# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-04 09:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-03 19:16+0100\n" "Last-Translator: ws79 \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1062 msgid "" "\n" "An Input/output error usually indicates a corrupted filesystem! Please check " "the filesystem of your timeshift-device!" msgstr "" #: seriesplugin/src/ShowLogScreen.py:66 msgid "" "\n" "Cancel?" msgstr "" # #: audiorestart/src/plugin.py:109 audiosync/src/AC3setup.py:65 msgid " " msgstr " " #: seriesplugin/src/plugin.py:40 infobartunerstate/src/plugin.py:44 #: pushservice/src/plugin.py:42 msgid "" " (C) 2012 by betonme @ IHAD \n" "\n" msgstr "" #: seriesplugin/src/plugin.py:45 msgid " Feel free to donate. \n" msgstr "" #: seriesplugin/src/plugin.py:43 msgid "" " How much time have You saved?\n" "\n" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:45 pushservice/src/plugin.py:43 msgid " If You like this plugin and want to support it,\n" msgstr "" #: seriesplugin/src/plugin.py:46 msgid " PayPal: " msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:49 msgid " SUPPORT: " msgstr "" #: seriesplugin/src/plugin.py:44 pushservice/src/plugin.py:47 msgid " Support: " msgstr "" #: seriesplugin/src/plugin.py:41 msgid " Terms: " msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:48 pushservice/src/plugin.py:46 msgid "" " Thanks a lot ! \n" " PayPal: " msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:47 pushservice/src/plugin.py:45 msgid "" " feel free to donate via PayPal. \n" "\n" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:46 pushservice/src/plugin.py:44 msgid " or if just want to say ''thanks'',\n" msgstr "" #: seriesplugin/src/plugin.py:42 #, python-brace-format msgid " {lookups:d} successful lookups.\n" msgstr "" #: subsdownloader2/src/SourceCode/xbmc_subtitles/services/Itasa/service.py:133 #: subsdownloader2/src/SourceCode/xbmc_subtitles/services/Itasa/service.py:203 msgid "" " Login to Itasa failed. Check your username/password at the configuration " "menu." msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:333 dreamexplorer/src/plugin.py:345 #: dreamexplorer/src/plugin.py:354 msgid " Media-filter" msgstr "" #: mytube/src/MyTubeSearch.py:232 msgid " Results" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:293 msgid " added to EasyMedia" msgstr "" #: imdb/src/plugin.py:567 msgid " as " msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:299 msgid " removed from EasyMedia" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:136 #, python-format msgid "%(name)s (%(user)s@%(server)s)" msgstr "" # #: pushservice/src/Controller/RecordSummary.py:60 #: pushservice/src/Controller/RecordNotification.py:100 #: pushservice/src/Controller/RecordNotification.py:112 #: pushservice/src/Controller/DeactivatedTimers.py:59 #: pushservice/src/Controller/ActiveTimers.py:56 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #: pushservice/src/Controller/MissingTimers.py:59 msgid "%Y.%m.%d" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/RecordSummary.py:59 #: pushservice/src/Controller/RecordNotification.py:99 #: pushservice/src/Controller/RecordNotification.py:111 #: pushservice/src/Controller/DeactivatedTimers.py:58 #: pushservice/src/Controller/ActiveTimers.py:55 msgid "%Y.%m.%d %H:%M" msgstr "" #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:1232 #, python-format msgid "%d" msgstr "" #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:1290 #, python-format msgid "%d %%" msgstr "" #: simplerss/src/plugin.py:108 #, python-format msgid "%d Feed(s) were added to configuration." msgstr "" #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:1325 #, python-format msgid "%d GB" msgstr "" #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:1321 #, python-format msgid "%d MB" msgstr "" #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:1245 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:1252 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:1260 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:1263 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:1286 #, python-format msgid "%d Min" msgstr "" #: emission/src/plugin.py:135 #, python-format msgid "%d Torrents(s) were scheduled for download, %d failed." msgstr "" #: autotimer/src/AutoPoller.py:43 #, python-format msgid "" "%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n" "%s" msgstr "" #: autotimer/src/AutoPoller.py:51 #, python-format msgid "" "%d conflict(s) solved with similar timer(s):\n" "%s" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:153 #, python-format msgid "%d error while moving Movie '%s' to '%s': %s" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:246 #, python-format msgid "" "%d files added to database!\n" "Press OK to close." msgstr "" #: mediadownloader/src/MediaDownloader.py:220 #: emission/src/EmissionDetailview.py:231 #: emission/src/EmissionDetailview.py:232 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:712 #, python-format msgid "%d kb/s" msgstr "" # #: seriesplugin/src/SeriesPluginInfoScreen.py:346 easyinfo/src/plugin.py:723 #, python-format msgid "%d min" msgstr "%d min" #: epgrefresh/src/EPGRefresh.py:559 #, python-format msgid "%d more services" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginRenamer.py:315 #, python-format msgid "%d records renamed successfully" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginTimer.py:263 #, python-format msgid "%d timer renamed successfully" msgstr "" #: vps/src_py/Modifications.py:144 vps/src_py/Modifications.py:147 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:236 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:237 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:135 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:441 msgid "%d.%B %Y" msgstr "%d %B %Y" #: pushservice/src/PushServiceBase.py:265 msgid "%d.%m.%Y %H:%M" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:1003 #, python-format msgid "" "%i file(s) was extracted and I didn't match them automatically this time. \n" " Please make local convertion (long TEXT)." msgstr "" #: audiosync/src/AC3main.py:58 audiosync/src/AC3main.py:140 #: audiosync/src/AC3main.py:227 audiosync/src/AC3main.py:231 #: audiosync/src/AC3main.py:232 #, python-format msgid "%i ms" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:227 #, python-format msgid "" "%s\n" " added to database" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:231 merlinmusicplayer/src/plugin.py:235 #, python-format msgid "" "%s\n" " already exists in database!" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2541 merlinmusicplayer/src/plugin.py:3292 #, python-format msgid "" "%s\n" "appended to songlist" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2551 merlinmusicplayer/src/plugin.py:3303 #, python-format msgid "" "%s\n" "inserted and will be played as next song" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:543 dreamexplorer/src/plugin.py:555 #: dreamexplorer/src/plugin.py:610 dreamexplorer/src/plugin.py:629 #: dreamexplorer/src/plugin.py:1138 dreamexplorer/src/plugin.py:1156 #: dreamexplorer/src/plugin.py:1161 subsdownloader2/src/plugin.py:344 #, python-format msgid "" "%s \n" "FAILED!" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:485 fancontrol2/src/plugin.py:487 #: fancontrol2/src/plugin.py:491 #, python-format msgid "%s %02d C" msgstr "" # #: easymedia/src/plugin.py:275 #, python-format msgid "%s (%s)\n" msgstr "%s (%s)\n" #: movielistpreview/src/plugin.py:418 #, python-format msgid "%s - creating preview for movie %s" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:923 #, python-format msgid "%s ..." msgstr "" #: netcaster/src/bin/plugin.py:198 #, python-format msgid "%s Enigma2 Plugin V%s (Patched)" msgstr "" #: emission/src/EmissionBandwidth.py:73 #, python-format msgid "%s bandwidth settings" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:359 #, python-format msgid "%s name" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:178 #, python-format msgid "%s of %s min" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayTimer.py:57 #, python-format msgid "%s will turn %s in %s!" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:694 #, python-format msgid "%s's Gallery" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:626 #, python-format msgid "%s..." msgstr "" #: autotimer/src/AutoPoller.py:43 autotimer/src/AutoPoller.py:51 #, python-format msgid "%s: %s at %s" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:100 #, python-format msgid "" "'%s' already exists in destination directory '%s', set force=1 to move " "anyway." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:98 #, python-format msgid "'%s' does not exist in source directory." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:151 #, python-format msgid "'%s' has been added to playlist" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:139 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:163 #, python-format msgid "'%s' is neither a valid reference nor a valid file" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:174 #, python-format msgid "'%s' not found in playlist" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:171 #, python-format msgid "'%s' removed from playlist" msgstr "" # #: partnerbox/src/plugin.py:1277 partnerbox/src/plugin.py:1282 #: partnerbox/src/plugin.py:1330 partnerbox/src/plugin.py:1335 msgid "(ZAP)" msgstr "(Přepnout)" #: eibox/src/plugin.py:685 msgid "(actual)" msgstr "" #: eibox/src/plugin.py:458 msgid "(offline!)" msgstr "" #: eibox/src/plugin.py:456 msgid "(online)" msgstr "" #: eibox/src/plugin.py:690 msgid "(set point)" msgstr "" #: webcamviewer/src/plugin.py:512 msgid "*" msgstr "" #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:1094 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:1095 msgid "-" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:97 msgid "- HH:MM" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:99 msgid "." msgstr "" #: flashexpander/src/flashexpander.py:66 #, python-format msgid "... is used, %dMB free" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTpositioner.py:19 kiddytimer/src/KTpositioner.py:21 #: kiddytimer/src/KTmain.py:47 kiddytimer/src/KTsetup.py:151 #: kiddytimer/src/KTsetup.py:153 kiddytimer/src/KTsetup.py:155 msgid "01:00" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:93 msgid "05.29 until below 6.35" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:93 msgid "06.35 and newer" msgstr "" #: webcamviewer/src/plugin.py:42 msgid "1 Minute" msgstr "" #: epgbackup/src/plugin.py:35 birthdayreminder/src/plugin.py:42 msgid "1 day" msgstr "" #: epgbackup/src/plugin.py:33 msgid "1 hour" msgstr "" #: internetradio/src/plugin.py:45 msgid "1 minutes" msgstr "" #: birthdayreminder/src/plugin.py:42 msgid "1 week" msgstr "" #: webcamviewer/src/plugin.py:42 msgid "10 Seconds" msgstr "" #: dyndns/src/plugin.py:17 msgid "10 min." msgstr "" #: yttrailer/src/plugin.py:43 msgid "1080p" msgstr "" #: dyndns/src/plugin.py:17 msgid "15 min." msgstr "" # #: aspectratioswitch/src/plugin.py:69 aspectratioswitch/src/plugin.py:80 msgid "16:10 Letterbox" msgstr "16:10 Letterbox" # #: aspectratioswitch/src/plugin.py:70 aspectratioswitch/src/plugin.py:80 msgid "16:10 PanScan" msgstr "16:10 PanScan" # #: aspectratioswitch/src/plugin.py:67 aspectratioswitch/src/plugin.py:80 msgid "16:9" msgstr "16:9" # #: aspectratioswitch/src/plugin.py:71 aspectratioswitch/src/plugin.py:80 msgid "16:9 Letterbox" msgstr "16:10 Letterbox" # #: aspectratioswitch/src/plugin.py:68 aspectratioswitch/src/plugin.py:80 msgid "16:9 always" msgstr "vždy 16:9" #: subsdownloader2/src/plugin.py:1171 msgid "1st subtitle language:" msgstr "" #: webcamviewer/src/plugin.py:42 