msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Last.FM Internet Radio V. 0.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-11 10:51+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: JuSt611 \n" "Language-Team: JuSt611\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: _(\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../src\n" #: ../src/LastFM.py:405 msgid "Station changed" msgstr "Station gewechselt" #: ../src/LastFM.py:407 msgid "Server returned" msgstr "Server meldet" #: ../src/LastFMConfig.py:14 #: ../src/plugin.py:35 msgid "Last.FM" msgstr "Last.FM" #: ../src/LastFMConfig.py:27 #: ../src/plugin.py:209 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" #: ../src/LastFMConfig.py:34 msgid "Show in (needs GUI restart)" msgstr "Zeigen in (erfordert GUI Neustart)" #: ../src/LastFMConfig.py:35 msgid "Name (needs GUI restart)" msgstr "Name (erfordert GUI Neustart)" #: ../src/LastFMConfig.py:36 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: ../src/LastFMConfig.py:37 msgid "Last.FM Username" msgstr "Last.FM Benutzername" #: ../src/LastFMConfig.py:38 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: ../src/LastFMConfig.py:39 msgid "Send now playing Audio Tracks" msgstr "Momentan gespielte Titel zeigen" #: ../src/LastFMConfig.py:40 msgid "Use LastFM Proxy" msgstr "LastFM Proxy benutzen" #: ../src/LastFMConfig.py:41 msgid "LastFM Proxy port" msgstr "LastFM Proxy port" #: ../src/LastFMConfig.py:42 msgid "Recommendation level" msgstr "Empfehlungsstufe" #: ../src/LastFMConfig.py:43 msgid "Show Coverart" msgstr "Coverart zeigen" #: ../src/LastFMConfig.py:44 msgid "Timeout Statustext (seconds)" msgstr "Anzeigedauer für Statustext (Sekunden)" #: ../src/LastFMConfig.py:45 msgid "Timeout to select a Tab (seconds)" msgstr "Verzögerung bei Tabwechsel (Sekunden)" #: ../src/LastFMConfig.py:46 msgid "Interval to refresh Metadata (seconds)" msgstr "Aktualisierungsintervall Metadaten (Sekunden)" #: ../src/LastFMConfig.py:47 msgid "Use Screensaver" msgstr "Bildschirmschoner verwenden" #: ../src/LastFMConfig.py:48 msgid "Wait before Screensaver (seconds)" msgstr "Wartezeit für Bildschirmschoner " #: ../src/LastFMConfig.py:49 msgid "Show Coverart in Screensaver" msgstr "Coverart im Bildschirmschoner zeigen" #: ../src/LastFMConfig.py:50 msgid "Show Coverart Animation in Screensaver" msgstr "Animierte Coverart im Bildschirmschoner zeigen" #: ../src/LastFMConfig.py:51 msgid "Speed for Coverart Animation" msgstr "Tempo der Coverart Animation" #: ../src/LastFMConfig.py:52 msgid "Interval for Coverart Animation" msgstr "Intervall der Coverart Animation" #: ../src/LastFMConfig.py:55 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: ../src/LastFMConfig.py:56 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/plugin.py:34 msgid "Plugin menu" msgstr "Plugin Menü" #: ../src/plugin.py:34 msgid "Extensions menu" msgstr "Erweiterungs-Menü" #: ../src/plugin.py:36 msgid "Listen to Last.FM Internet Radio" msgstr "Last.FM Internet Radio hören" #: ../src/plugin.py:92 #: ../src/plugin.py:100 #: ../src/plugin.py:135 #: ../src/plugin.py:413 msgid "Ver." msgstr "Ver." #: ../src/plugin.py:150 msgid "Personal Stations" msgstr "Eigene Stationen" #: ../src/plugin.py:151 msgid "Global Tags" msgstr "Allgemeine Auswahl" #: ../src/plugin.py:152 msgid "Top Tracks" msgstr "Top Titel" #: ../src/plugin.py:153 msgid "Recent Tracks" msgstr "Neueste Titel" #: ../src/plugin.py:154 #: ../src/plugin.py:457 msgid "Loved Tracks" msgstr "Bevorzugte Titel" #: ../src/plugin.py:155 msgid "Banned Tracks" msgstr "Unerwünschte Titel" #: ../src/plugin.py:156 msgid "Friends" msgstr "Freunde" #: ../src/plugin.py:157 msgid "Neighbours" msgstr "Nachbarn" #: ../src/plugin.py:165 msgid "Artist" msgstr "Interpret" #: ../src/plugin.py:167 msgid "Album" msgstr "Album" #: ../src/plugin.py:168 msgid "Track" msgstr "Titel" #: ../src/plugin.py:178 #: ../src/plugin.py:407 msgid "Play" msgstr "Start" #: ../src/plugin.py:179 