Parameter: beginOld"
159 #~ msgstr "Fehlender Parameter: beginOld"
160 #~ msgid "Missing Parameter: endOld"
161 #~ msgstr "Fehlender Parameter: endOld"
162 #~ msgid "Timer %s has been changed!"
163 #~ msgstr "Timer %s wurde geändert!"
164 #~ msgid "Changing the timer for '%s' failed!"
165 #~ msgstr "Timer '%s' konnte nich geändert werden!"
166 #~ msgid "Could not find timer '%s' with given start and end time!"
167 #~ msgstr ""
168 #~ "Timer '%s' mit der angegebenen Start- und Endzeit konnte nicht gefunden "
169 #~ "werden!"
170 #~ msgid "Timer added successfully!"
171 #~ msgstr "Timer erfolgreich hinzugefügt!"
172 #~ msgid "Could not add timer '%s'!"
173 #~ msgstr "Timer '%s' konnte nicht hinzugefügt werden!"
174 #~ msgid "Unexpected Error"
175 #~ msgstr "Unerwarteter Fehler"
176 #~ msgid "Missing Parameter: eventid"
177 #~ msgstr "Fehlender Parameter: eventid"
178 #~ msgid "EventId not found"
179 #~ msgstr "EventId nicht gefunden"
180 #~ msgid "Timer added"
181 #~ msgstr "Timer hinzugefügt"
182 #~ msgid "Ok"
183 #~ msgstr "Ok"
184