msgid "20 Seconds" msgstr "" #: 3dsettings/src/plugin.py:199 3dsettings/src/plugin.py:202 msgid "2D mode" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:1172 msgid "2nd subtitle language:" msgstr "" #: birthdayreminder/src/plugin.py:42 msgid "3 days" msgstr "" #: internetradio/src/plugin.py:45 msgid "3 minutes" msgstr "" #: dyndns/src/plugin.py:17 msgid "30 min." msgstr "" # #: epgbackup/src/plugin.py:32 msgid "30 minutes" msgstr "30 minut" #: internetradio/src/plugin.py:45 msgid "30 seconds" msgstr "" #: 3dsettings/meta/plugin_3dsettings.xml./3dsettings/meta/plugin_3dsettings.xml msgid "3D OSD Switcher" msgstr "" #: 3dsettings/src/plugin.py:252 3dsettings/src/plugin.py:266 msgid "3D settings" msgstr "" #: 3dsettings/src/plugin.py:264 msgid "3D: 2D menu" msgstr "" #: 3dsettings/src/plugin.py:260 msgid "3D: Enable side by side menu" msgstr "" #: 3dsettings/src/plugin.py:262 msgid "3D: Enable top/bottom menu" msgstr "" #: 3dsettings/src/plugin.py:264 msgid "3D: disable 3D menu" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:145 msgid "3Pin" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:1173 msgid "3rd subtitle language:" msgstr "" # #: aspectratioswitch/src/plugin.py:65 aspectratioswitch/src/plugin.py:80 msgid "4:3 Letterbox" msgstr "4:3 Letterbox" # #: aspectratioswitch/src/plugin.py:66 aspectratioswitch/src/plugin.py:80 msgid "4:3 PanScan" msgstr "4:3 PanScan" #: fancontrol2/src/plugin.py:145 msgid "4Pin" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:145 msgid "4Pin (PID)" msgstr "" #: webcamviewer/src/plugin.py:42 msgid "5 Seconds" msgstr "" #: dyndns/src/plugin.py:17 msgid "5 min." msgstr "" #: epgbackup/src/plugin.py:34 msgid "6 hours" msgstr "" #: dyndns/src/plugin.py:17 msgid "60 min." msgstr "" #: yttrailer/src/plugin.py:43 msgid "720p" msgstr "" #: antiscrollbar/src/plugin.py:116 msgid ": Main Setup" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:1704 teletext/src/plugin.py:1713 #: teletext/src/plugin.py:1740 msgid "" msgstr "" # #: partnerbox/src/plugin.py:1298 partnerbox/src/plugin.py:1358 #: partnerbox/src/plugin.py:1360 merlinepgcenter/src/EpgCenterList.py:985 msgid "" msgstr "" #: mediadownloader/src/MediaDownloader.py:153 msgid "?? kb/s" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTmain.py:43 kiddytimer/src/KTmain.py:45 msgid "??:??" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:473 msgid "A NAS/Server can be shut down. Is required activated Telnet." msgstr "" #: ftpbrowser/src/plugin.py:112 msgid "A basic FTP client" msgstr "" #: ftpbrowser/meta/plugin_ftpbrowser.xml./ftpbrowser/meta/plugin_ftpbrowser.xml msgid "A basic ftp client" msgstr "" #: dyndns/meta/plugin_dyndns.xml./dyndns/meta/plugin_dyndns.xml msgid "A client for www.dyndns.org" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:521 #, python-format msgid "" "A file with this name (%s) already exists locally.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:551 #, python-format msgid "" "A file with this name (%s) already exists on the remote host.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: pushservice/meta/plugin_pushservice.xml./pushservice/meta/plugin_pushservice.xml msgid "A flexible event notification service" msgstr "" #: merlinepg/meta/plugin_merlinepg.xml./merlinepg/meta/plugin_merlinepg.xml msgid "A graphical EPG interface" msgstr "" #: easyinfo/meta/plugin_easyinfo.xml./easyinfo/meta/plugin_easyinfo.xml msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager" msgstr "" #: merlinepg/meta/plugin_merlinepg.xml./merlinepg/meta/plugin_merlinepg.xml msgid "A graphical EPG interface." msgstr "" #: networkbrowser/src/MountEdit.py:194 msgid "" "A mount entry with this name already exists!\n" "Update existing entry and continue?\n" msgstr "" #: fstabeditor/meta/plugin_fstabEditor.xml./fstabeditor/meta/plugin_fstabEditor.xml msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab." msgstr "" # #: permanenttimeshift/src/plugin.py:916 msgid "" "A recording is currently running.\n" "What do you want to do?" msgstr "" "Právě se nahrává\n" "Co chcete udělat?" #: mediadownloader/meta/plugin_mediadownloader.xml./mediadownloader/meta/plugin_mediadownloader.xml msgid "A simple downloading application for other plugins" msgstr "" #: simplerss/src/plugin.py:140 msgid "A simple to use RSS reader" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:746 msgid "" "A transfer is currently in progress.\n" "What do you want to do?" msgstr "" #: vlcplayer/src/plugin.py:68 msgid "A video streaming solution based on VLC" msgstr "" #: videocolorspace/src/plugin.py:37 msgid "A/V-Color space settings" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/AudioTracks.py:50 msgid "AC3 Downmix disabled" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/AudioTracks.py:50 msgid "AC3 Downmix enabled" msgstr "" # #: widgets/src/widgets/frontendstatus/widget.py:9 msgid "AGC" msgstr "AGC" #: growlee/src/plugin.py:175 msgid "API Key" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaSetup.py:40 msgid "" "API Key used to access Flickr. You can request one by logging in to Flickr " "from your computer." msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:210 msgid "AT: Poll Interval (in h)" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:208 msgid "AT: Poll automatically" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:209 msgid "AT: Startup delay (in min)" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:211 msgid "AT: Timeout (in min)" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:93 msgid "Abkhazian" msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:1834 dvdbackup/src/plugin.py:250 msgid "Abort" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:1379 msgid "Abort all downloads" msgstr "" #: autotimer/srcautotimerwizard.xml msgid "Abort this Wizard." msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:749 msgid "Abort transfer" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:93 #: satloader/src/plugin.py:120 dreamexplorer/src/plugin.py:340 #: dreamexplorer/src/plugin.py:349 dreamexplorer/src/plugin.py:363 #: babelzapper/src/plugin.py:78 msgid "About" msgstr "O Dreamboxu" #. TRANSLATORS: this is a window title. #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:294 fritzcall/src/plugin.py:1879 #: fritzcall/src/plugin.py:1910 msgid "About FritzCall" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:588 msgid "Accept changes" msgstr "" #: movieepg/meta/plugin_movieepg.xml./movieepg/meta/plugin_movieepg.xml msgid "Access the EPG from within the Movie Player" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:986 msgid "Accounts list" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:51 msgid "Action" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:526 msgid "Action in case of Fan failure" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:41 msgid "Activate" msgstr "" #: movielistpreview/src/plugin.py:474 msgid "Activate Movielist Preview" msgstr "" # #. TRANSLATORS: Do NOT translate this! This is not a string in our plugin but one from e2 core which we try to find, so a custom translation will probably disallow us to do so. #: pipzap/src/plugin.py:36 msgid "Activate Picture in Picture" msgstr "Aktivovat obraz v obraze" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:629 msgid "Activate VPS" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #: fritzcall/src/plugin.py:681 fritzcall/src/plugin.py:890 msgid "Activate WLAN guest access" msgstr "" #: permanentclock/src/plugin.py:176 permanentclock/src/plugin.py:184 msgid "Activate permanent clock" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2930 msgid "Activate screensaver" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountEdit.py:124 msgid "Active" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:454 msgid "Active Time Profile" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:449 #, python-format msgid "Active Torrents: %d/%d" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/SwitchService.py:67 #, python-format msgid "Active service is now '%s'" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/ActiveTimers.py:33 #, python-format msgid "" "Active timer list:\n" "%s" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountView.py:60 msgid "" "Active/\n" "Inactive" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/ActiveTimers.py:34 msgid "ActiveTimerPushed" msgstr "" # #: rsdownloader/src/plugin.py:1272 rsdownloader/src/plugin.py:1352 #: weatherplugin/src/setup.py:78 advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:212 #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:72 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:49 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:55 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:69 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:80 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:85 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:117 #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:129 pipservicerelation/src/plugin.py:87 #: teletext/src/plugin.py:1716 merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1298 #: ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:259 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:216 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:138 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: epgsearch/src/EPGSearchSetup.py:40 msgid "Add \"Search\" Button to EPG" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:166 #, python-format msgid "Add %s to playlist" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:119 pushservice/src/ConfigScreen.py:286 msgid "Add Controller" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:110 pushservice/src/ConfigScreen.py:255 msgid "Add Service" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:85 msgid "Add Setup to extension menu" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:84 msgid "Add Show to extension menu" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:1184 msgid "Add Subs Downloader to BlueButton menu:" msgstr "" #: movietagger/src/plugin.py:276 msgid "Add Tag" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:107 msgid "Add Timer" msgstr "" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:264 msgid "Add Web Channel" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:108 msgid "Add Zap Timer" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:199 msgid "Add a birthday" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountManager.py:69 msgid "Add a new NFS or CIFS mount point to your Dreambox." msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1841 merlinmusicplayer/src/plugin.py:1855 msgid "Add all songs from selected album to a playlist" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1843 merlinmusicplayer/src/plugin.py:1853 msgid "Add all songs from selected artist to a playlist" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1857 msgid "Add all songs from selected genre to a playlist" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:549 msgid "Add birthday" msgstr "" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:288 msgid "Add channel (Yes) or replace it (No)" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:214 msgid "Add controller" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:827 msgid "Add current playing stream to favorite" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:823 msgid "Add current selected genre to favorite" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:825 msgid "Add current selected station to favorite" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:1376 msgid "Add downloads from txt files" msgstr "" #: fstabeditor/src/plugin.py:103 msgid "Add