add serbian translation
[enigma2-plugins.git] / wirelesslan / po / sr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Srpski Enigma2 WirelessLan\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-21 08:56+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 18:45+0100\n"
7 "Last-Translator: maja <jovanovic@gmx.ch>\n"
8 "Language-Team: veaelin & majevica www.crnaberza.com <jovanovic@gmx.ch>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Srpski (Serbian)\n"
13 "X-Poedit-Country: SRBIJA (SERBIA)\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
16 "X-Poedit-Basepath: V:\\eclipse_3-4\\workspace\\enigma2-plugins\\enigma2-"
17 "plugins\\WirelessLan\n"
18 "X-Poedit-SearchPath-0: src\n"
19
20 msgid " Wireless Network(s) found!"
21 msgstr ""
22
23 msgid "Accesspoint:"
24 msgstr "Pristupna tačka:"
25
26 msgid "Bitrate:"
27 msgstr "Bitrejt:"
28
29 msgid "Choose a Wireless Network"
30 msgstr "Izaberite bežičnu mrežu"
31
32 msgid "Close"
33 msgstr "Zatvori"
34
35 msgid "Connect"
36 msgstr "Poveži"
37
38 msgid "Connect to a Wireless Network"
39 msgstr "Poveži na bežičnu mrežu"
40
41 msgid "Disabled"
42 msgstr "Onemogućen"
43
44 msgid "Enabled"
45 msgstr "Omogućen"
46
47 #, python-format
48 msgid "Encrypted: %s"
49 msgstr "Kodiran: %s"
50
51 msgid "Encryption:"
52 msgstr "Kodiranje:"
53
54 msgid "Hidden networkname"
55 msgstr "Skriveno mrežno ime"
56
57 #, python-format
58 msgid "Interface: %s"
59 msgstr "Interfejs: %s"
60
61 msgid "Link Quality:"
62 msgstr "Kvalitet veze:"
63
64 msgid "Link:"
65 msgstr "Veza:"
66
67 #, python-format
68 msgid "Max. Bitrate: %s"
69 msgstr "Max. bitrejt: %s"
70
71 msgid "N/A"
72 msgstr "N/A "
73
74 msgid "Network:"
75 msgstr "Mreža:"
76
77 msgid "No"
78 msgstr "Ne"
79
80 msgid "No Connection"
81 msgstr "Nema veze"
82
83 msgid "Please wait..."
84 msgstr "Molim,sačekajte..."
85
86 msgid "Refresh"
87 msgstr "Osveži"
88
89 msgid "SSID:"
90 msgstr "SSID:"
91
92 msgid "Signal Strength:"
93 msgstr "Jačina signala:"
94
95 msgid "Signal: "
96 msgstr "Signał:"
97
98 msgid "Unsupported"
99 msgstr "Nije podržano"
100
101 msgid "Wireless LAN"
102 msgstr "Bežični LAN"
103
104 msgid "Wireless Network State"
105 msgstr "Stanje bežične mreže"
106
107 msgid "Yes"
108 msgstr "Da"
109
110 #~ msgid "Wireless Network(s) found!"
111 #~ msgstr "Bežična mreža(e) nađena!"