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" #: ../src/plugin.py:180 msgid "Love" msgstr "Gefällt mir" #: ../src/plugin.py:181 msgid "Ban" msgstr "Missfällt mir" #: ../src/plugin.py:198 msgid "Switch to selected Station" msgstr "Zur gewählten Station schalten" #: ../src/plugin.py:199 msgid "Select next Tab" msgstr "Nächsten Tab auswählen" #: ../src/plugin.py:200 msgid "Select prev Tab" msgstr "Vorherigen Tab auswählen" #: ../src/plugin.py:201 msgid "Next Selection" msgstr "Nächste Auswahl" #: ../src/plugin.py:202 msgid "Previous Selection" msgstr "Vorherige Auswahl" #: ../src/plugin.py:203 msgid "Page forward Selections" msgstr "Auswahl vorblättern" #: ../src/plugin.py:204 msgid "Page backward Selections" msgstr "Auswahl zurückblättern" #: ../src/plugin.py:205 msgid "Start/stop streaming" msgstr "Übertragung starten/stoppen" #: ../src/plugin.py:206 msgid "Skip current Track" msgstr "Laufenden Titel überspringen" #: ../src/plugin.py:207 msgid "Mark Track as loved" msgstr "Titel als \"bevorzugt\"' markieren" #: ../src/plugin.py:208 msgid "Ban Track, never play" msgstr "Unerwünschter Titel, nie spielen" #: ../src/plugin.py:209 msgid "Open" msgstr "Öffne" #: ../src/plugin.py:210 msgid "Quit" msgstr "Beende" #: ../src/plugin.py:232 msgid "logging into last.FM" msgstr "in last.FM einloggen" #: ../src/plugin.py:241 msgid "login successful" msgstr "Login erfolgreich" #: ../src/plugin.py:244 msgid "login failed! " msgstr "Login gescheitert" #: ../src/plugin.py:247 msgid "Track skipped" msgstr "Titel übersprungen" #: ../src/plugin.py:250 msgid "Track loved" msgstr "Titel als 'bevorzugt' markiert" #: ../src/plugin.py:253 msgid "Track banned" msgstr "Titel als 'unerwünscht' markiert" #: ../src/plugin.py:259 msgid "Global Tags loaded" msgstr "Allgemeine Auswahl geladen" #: ../src/plugin.py:263 msgid "Top Tracks loaded" msgstr "Top Titel geladen" #: ../src/plugin.py:267 msgid "Recent Tracks loaded" msgstr "Neueste Titel geladen" #: ../src/plugin.py:271 msgid "Banned Tracks loaded" msgstr "Unerwünschte Titel geladen" #: ../src/plugin.py:275 msgid "Loved Tracks loaded" msgstr "Bevorzugte Titel geladen" #: ../src/plugin.py:279 msgid "Neighbours loaded" msgstr "Nachbarn geladen" #: ../src/plugin.py:283 msgid "Friends loaded" msgstr "Freunde galaden" #: ../src/plugin.py:358 #, python-format msgid "please enter an %s name to listen to" msgstr "bitte einen %s Namen eingeben" #: ../src/plugin.py:359 #, python-format msgid "%s name" msgstr "%s Name" #: ../src/plugin.py:384 msgid "Stream stopped" msgstr "Übertragung gestoppt" #: ../src/plugin.py:386 msgid "Starting stream" msgstr "Übertragung gestartet" #: ../src/plugin.py:404 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../src/plugin.py:447 msgid "Personal Recommendations" msgstr "Persönliche Empfehlungen" #: ../src/plugin.py:452 msgid "Neighbours Tracks" msgstr "Titel der Nachbarn" #: ../src/plugin.py:462 msgid "Play Artist Radio..." msgstr "Interpreten spielen..." #: ../src/plugin.py:467 msgid "Play Group Radio..." msgstr "Gruppe spielen..." #: ../src/plugin.py:472 msgid "Play Tag Radio..." msgstr "Genre spielen..." #: ../src/plugin.py:480 msgid "Tracks similar to" msgstr "Ähnliche Titel" #: ../src/plugin.py:485 msgid "Tracks liked by Fans of" msgstr "Titel beliebt bei Fans von" #: ../src/plugin.py:490 msgid "Group of" msgstr "Gruppe" #: ../src/plugin.py:497 msgid "Loading Global Tags" msgstr "Allgemeine Auswahl wird geladen" #: ../src/plugin.py:501 msgid "Loading Top Tacks" msgstr "Top Titel werden geladen" #: ../src/plugin.py:505 msgid "Loading Recent Tracks" msgstr "Neueste Titel werden geladen" #: ../src/plugin.py:509 #: ../src/plugin.py:513 msgid "Loading Loved Tracks" msgstr "Bevorzugte Titel werden geladen" #: ../src/plugin.py:517 msgid "Loading Neighbours" msgstr "Nachbarn werden geladen" #: ../src/plugin.py:521 msgid "Loading Friends" msgstr "Freunde werden geladen" #: ../src/plugin.py:619 msgid "playing:" msgstr "spielt:" #~ msgid " V." #~ msgstr " V."