entry" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a window title. #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #. TRANSLATORS: this is a window title. #: ncidclient/src/plugin.py:601 fritzcall/src/plugin.py:1593 #: fritzcall/src/plugin.py:1742 msgid "Add entry to phonebook" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:1377 msgid "Add files from container" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:100 msgid "Add new AutoTimer" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubePlayList.py:58 msgid "Add new Playlist" msgstr "" #: movietagger/src/plugin.py:269 msgid "Add new Tag" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:284 msgid "Add new download" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountManager.py:69 msgid "Add new network mount point" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:90 msgid "Add new page" msgstr "" #: tageditor/src/plugin.py:259 msgid "Add new tag..." msgstr "" #: seriesplugin/meta/plugin_seriesplugin.xml./seriesplugin/meta/plugin_seriesplugin.xml msgid "Add season and episode information to Your recordings." msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1839 msgid "Add selected song to a playlist" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:60 msgid "Add sequence number to output file" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:202 msgid "Add service" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:49 msgid "Add similar timer on conflict" msgstr "" #: movietagger/meta/plugin_movietagger.xml./movietagger/meta/plugin_movietagger.xml msgid "Add tags to recorded movies" msgstr "" # #: partnerbox/src/plugin.py:986 partnerbox/src/plugin.py:1045 #: epgsearch/src/EPGSearch.py:153 easyinfo/src/plugin.py:737 #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1321 #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1329 msgid "Add timer" msgstr "Přidat časování" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:50 msgid "Add timer as disabled on conflict" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:544 youtubeplayer/src/YouTubeList.py:632 #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:657 youtubeplayer/src/YouTubeList.py:697 msgid "Add to favorites" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:637 youtubeplayer/src/YouTubeList.py:662 #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:701 msgid "Add to playlist" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:513 msgid "Add zap timer instead of record timer?" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:256 msgid "Add/remove plugin" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:108 msgid "Added" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:916 #, python-format msgid "Added %s to the download-list." msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:1156 mytube/src/plugin.py:1387 msgid "Added: " msgstr "" #: growlee/src/plugin.py:179 msgid "Address" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:158 msgid "Address:" msgstr "" #: moviesearch/meta/plugin_moviesearch.xml./moviesearch/meta/plugin_moviesearch.xml msgid "" "Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches." msgstr "" #: pipzap/src/PipzapSetup.py:41 msgid "Adds an entry to the Plugin menu to toggle pipzap" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:192 msgid "Adjust font size:" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:212 msgid "Adjust service name column width:" msgstr "" #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:137 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:263 msgid "Adjustment value" msgstr "" #: porncenter/meta/plugin_porncenter.xml./porncenter/meta/plugin_porncenter.xml msgid "Adult streaming plugin" msgstr "" #: porncenter/meta/plugin_porncenter.xml./porncenter/meta/plugin_porncenter.xml msgid "Adult streaming plugin." msgstr "" #: porncenter/src/plugin.py:55 msgid "Adult streaming plugins for dm800/dm8000" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:142 msgid "Advanced HDMI-Cec Control" msgstr "" #: advhdmi/src/plugin.py:166 advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:85 #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:368 msgid "Advanced HDMI-Cec Setup" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:41 msgid "Advanced cut specification..." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:92 msgid "Afan (Oromo)" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:94 msgid "Afar" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:95 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: startuptostandby/meta/plugin_startuptostandby.xml./startuptostandby/meta/plugin_startuptostandby.xml msgid "" "After a reboot or power outage, StartupToStandby will bring your Dreambox to " "standby-mode." msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:180 msgid "" "After a successful refresh the AutoTimer will automatically search for new " "matches if this is enabled. The options 'Ask*' has only affect on a manually " "refresh. If EPG-Refresh was called in background the default-Answer will be " "executed!" msgstr "" # #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:595 autotimer/src/AutoTimerImporter.py:182 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:64 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:181 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:183 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:493 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:495 msgid "After event" msgstr "Po události" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:173 msgid "" "After that times of unsuccesfully boot enigma2, the EPG-File will be deleted." msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:223 #: birthdayreminder/src/plugin.py:49 msgid "Age" msgstr "" #: aihdcontroler/meta/plugin_aihdcontrol.xml./aihdcontroler/meta/plugin_aihdcontrol.xml msgid "Ai.HD skin-style control plugin" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:96 msgid "Albanian" msgstr "" # #: lastfm/src/plugin.py:167 ecasa/src/EcasaGui.py:476 msgid "Album" msgstr "Album" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2346 #, python-format msgid "Album (%s) -> Song List" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:107 msgid "Albums" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2374 #, python-format msgid "Albums (%d)" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2443 msgid "Albums List" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaSetup.py:41 msgid "Albums of" msgstr "" # #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:32 #: serienfilm/src/MovieSelection.py:256 emission/src/EmissionOverview.py:150 #: emission/src/EmissionOverview.py:303 emission/src/EmissionOverview.py:310 #: fritzcall/src/plugin.py:1007 mytube/src/plugin.py:67 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:59 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:91 msgid "All" msgstr "Vše" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:581 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:651 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:792 msgid "All Countries" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:583 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:639 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:792 msgid "All Genres" msgstr "" #: ecasa/src/FlickrApi.py:122 msgid "All Photos" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2258 msgid "All Songs" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:54 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:47 msgid "All Time" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:34 msgid "All Timers" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:152 msgid "All calls" msgstr "" #: autotimer/src/__init__.py:20 msgid "All non-repeating timers" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/FreeSpace.py:47 msgid "Allow HDD wake up" msgstr "" #: emission/src/EmissionBandwidth.py:102 msgid "Allow PEX" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:830 msgid "Allow downloading on friday:" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:826 msgid "Allow downloading on monday:" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:831 msgid "Allow downloading on saturday:" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:832 msgid "Allow downloading on sunday:" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:829 msgid "Allow downloading on thursday:" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:827 msgid "Allow downloading on tuesday:" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:828 msgid "Allow downloading on wednesday:" msgstr "" #: moviesearch/meta/plugin_moviesearch.xml./moviesearch/meta/plugin_moviesearch.xml msgid "Allow to search recordings" msgstr "" #: webinterface/src/WebIfConfig.py:63 msgid "Allow zapping via Webinterface" msgstr "" #: menusort/meta/plugin_menusort.xml./menusort/meta/plugin_menusort.xml msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually." msgstr "" #: kiddytimer/src/plugin.py:55 msgid "Allows to controls your kids' daily TV usage" msgstr "" #: pipzap/meta/plugin_pipzap.xml./pipzap/meta/plugin_pipzap.xml msgid "Allows to zap using the picture in picture." msgstr "" #: rsdownloader/meta/plugin_rsdownloader.xml./rsdownloader/meta/plugin_rsdownloader.xml msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background." msgstr "" #: movieepg/meta/plugin_movieepg.xml./movieepg/meta/plugin_movieepg.xml msgid "" "Allows you to access the service list and plugins requiring access to the " "service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie " "player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie " "player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a " "unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins." msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:169 msgid "Alternative channel names file" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:192 msgid "Always retry to find series info" msgstr "" #: ofdb/src/plugin.py:219 imdb/src/plugin.py:294 msgid "Ambiguous results" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:97 msgid "Amharic" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:613 msgid "Amount of recordings left" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1081 msgid "Amount of recordings left:" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:159 msgid "" "An automated refresh will start after this time of day, but before the time " "specified in next setting." msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:160 msgid "" "An automated refresh will start before this time of day, but after the time " "specified in previous setting." msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:489 msgid "An error occured." msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:278 #, python-format msgid "" "Another movie is currently cut.\n" "The movie \"%s\" will be cut in the background after it." msgstr "" #: reconstructapsc/src_py/plugin.py:126 #, python-format msgid "" "Another movie or directory is currently processed.\n" "The %s \"%s\" will be processed in the background after it." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:323 msgid "Any service/recording" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:177 msgid "Append '_' if file exist" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1846 msgid "Append file to current playing songlist" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:3255 msgid "Append file to current songlist" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1970 msgid "Append shortcut number" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1969 msgid "Append type of number" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1971 msgid "Append vanity name" msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:1830 msgid "Apply" msgstr "" # #: teletext/src/plugin.py:69 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:98 msgid "Arabic" msgstr "Arabsky" #: flashexpander/src/flashexpander.py:143 #, python-format msgid "" "Are you sure want to create FlashExpander on\n" "%s\n" "Partition %d" msgstr "" #: flashexpander/src/flashexpander.py:146 #, python-format msgid "" "Are you sure want to create FlashExpander on \n" "Server: %s\n" "Path: %s" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:437 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountEdit.py:196 msgid "" "Are you sure you want to save this network mount?\n" "\n" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:739 fritzcall/src/plugin.py:1948 msgid "Areacode to add to calls without one (if necessary)" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:99 msgid "Armenian" msgstr "" # #: lastfm/src/plugin.py:165 msgid "Artist" msgstr "Herec" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2430 #, python-format msgid "Artist (%s) -> Album List" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2320 #, python-format msgid "Artist (%s) -> Song List" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2370 #, python-format msgid "Artists (%d)" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2394 msgid "Artists List" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:234 msgid "Ascanding" msgstr "" #: epgrefresh/src/plugin.py:53 msgid "Ask default No" msgstr "" #: epgrefresh/src/plugin.py:52 msgid "Ask default Yes" msgstr "" # #: dreammediathek/src/plugin.py:31 dreammediathek/src/plugin.py:33 #: dreammediathek/src/MoviePlayer.py:31 dreammediathek/src/MoviePlayer.py:33 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:79 mytube/src/plugin.py:121 #: mytube/src/plugin.py:124 msgid "Ask user" msgstr "Zeptat se" #: aspectratioswitch/src/plugin.py:287 aspectratioswitch/src/plugin.py:291 msgid "Aspect Ratio Switch setup" msgstr "" #: aspectratioswitch/src/plugin.py:226 #, python-format msgid "" "Aspect ratio switched from:\n" " %s\n" "to:\n" " %s" msgstr "" #: aspectratioswitch/src/plugin.py:105 aspectratioswitch/src/plugin.py:135 msgid "AspectRatioSwitch Setup" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:100 msgid "Assamese" msgstr "" #: movieselectionquickbutton/meta/plugin_movieselectionquickbutton.xml./movieselectionquickbutton/meta/plugin_movieselectionquickbutton.xml msgid "Assign color buttons (red/green/yellow/blue) to plugins of MOVIELIST." msgstr "" #: movieselectionquickbutton/meta/plugin_movieselectionquickbutton.xml./movieselectionquickbutton/meta/plugin_movieselectionquickbutton.xml msgid "Assign color buttons to plugins of MOVIELIST" msgstr "" #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:76 msgid "Assign plugin to blue key pressed" msgstr "" #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:74 msgid "Assign plugin to green key pressed" msgstr "" #: quickbutton/src/plugin.py:83 msgid "Assign plugin to long blue key pressed" msgstr "" #: quickbutton/src/plugin.py:80 msgid "Assign plugin to long green key pressed" msgstr "" #: quickbutton/src/plugin.py:82 msgid "Assign plugin to long red key pressed" msgstr "" #: quickbutton/src/plugin.py:81 msgid "Assign plugin to long yellow key pressed" msgstr "" #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:73 quickbutton/src/plugin.py:85 msgid "Assign plugin to red key pressed" msgstr "" #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:75 msgid "Assign plugin to yellow key pressed" msgstr "" #: movietagger/src/plugin.py:260 msgid "Assigned Tags" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:317 msgid "At which time, HDMI-Cec should be disabled?" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:50 msgid "Atlantis" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:402 msgid "Attachments" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:321 msgid "Audio Bitrate" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:323 msgid "Audio Channels" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:320 msgid "Audio Codec" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:135 msgid "Audio PID" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:322 msgid "Audio Samplerate" msgstr "" #: audiosync/src/plugin.py:36 msgid "Audio Sync" msgstr "" #: audiosync/src/plugin.py:35 msgid "Audio Sync Setup" msgstr "" #: audiorestart/src/plugin.py:142 msgid "Audio restart Setup" msgstr "" #: audiorestart/meta/plugin_audiorestart.xml./audiorestart/meta/plugin_audiorestart.xml msgid "" "AudoRestart allows the restart of digital audio after standby to fix missing " "audio due to handshake problems with some avr brands." msgstr "" #: audiosync/meta/plugin_audiosync.xml./audiosync/meta/plugin_audiosync.xml msgid "" "AudoSync allows delaying the sound output (Bitstream/PCM) so that it is " "synchronous to the picture." msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:87 mytube/src/plugin.py:94 msgid "Australia" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:49 fritzcall/src/plugin.py:143 msgid "Austria" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:105 msgid "Author:" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:113 msgid "Authors" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:69 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:92 seriesplugin/src/ChannelEditor.py:110 msgid "Auto match" msgstr "" #: mytube/src/MyTubeSearch.py:357 msgid "Auto paginate on last entry:" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:538 msgid "Auto-Delete Data older than (Days)" msgstr "" #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:224 #, python-format msgid "Auto-Delete older %s Days" msgstr "" #: merlinepg/src/plugin.py:116 msgid "Auto-Primetime:" msgstr "" #: emission/src/EmissionSetup.py:31 msgid "Auto-add torrent enclosures from SimpleRSS" msgstr "" #: merlinepg/src/plugin.py:571 merlinepg/src/plugin.py:891 msgid "AutoTimer" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:418 msgid "AutoTimer Editor" msgstr "" #: autotimer/srcfaq.xml msgid "AutoTimer FAQ" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:880 msgid "AutoTimer Filters" msgstr "" #: autotimer/srcmphelp.xml msgid "AutoTimer Help" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1084 msgid "AutoTimer Services" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:33 msgid "AutoTimer Settings" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerResource.py:105 epgrefresh/src/EPGRefresh.py:410 #, python-format msgid "AutoTimer failed with error %s" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:189 msgid "AutoTimer independent mode" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:115 msgid "AutoTimer overview" msgstr "" #: autotimer/meta/plugin_autotimer.xml./autotimer/meta/plugin_autotimer.xml msgid "" "AutoTimer scans the EPG and creates Timers depending on user-defined search " "criteria." msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:816 msgid "AutoTimer timer" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerResource.py:401 msgid "AutoTimer was added successfully" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerResource.py:403 msgid "AutoTimer was changed successfully" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerResource.py:177 msgid "AutoTimer was removed" msgstr "" #: movielistpreview/src/plugin.py:476 msgid "Autocreate of missing previews" msgstr "" #: movielistpreview/src/plugin.py:448 msgid "Autocreate of previews aborted due user!" msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:126 automaticcleanup/src/plugin.py:196 #: automaticcleanup/src/plugin.py:468 msgid "Automatic System Cleanup Setup" msgstr "" #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:49 #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:122 #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:125 msgid "Automatic Timerlist Cleanup Setup" msgstr "" #: automaticvolumeadjustment/src/plugin.py:46 #: automaticvolumeadjustment/src/plugin.py:49 msgid "Automatic Volume Adjustment" msgstr "" #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:53 msgid "Automatic Volume Adjustment - Config" msgstr "" #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:240 msgid "Automatic Volume Adjustment - Entry Config" msgstr "" #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:135 msgid "Automatic Volume Adjustment - Service Config" msgstr "" #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentConfig.py:69 msgid "Automatic volume adjust" msgstr "" #: automaticvolumeadjustment/meta/plugin_automaticvolumeadjustment.xml./automaticvolumeadjustment/meta/plugin_automaticvolumeadjustment.xml msgid "Automatic volume adjustment" msgstr "" #: automaticvolumeadjustment/meta/plugin_automaticvolumeadjustment.xml./automaticvolumeadjustment/meta/plugin_automaticvolumeadjustment.xml msgid "Automatic volume adjustment for ac3/dts services." msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:763 fritzcall/src/plugin.py:1981 msgid "Automatically add new Caller to PhoneBook" msgstr "" #: autoresolution/meta/plugin_autoresolution.xml./autoresolution/meta/plugin_autoresolution.xml msgid "Automatically change video resolution" msgstr "" #: autoresolution/meta/plugin_autoresolution.xml./autoresolution/meta/plugin_autoresolution.xml msgid "" "Automatically changes the output resolution depending on the video " "resolution you are watching." msgstr "" #: autotimer/meta/plugin_autotimer.xml./autotimer/meta/plugin_autotimer.xml msgid "Automatically create timer events based on keywords" msgstr "" #: epgrefresh/src/plugin.py:239 epgrefresh/src/plugin.py:295 #: epgrefresh/meta/plugin_epgrefresh.xml./epgrefresh/meta/plugin_epgrefresh.xml msgid "Automatically refresh EPG" msgstr "" #: seriesplugin/meta/plugin_seriesplugin.xml./seriesplugin/meta/plugin_seriesplugin.xml msgid "" "Automatically search and add season and episode information to Your timer " "and recordings." msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:109 msgid "Automatically shut down to deep standby" msgstr "" #: werbezapper/src/plugin.py:51 msgid "Automatically zaps back to current service after given Time" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:370 msgid "Autoresolution" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:239 #, python-format msgid "" "Autoresolution Plugin Testmode:\n" "Is %s OK?" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:378 msgid "Autoresolution Switch" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:326 msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:307 msgid "Autoresolution settings" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:288 msgid "Autoresolution videomode setup" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:69 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:60 msgid "Autos & Vehicles" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:76 msgid "Autotimer" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:608 msgid "Autotimer is not installed!" msgstr "" #: simplerss/src/RSSSetup.py:20 msgid "Autoupdate" msgstr "" #: webinterface/src/WebIfConfig.py:64 msgid "Autowrite timer" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:51 msgid "Avalon" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:468 msgid "Avoid deep standby on network activity, e.g. for Streaming" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:466 msgid "Avoid deep standby when HDD is active, e.g. for FTP" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:101 msgid "Aymara" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:102 msgid "Azerbaijani" msgstr "" # #: widgets/src/widgets/frontendstatus/widget.py:10 msgid "BER" msgstr "BER" #: dreamexplorer/src/plugin.py:272 subsdownloader2/src/plugin.py:941 msgid "BZ2-package:\\n" msgstr "" #: babelzapper/src/plugin.py:91 msgid "Babelzapper Plugin" msgstr "" #: babelzapper/src/plugin.py:123 #, python-format msgid "" "Babelzapper Version %s\n" "by gutemine and garbage" msgstr "" #: babelzapper/src/plugin.py:120 msgid "Babelzapper readme.txt" msgstr "" # #: weatherplugin/src/setup.py:77 weatherplugin/src/setup.py:294 msgid "Back" msgstr "Zpět" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:442 msgid "Back in history, be patient ..." msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:108 pushservice/src/ConfigScreen.py:117 msgid "Back to main screen" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:1343 msgid "Background caching" msgstr "" #: epgrefresh/src/plugin.py:41 epgrefresh/src/plugin.py:51 msgid "Background only" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:121 msgid "Background transparency" msgstr "" # #: dvdbackup/src/plugin.py:323 msgid "Backup" msgstr "Záloha" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:183 #, python-format msgid "Backup \"%s\" successfully created!" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:140 msgid "Backup and Restore are disabled!" msgstr "" #: epgbackup/src/plugin.py:129 epgbackup/src/plugin.py:133 msgid "Backup and restore EPG Data, including integration of EPGRefresh-plugin" msgstr "" #: epgbackup/meta/plugin_epgbackup.xml./epgbackup/meta/plugin_epgbackup.xml msgid "Backup and restore EPG-Data" msgstr "" #: dvdbackup/src/plugin.py:201 msgid "Backup of DVD finished." msgstr "" #: dvdbackup/src/plugin.py:439 msgid "Backup your Video-DVD to your harddisk" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:148 #, python-format msgid "" "Backup-File to restore is older or equal EPG-file: Backup-File: %s; Epg-" "File: %s" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:146 #, python-format msgid "" "Backup-File to restore is smaller or equal EPG-file: Backup-File: %s; Epg-" "File: %s" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:237 #, python-format msgid "Backup-file \"%s\" successfully loaded!" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:256 #, python-format msgid "Backup-file \"%s\" will be loaded on next boot!" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:247 msgid "Bad arguments" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:181 msgid "Ban" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:208 msgid "Ban Track, never play" msgstr "" # #: emission/src/EmissionOverview.py:146 emission/src/EmissionDetailview.py:89 msgid "Bandwidth" msgstr "Šírka pásma" #: emission/src/EmissionBandwidth.py:23 msgid "Bandwidth settings" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:155 msgid "Banned Tracks" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:271 msgid "Banned Tracks loaded" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:42 msgid "Base" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:120 msgid "Base background:" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:103 msgid "Bashkir" msgstr "" #: ecasa/meta/plugin_ecasa.xml./ecasa/meta/plugin_ecasa.xml msgid "Basic Picasa client." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:104 msgid "Basque" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:67 msgid "Begin" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:69 msgid "Begin / End" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:604 msgid "Begin of \"after event\" timespan" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:567 autotimer/src/AutoTimerWizard.py:103 msgid "Begin of timespan" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:56 msgid "Begins" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:105 msgid "Bengali" msgstr "" #: yttrailer/src/plugin.py:312 msgid "Best resolution" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1631 msgid "Beta: Enable Permanent Recording?" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:43 msgid "Beyond Dreams" msgstr "" #: aihdcontroler/src/plugin.py:43 msgid "BeyondDreams-HD" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:106 msgid "Bhutani" msgstr "" #: epgbackup/src/plugin.py:46 msgid "Biggest before Youngest" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:107 msgid "Bihari" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:222 msgid "Birthday" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:183 msgid "Birthday Reminder" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:615 msgid "Birthday Reminder Settings" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayTimer.py:244 #, python-format msgid "Birthday Reminder received %s birthdays from %s." msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:632 msgid "Birthday filename:" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:624 msgid "Birthdays" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:108 msgid "Bislama" msgstr "" #: bitrateviewer/src/plugin.py:93 msgid "BitrateViewer" msgstr "" #: internetradio/src/plugin.py:46 msgid "Blank" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:52 msgid "Blues of dream" msgstr "" #: aihdcontroler/src/plugin.py:47 msgid "BluesOfDream-HD" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:398 msgid "Bodys" msgstr "" #: bonjour/src/plugin.py:88 msgid "Bonjour" msgstr "" #: bonjour/meta/plugin_bonjour.xml./bonjour/meta/plugin_bonjour.xml msgid "Bonjour/Avahi control plugin" msgstr "" #: bonjour/meta/plugin_bonjour.xml./bonjour/meta/plugin_bonjour.xml msgid "Bonjour/Avahi control plugin." msgstr "" #: bonjour/src/plugin.py:41 msgid "Bonjour: Overview" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:377 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:195 msgid "Boot delay" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:262 msgid "Bootlogo-package:\\n" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:459 msgid "" "Both profiles are used alternately. When shutting down the other profile is " "enabled. This allows two time cycles per day. Do not overlap the times." msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:56 msgid "Bouquet" msgstr "" #: aspectratioswitch/src/plugin.py:78 msgid "Bouquet +/- long" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1095 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:27 #: epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:70 msgid "Bouquets" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1067 msgid "Bouquets:" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:153 msgid "Box Shutdown" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:1262 msgid "Box has no fancontrol hardware -> FC2 deactivated" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:527 msgid "Box shutdown at Temperature (C)" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:20 msgid "BoxControl" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:88 msgid "Brazil" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:109 msgid "Breton" msgstr "" # #: teletext/src/plugin.py:1332 msgid "Brightness" msgstr "Světlost" #: orfteletext/meta/plugin_orfteletext.xml./orfteletext/meta/plugin_orfteletext.xml msgid "" "Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net " "conection." msgstr "" #: networkbrowser/meta/plugin_networkbrowser.xml./networkbrowser/meta/plugin_networkbrowser.xml msgid "Browse for and connect to network shares" msgstr "" #: networkbrowser/meta/plugin_networkbrowser.xml./networkbrowser/meta/plugin_networkbrowser.xml msgid "Browse for nfs/cifs shares and connect to them." msgstr "" #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:168 msgid "Browse network neighbourhood" msgstr "" #: networkbrowser/src/plugin.py:44 msgid "Browse network shares..." msgstr "" #: porncenter/src/plugin.py:255 podcast/src/plugin.py:570 msgid "Buffer device:" msgstr "" #: porncenter/src/plugin.py:256 podcast/src/plugin.py:571 msgid "Buffer file handling:" msgstr "" #: porncenter/src/plugin.py:254 podcast/src/plugin.py:569 msgid "Buffer:" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:110 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:111 msgid "Burmese" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:519 msgid "" "By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain " "dates." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:54 msgid "" "By enabling this you will be notified about similar timers added during " "automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " "about the same conflict over and over." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:53 msgid "" "By enabling this you will be notified about timer conflicts found during " "automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you " "about the same conflict over and over." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:112 msgid "Byelorussian" msgstr "" #: pushservice/src/Services/SMTP.py:34 msgid "C 2012 by betonme @ IHAD\n" msgstr "" #: cdinfo/src/plugin.py:73 msgid "CDInfo" msgstr "" #: cdinfo/meta/plugin_cdinfo.xml./cdinfo/meta/plugin_cdinfo.xml msgid "" "CDInfo enables gathering album and track details from CDDB and CD-Text when " "playing Audio CDs in Mediaplayer." msgstr "" #: networkbrowser/src/MountEdit.py:87 msgid "CIFS share" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:486 msgid "CSV import successful!" msgstr "" # #: webbouqueteditor/src/WebComponents/Sources/SatellitesList.py:64 msgid "Cable" msgstr "Kabel" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:201 msgid "Cache expires after x hours" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaSetup.py:45 msgid "Cache size" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #: fritzcall/src/plugin.py:1152 msgid "Call" msgstr "" # #: ncidclient/src/plugin.py:731 fritzcall/src/plugin.py:1932 msgid "Call monitoring" msgstr "Monitorovat volání" #: fritzcall/src/plugin.py:550 fritzcall/src/plugin.py:716 msgid "Call redirection" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:866 msgid "Call redirection active" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1284 #, python-format msgid "Calling %s" msgstr "" #: ncidclient/meta/plugin_ncidclient.xml./ncidclient/meta/plugin_ncidclient.xml msgid "Callmonitor for NCID-based call notification" msgstr "" #: fritzcall/meta/plugin_fritzcall.xml./fritzcall/meta/plugin_fritzcall.xml msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:113 msgid "Cambodian" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:764 #, python-format msgid "Camera: %s" msgstr "" #: webcamviewer/src/WebcamTravel.py:80 webcamviewer/src/WebcamTravel.py:240 msgid "Cams: " msgstr "" #: genuinedreambox/src/plugin.py:108 msgid "Can't connect to server. Please check your network!" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:585 msgid "" "Can't detect downloaded subtitle code page. Please contact with developer to " "correct this in future versions." msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:587 msgid "" "Can't detect downloaded subtitle format. Please contact with developer to " "correct this in future versions." msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:582 msgid "" "Can't detect movie FPS. Please install libMediaInfor from ConfigurationMenu." msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:445 #, python-format msgid "Can't find CSV file %s!" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:580 msgid "" "Can't find subtitle file on storage device.\n" " Check:\n" " -network connection,\n" " - subtitle server availability,\n" " - storage device access." msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:471 #, python-format msgid "Can't import CSV data from file %s." msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:439 #, python-format msgid "Can't write CSV file %s." msgstr "" #: movietagger/src/plugin.py:174 msgid "Can't write movietags, because no meta-file found!" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:89 msgid "Canada" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #: pluginhider/src/PluginHiderSetup.py:53 autoresolution/src/plugin.py:301 #: ncidclient/src/plugin.py:576 ncidclient/src/plugin.py:698 #: weatherplugin/src/setup.py:185 vps/src_py/Vps_setup.py:55 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:176 #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:46 advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:301 #: startuptostandby/src/StartupToStandbyConfiguration.py:27 #: autotimer/src/AutoTimerPreview.py:59 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:443 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:901 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1104 #: autotimer/src/AutoTimerImporter.py:45 #: autotimer/src/AutoTimerImporter.py:119 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:78 webinterface/src/WebIfConfig.py:32 #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:69 partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:236 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:73 audiorestart/src/plugin.py:107 #: namezap/src/NamezapSetup.py:57 epgsearch/src/EPGSearch.py:377 #: epgsearch/src/EPGSearchSetup.py:58 dreammediathek/src/plugin.py:81 #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:49 #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:124 #: pipservicerelation/src/plugin.py:188 #: videocolorspace/src/VideoColorSpace.py:80 remotetimer/src/plugin.py:105 #: remotetimer/src/plugin.py:230 satloader/src/plugin.py:54 #: satloader/src/plugin.py:165 satloader/src/plugin.py:285 #: satloader/src/plugin.py:409 growlee/src/plugin.py:99 #: movieepg/src/MovieEpgSetup.py:55 vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:296 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:79 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:89 aspectratioswitch/src/plugin.py:120 #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:49 setpasswd/src/plugin.py:51 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:277 merlinmusicplayer/src/plugin.py:2794 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2915 yttrailer/src/plugin.py:306 #: lastfm/src/LastFMConfig.py:55 kiddytimer/src/KTsetup.py:78 #: audiosync/src/AC3main.py:66 audiosync/src/AC3setup.py:63 #: quickbutton/src/plugin.py:197 epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:79 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:44 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:60 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:107 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:171 permanenttimeshift/src/plugin.py:1609 #: teletext/src/plugin.py:1132 teletext/src/plugin.py:1277 #: dreamexplorer/src/plugin.py:261 dreamexplorer/src/plugin.py:266 #: dreamexplorer/src/plugin.py:271 dreamexplorer/src/plugin.py:279 #: dreamexplorer/src/plugin.py:284 dreamexplorer/src/plugin.py:289 #: dreamexplorer/src/plugin.py:332 dreamexplorer/src/plugin.py:344 #: dreamexplorer/src/plugin.py:353 dreamexplorer/src/plugin.py:515 #: serienfilm/src/SerienFilm.py:65 3dsettings/src/plugin.py:172 #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:53 #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:49 curlytx/src/CurlyTxSettings.py:209 #: subsdownloader2/src/plugin.py:935 subsdownloader2/src/plugin.py:940 #: subsdownloader2/src/plugin.py:948 subsdownloader2/src/plugin.py:953 #: elektro/src/plugin.py:272 elektro/src/plugin.py:318 #: elektro/src/plugin.py:397 elektro/src/plugin.py:500 #: emission/src/EmissionBandwidth.py:72 emission/src/EmissionSetup.py:39 #: babelzapper/src/plugin.py:75 fritzcall/src/plugin.py:1717 #: fritzcall/src/plugin.py:1871 simplerss/src/RSSSetup.py:26 #: simplerss/src/RSSSetup.py:73 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:750 #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:219 epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:55 #: virtualzap/src/plugin.py:728 ecasa/src/EcasaSetup.py:71 #: showclock/src/plugin.py:145 birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:562 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:582 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:587 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:622 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:645 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:651 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:729 #: automaticcleanup/src/plugin.py:173 tageditor/src/plugin.py:47 #: antiscrollbar/src/plugin.py:125 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:61 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:248 #: movieretitle/src/plugin.py:44 pipzap/src/PipzapSetup.py:60 #: tvcharts/src/plugin.py:403 moviecut/src_py/plugin.py:88 #: dreamirc/src/dreamIRCSetup.py:71 fancontrol2/src/plugin.py:671 #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:511 networkbrowser/src/MountEdit.py:64 #: genuinedreambox/src/plugin.py:81 youtubeplayer/src/YouTubeUserConfig.py:135 #: youtubeplayer/src/YouTubeAddPlayList.py:53 cdinfo/src/plugin.py:56 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:97 seriesplugin/src/ChannelEditor.py:107 msgid "Cancel and close" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:2029 fritzcall/src/plugin.py:2662 msgid "Cannot get calls from FRITZ!Box" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:2050 fritzcall/src/plugin.py:2680 msgid "" "Cannot get infos from FRITZ!Box yet\n" "Still initialising or wrong firmware version" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/SwitchService.py:71 msgid "Cannot zap while device is in Standby" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:125 msgid "Capacity" msgstr "" #: ofdb/src/plugin.py:435 imdb/src/plugin.py:571 msgid "Cast: " msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:114 msgid "Catalan" msgstr "Katalánsky" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:111 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:280 msgid "Category" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:118 msgid "Center Mainmenu and Plugins-list:" msgstr "" #: kiddytimer/src/MovableScreen.py:32 audiosync/src/MovableScreen.py:32 msgid "Center screen at the lower border" msgstr "" #: kiddytimer/src/MovableScreen.py:26 audiosync/src/MovableScreen.py:26 msgid "Center screen at the upper border" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:69 msgid "Central and Southeast Europe" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/TPMChallenge.py:37 msgid "Challenge executed, please verify the result!" msgstr "" #: 3dsettings/src/plugin.py:266 msgid "Change 3D settings" msgstr "" #: movielistpreview/src/plugin.py:477 msgid "Change Movielist Preview position" msgstr "" #: setpasswd/src/plugin.py:25 msgid "Change Root Password" msgstr "" #: audiosync/src/AC3main.py:76 audiosync/src/AC3main.py:77 msgid "Change active delay" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:522 msgid "Change default recording offset?" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountManager.py:73 msgid "Change hostname" msgstr "" #: setpasswd/src/plugin.py:130 msgid "Change or reset the root password of your dreambox" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:646 msgid "Change path" msgstr "" #: permanentclock/src/plugin.py:177 msgid "Change permanent clock position" msgstr "" # #: partnerbox/src/plugin.py:1717 msgid "Change pin code" msgstr "Změnit PIN" #: emission/src/EmissionOverview.py:283 msgid "Change sorting" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountManager.py:73 msgid "Change the hostname of your Dreambox." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:170 #, python-format msgid "Change to %s" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:513 ecasa/src/EcasaGui.py:519 msgid "Change user" msgstr "" #: passwordchanger/src/plugin.py:173 msgid "Change your ftp and telnet password" msgstr "" #: aspectratioswitch/src/plugin.py:175 #, python-format msgid "Changing keymap failed (%s)." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:373 #, python-format msgid "Changing the timer for '%s' failed!" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:59 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:175 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:487 merlinepg/src/plugin.py:751 #: dreamirc/src/dreamIRCSetup.py:67 msgid "Channel" msgstr "Program" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:282 seriesplugin/src/ChannelEditor.py:298 #, python-format msgid "Channel '- %(servicename)s - %(remote)s -' added." msgstr "" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:304 #, python-format msgid "Channel '- %(servicename)s - %(remote)s -' replaced." msgstr "" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:329 #, python-format msgid "Channel '- %s -' removed." msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:82 msgid "Channel Edit" msgstr "" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:86 msgid "Channel Editor" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:62 msgid "Channel Name" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:61 msgid "Channel Number" msgstr "" # #: ofdb/src/plugin.py:41 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:103 #: imdb/src/plugin.py:62 epgsearch/src/EPGSearch.py:415 #: pipservicerelation/src/plugin.py:211 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:271 msgid "Channel Selection" msgstr "Výběr programu" #: valixdcontrol/src/plugin.py:116 msgid "Channel and EPG selectors Style:" msgstr "" #: aihdcontroler/src/plugin.py:96 msgid "Channel and EPG selectors style:" msgstr "" #: audiosync/src/AC3main.py:61 msgid "Channel audio:" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:77 msgid "Channel info" msgstr "" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:176 msgid "Channel matching..." msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:538 msgid "Channel videos" msgstr "" #: mosaic/src/plugin.py:189 mosaic/src/plugin.py:298 mytube/src/plugin.py:1384 msgid "Channel: " msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1094 #: epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:69 msgid "Channels" msgstr "" #: dreamirc/src/plugin.py:109 msgid "ChatBox" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTmain.py:232 msgid "" "Cheat attempt detected. \n" "Box has not been shudown correctly. \n" "Remaining time was set to 0." msgstr "" # #: fancontrol2/src/plugin.py:673 msgid "Check" msgstr "Ověřit" #: elektro/src/plugin.py:470 msgid "Check IPs (press OK to edit)" msgstr "" #: reconstructapsc/src_py/plugin.py:36 msgid "Check any running reconstruct process" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:619 msgid "Check for uniqueness in" msgstr "" #: seriesplugin/src/Identifiers/WunschlisteFeed.py:307 #: seriesplugin/src/Identifiers/Fernsehserien.py:436 #: seriesplugin/src/Identifiers/Wunschliste.py:274 msgid "Check the channel name" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:60 msgid "" "Check the event id (eit) and remove the timer if event not exists in EPG." msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:191 msgid "Check timer every x minutes" msgstr "" #: seriesplugin/src/plugin.py:35 msgid "Check timer list for series (SP)" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:153 msgid "Check timer list from extension menu" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:276 rsdownloader/src/plugin.py:307 #: rsdownloader/src/plugin.py:339 rsdownloader/src/plugin.py:393 #: rsdownloader/src/plugin.py:427 msgid "Checking" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:115 msgid "Chinese" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:1177 msgid "Choose Napisy24 search method:" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:555 msgid "Choose path" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:839 msgid "Choose reconnect script:" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:1165 msgid "Choose subtitle server:" msgstr "" # #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:376 mytube/src/MyTubeSearch.py:381 #: movieretitle/src/plugin.py:89 moviecut/src_py/plugin.py:179 msgid "Choose target folder" msgstr "Vyberte cílovou složku" #: weatherplugin/src/setup.py:75 weatherplugin/src/setup.py:198 msgid "City" msgstr "" #: autotimer/src/__init__.py:25 msgid "Classic" msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:247 msgid "Clean up" msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:332 msgid "Cleaning up finished timer entries..." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:37 msgid "Cleans up the list of timers by removing e.g. finished timers" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:36 #: remotetimer/src/plugin.py:103 msgid "Cleanup" msgstr "Vyčistit" #: automatictimerlistcleanup/meta/plugin_automatictimerlistcleanup.xml./automatictimerlistcleanup/meta/plugin_automatictimerlistcleanup.xml msgid "Cleanup timerlist automatically" msgstr "" #: automatictimerlistcleanup/meta/plugin_automatictimerlistcleanup.xml./automatictimerlistcleanup/meta/plugin_automatictimerlistcleanup.xml msgid "Cleanup timerlist automatically." msgstr "" #: automaticcleanup/meta/plugin_automaticcleanup.xml./automaticcleanup/meta/plugin_automaticcleanup.xml msgid "" "Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically " "according to specfied rules." msgstr "" #: automaticcleanup/meta/plugin_automaticcleanup.xml./automaticcleanup/meta/plugin_automaticcleanup.xml msgid "" "Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically." msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:219 msgid "" "Cleanup timerlist, orphaned movie files and stored setting backups " "automatically.\n" "\n" "Modify the settings to match your preferences. More detailed explanations " "given with each adjustable option." msgstr "" #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:56 msgid "Cleanup timerlist-entries" msgstr "" #: zaphistorybrowser/src/plugin.py:194 msgid "Clear" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:1681 msgid "Clear all" msgstr "" #: movietagger/src/plugin.py:278 msgid "Clear all Tags" msgstr "" #: movietagger/src/plugin.py:256 msgid "" "Clear all Tags?\n" "\n" "This will delete ALL tags in ALL recodings!\n" "Are you sure?" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1845 merlinmusicplayer/src/plugin.py:3254 msgid "Clear current songlist and play selected entry" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:1381 msgid "Clear finished downloads" msgstr "" #: mytube/src/MyTubeSearch.py:356 msgid "Clear history on Exit:" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:26 msgid "Clear search" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:94 msgid "Click to show/hide extended description" msgstr "" #: kiddytimer/src/plugin.py:16 msgid "Clock" msgstr "" #: showclock/src/plugin.py:118 msgid "Clock show timeout" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:222 msgid "Clone selected timer" msgstr "" # #: fstabeditor/src/dirSelect.py:44 advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:213 #: webadmin/src/WebChilds/UploadText.py:81 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:49 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:54 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:69 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:80 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:84 webadmin/src/WebChilds/PKG.py:55 #: webadmin/src/WebChilds/PKG.py:63 #: internetradio/src/InternetRadioInformationScreen.py:69 #: pipservicerelation/src/plugin.py:86 emission/src/EmissionOverview.py:145 #: emission/src/EmissionDetailview.py:88 simplerss/src/RSSScreens.py:460 #: simplerss/src/RSSScreens.py:465 mphelp/src/MPHelp.py:42 #: ecasa/src/EcasaGui.py:106 ecasa/src/EcasaGui.py:511 #: ecasa/src/EcasaGui.py:518 ecasa/src/EcasaGui.py:630 #: mytube/src/MyTubeSearch.py:316 mytube/src/MyTubeSearch.py:466 #: mytube/src/plugin.py:268 mytube/src/plugin.py:1332 #: mytube/src/plugin.py:1509 networkbrowser/src/UserManager.py:51 #: networkbrowser/src/UserDialog.py:91 #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:114 #: networkbrowser/src/MountManager.py:52 networkbrowser/src/MountView.py:62 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:176 msgid "Close MediaPlayer" msgstr "" #: yttrailer/src/plugin.py:314 msgid "Close Player with exit-key" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:85 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:139 #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:62 epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:73 msgid "Close and forget changes" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:98 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:140 #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:63 msgid "Close and save changes" msgstr "" #: fstabeditor/src/plugin.py:110 rsdownloader/src/plugin.py:1388 #: zapstatistic/src/plugin.py:570 msgid "Close plugin" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTx.py:103 curlytx/src/CurlyTx.py:106 msgid "Close window" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:275 msgid "" "Color format: TTRRGGBB (hexadecimal)\n" "TT=Transparenty RR=Red GG=Green BB=Blue\n" "See more colors by www.colorpicker.com\n" "\n" "Support: www.dreambox-tools.info" msgstr "" #: videocolorspace/src/VideoColorSpace.py:86 videocolorspace/src/plugin.py:42 #: videocolorspace/src/plugin.py:43 msgid "Color space setup" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:269 msgid "Colored icons patch" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:306 msgid "Colors setup are only for Base-Style possible." msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:76 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:67 msgid "Comedy" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:234 #, python-format msgid "Command '%s' executed" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:391 msgid "Command [poweroff, shutdown -h,...]" msgstr "" # #: ncidclient/src/plugin.py:88 msgid "Compact Flash" msgstr "Compact flash" #: aihdcontroler/src/plugin.py:46 msgid "Concinnity" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:1353 zaphistorybrowser/src/plugin.py:197 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:814 msgid "Config" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:189 msgid "Config file" msgstr "" #: webcamviewer/src/plugin.py:80 #, python-format msgid "Config file %s not found." msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:74 #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:45 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1831 merlinmusicplayer/src/plugin.py:3250 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:67 msgid "Configuration" msgstr "" #: webinterface/src/plugin.py:616 webinterface/src/plugin.py:619 msgid "Configuration for the Webinterface" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:368 msgid "Configuration saved." msgstr "" #: aihdcontroler/src/plugin.py:68 msgid "Configuration tool for All.In HD skins" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:87 msgid "Configuration tool for Vali-XD skins" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:95 msgid "Configure AutoTimer behavior" msgstr "" #: growlee/src/plugin.py:242 msgid "Configure Growlee" msgstr "" #: movieepg/src/plugin.py:132 msgid "Configure Movie-EPG Plugin" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:282 msgid "Configure connection" msgstr "" #: advhdmi/meta/plugin_advhdmi.xml./advhdmi/meta/plugin_advhdmi.xml msgid "Configure when HDMI-Cec is enabled" msgstr "" #: movieepg/src/MovieEpgSetup.py:36 msgid "" "Configures where to show the \"EPG\"-Entry in the Extensions-List. You can " "either show this just in the movie player, the movie player and TV-mode or " "never." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:367 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:394 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:441 #, python-format msgid "Conflicting Timer(s) detected! %s" msgstr "" #: autotimer/srcmphelp.xml epgrefresh/srcmphelp.xml pipzap/srcmphelp.xml #: pluginsort/srcmphelp.xml msgid "Congratulations" msgstr "" #: dreamirc/src/plugin.py:110 msgid "Connect" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaSetup.py:50 msgid "Connect to" msgstr "" #: ftpbrowser/src/plugin.py:101 msgid "Connect to FTP..." msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:761 msgid "Connected since" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:2594 msgid "Connected to FRITZ!Box!" msgstr "" #: dreamirc/src/e2support.py:112 msgid "Connected to IRC server" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:1045 msgid "Connected to NCID Server" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:2629 #, python-format msgid "" "Connecting to FRITZ!Box failed\n" " (%s)\n" "retrying..." msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:2588 msgid "Connecting to FRITZ!Box..." msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:1063 #, python-format msgid "" "Connecting to NCID Server failed\n" " (%s)\n" "retrying..." msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:1040 msgid "Connecting to NCID Server..." msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:149 msgid "Connection Error" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:2621 #, python-format msgid "" "Connection to FRITZ!Box! lost\n" " (%s)\n" "retrying..." msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:1055 #, python-format msgid "" "Connection to NCID Server lost\n" " (%s)\n" "retrying..." msgstr "" #: pushservice/src/Controller/SendLog.py:48 msgid "Content pattern (RegExp)" msgstr "" # #: teletext/src/plugin.py:1333 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: bonjour/src/plugin.py:88 msgid "Control Bonjour (avahi-daemon)" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:145 msgid "Control disabled" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:631 msgid "Control recording completely by service" msgstr "" #: webinterface/meta/plugin_webinterface.xml./webinterface/meta/plugin_webinterface.xml msgid "Control your Dreambox with your Web browser." msgstr "" #: webinterface/meta/plugin_webinterface.xml./webinterface/meta/plugin_webinterface.xml msgid "Control your Dreambox with your browser" msgstr "" #: babelzapper/meta/plugin_babelzapper.xml./babelzapper/meta/plugin_babelzapper.xml msgid "Control your dreambox with only the MUTE button" msgstr "" #: babelzapper/meta/plugin_babelzapper.xml./babelzapper/meta/plugin_babelzapper.xml msgid "Control your dreambox with only the MUTE button." msgstr "" #: kiddytimer/meta/plugin_kiddytimer.xml./kiddytimer/meta/plugin_kiddytimer.xml msgid "Control your kids's tv usage" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:178 msgid "Controllers" msgstr "" #: namezap/src/NamezapSetup.py:39 msgid "Controls the visual appearance of the number zap dialog." msgstr "" #: growlee/src/plugin.py:57 msgid "Converted connection" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:73 easyinfo/src/plugin.py:97 #: easyinfo/src/plugin.py:98 msgid "Cool-TV" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:656 msgid "CoolTVGuide is not installed!" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:1077 msgid "Copy" msgstr "" #: epgcopy/meta/plugin_epgcopy.xml./epgcopy/meta/plugin_epgcopy.xml msgid "Copy epg.db EPG-Data" msgstr "" #: filebrowser/meta/plugin_filebrowser.xml./filebrowser/meta/plugin_filebrowser.xml msgid "Copy, rename, delete, move local files on your Dreambox." msgstr "" #: dreamexplorer/meta/plugin_dreamexplorer.xml./dreamexplorer/meta/plugin_dreamexplorer.xml msgid "Copy, rename, delete, move, show, play, install files." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:116 msgid "Corsican" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1446 msgid "" "Could not activate Permanent-Timeshift!\n" "Timeshift-Path does not exist" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:399 #, python-format msgid "Could not add timer '%s'!" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:822 msgid "Could not connect to ftp server!" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:385 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:397 #, python-format msgid "Could not delete %s." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:57 #, python-format msgid "Could not delete Movie '%s'" msgstr "" #: dvdbackup/src/plugin.py:143 msgid "Could not find any file to backup!" msgstr "" #: movielistpreview/src/plugin.py:405 msgid "Could not find any movie!" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:376 #, python-format msgid "Could not find timer '%s' with given start and end time!" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:502 msgid "Could not get call list; wrong version?" msgstr "" #: passwordchanger/src/plugin.py:142 msgid "Could not log in!" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:472 msgid "Could not obtain list of files." msgstr "" #: virtualzap/src/plugin.py:129 pipzap/src/plugin.py:73 msgid "Could not open Picture in Picture" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1374 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2044 msgid "Could not parse FRITZ!Box Phonebook entry" msgstr "" #: epgsearch/src/EPGSearch.py:279 #, python-format msgid "Could not read AutoTimer timer list: %s" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:403 msgid "Could not read FRITZ!Box phonebook; wrong version?" msgstr "" #: dvdbackup/src/plugin.py:146 msgid "Could not read the DVD informations!" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:330 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:345 #, python-format msgid "Could not rename %s." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:592 #, python-format msgid "" "Could not retrive video url for:\n" "%s" msgstr "" #: pluginhider/src/PluginHiderSetup.py:95 msgid "Could not start Plugin:" msgstr "" #: ofdb/src/plugin.py:316 imdb/src/plugin.py:427 msgid "Could't get Eventname" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:188 #, python-format msgid "" "Couldn't create a backup.\n" "Reason: %s.\n" "Press OK to see the logfile!" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:242 #, python-format msgid "" "Couldn't load backup-file.\n" "Reason: %s.\n" "Press OK to see the logfile!" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerResource.py:164 msgid "Couldn't load config file!" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:250 msgid "Couldn't open input .ap file" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:249 msgid "Couldn't open input .cuts file" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:248 msgid "Couldn't open input .ts file" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:253 msgid "Couldn't open output .ap file" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:252 msgid "Couldn't open output .cuts file" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:251 msgid "Couldn't open output .ts file" msgstr "" #: mosaic/src/plugin.py:326 msgid "Countdown:" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioList.py:50 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:313 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:580 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:615 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:688 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:793 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:865 internetradio/src/plugin.py:37 msgid "Countries" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:743 fritzcall/src/plugin.py:1952 msgid "Country" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/CrashLog.py:34 msgid "Crashlog(s) are attached" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:35 msgid "Create Timer" msgstr "" #: dvdbackup/meta/plugin_dvdbackup.xml./dvdbackup/meta/plugin_dvdbackup.xml msgid "Create a backup of your Video DVD on your DreamBox hard drive." msgstr "" #: dvdbackup/meta/plugin_dvdbackup.xml./dvdbackup/meta/plugin_dvdbackup.xml msgid "Create a backup of your Video-DVD" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:59 msgid "Create a directory for each stream" msgstr "" #: autotimer/srcautotimerwizard.xml msgid "Create a new AutoTimer." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:231 msgid "Create a new timer using the classic editor" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:233 msgid "Create a new timer using the wizard" msgstr "" #: dvdbackup/src/plugin.py:335 msgid "Create iso:" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:338 dreamexplorer/src/plugin.py:359 msgid "Create new directory" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:432 msgid "Create new directory in..." msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:337 dreamexplorer/src/plugin.py:358 msgid "Create new file" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:430 msgid "Create new file in..." msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1834 msgid "Create new playlist" msgstr "" #: movielistpreview/src/plugin.py:475 msgid "Create preview" msgstr "" #: movielistpreview/meta/plugin_movielistpreview.xml./movielistpreview/meta/plugin_movielistpreview.xml msgid "Create preview pictures of your Movies" msgstr "" #: remotetimer/meta/plugin_remotetimer.xml./remotetimer/meta/plugin_remotetimer.xml msgid "Create remote timers" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:360 msgid "Create softlink..." msgstr "" #: remotetimer/meta/plugin_remotetimer.xml./remotetimer/meta/plugin_remotetimer.xml msgid "Create timers on remote Dreamboxes." msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:201 msgid "Creating AP and SC Files" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1043 permanenttimeshift/src/plugin.py:1063 msgid "Creating Hardlink to Timeshift file failed!" msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:117 msgid "Croatian" msgstr "Chorvatsky" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:517 msgid "Current Event:" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:494 fancontrol2/src/plugin.py:749 #, python-format msgid "Current rpm %4d" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:714 #, python-format msgid "Current value: %s" msgstr "" #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:113 msgid "Custom" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:315 #, python-format msgid "Custom (%s)" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:624 msgid "Custom location" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:580 msgid "Custom offset" msgstr "" #: valixdcontrol/meta/plugin_vxdcontrol.xml./valixdcontrol/meta/plugin_vxdcontrol.xml msgid "Customize Vali-XD skins" msgstr "" #: valixdcontrol/meta/plugin_vxdcontrol.xml./valixdcontrol/meta/plugin_vxdcontrol.xml msgid "Customize Vali-XD skins by yourself." msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:131 msgid "Cut Parameter Input" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:123 msgid "Cut source:" msgstr "" #: moviecut/meta/plugin_moviecut.xml./moviecut/meta/plugin_moviecut.xml msgid "Cut your movies" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:104 msgid "Cutlist" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:124 msgid "Cuts (an IN OUT IN OUT ... sequence of hour:min:sec)" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:247 moviecut/src_py/plugin.py:248 #: moviecut/src_py/plugin.py:249 moviecut/src_py/plugin.py:250 #: moviecut/src_py/plugin.py:251 moviecut/src_py/plugin.py:252 #: moviecut/src_py/plugin.py:253 moviecut/src_py/plugin.py:254 #: moviecut/src_py/plugin.py:255 moviecut/src_py/plugin.py:256 #, python-format msgid "Cutting failed for movie \"%s\"" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:257 #, python-format msgid "Cutting was aborted for movie \"%s\"" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:69 msgid "Cyrillic" msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:118 msgid "Czech" msgstr "Česky" #: mytube/src/plugin.py:90 msgid "Czech Republic" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:86 msgid "DD.MM HH:MM" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:87 msgid "DD.MM. HH:MM" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:89 msgid "DD.MM.YYYY HH:MM" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:851 msgid "DECT inactive" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:847 msgid "DECT phones registered" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:129 msgid "DHCP enabled" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:151 msgid "DL" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:451 #, python-format msgid "DL: %d kb/s" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:64 msgid "DM-7025" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:62 msgid "DM-800 Simple" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:63 msgid "DM-8000 Full" msgstr "" #: multirc/src/plugin.py:16 msgid "DM8000-RC layer 1" msgstr "" #: multirc/src/plugin.py:17 msgid "DM8000-RC layer 2" msgstr "" #: multirc/src/plugin.py:18 msgid "DM8000-RC layer 3" msgstr "" #: multirc/src/plugin.py:19 msgid "DM8000-RC layer 4" msgstr "" #: aihdcontroler/src/plugin.py:41 msgid "DMM-Board" msgstr "" #: dvdbackup/src/plugin.py:436 dvdbackup/src/plugin.py:439 msgid "DVD Backup" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:309 msgid "DVD Device (leave empty for default)" msgstr "" # #: easymedia/src/plugin.py:398 msgid "DVD Player" msgstr "DVD přehrávač" #: easymedia/src/plugin.py:211 msgid "DVD player:" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:567 msgid "DVDPlayer Plugin is not installed!" msgstr "" #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:132 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:438 msgid "DVR" msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:119 msgid "Danish" msgstr "Dánsky" # #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:162 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:474 emailclient/src/plugin.py:346 msgid "Date" msgstr "Datum" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:633 msgid "Date format:" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:571 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:573 msgid "Day:" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:58 msgid "Days" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:42 msgid "Deactivate" msgstr "" #: movielistpreview/src/plugin.py:472 msgid "Deactivate Movielist Preview" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #: fritzcall/src/plugin.py:887 msgid "Deactivate WLAN guest access" msgstr "" #: permanentclock/src/plugin.py:174 permanentclock/src/plugin.py:184 msgid "Deactivate permanent clock" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/DeactivatedTimers.py:33 #, python-format msgid "" "Deactivated timer list:\n" "%s" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/DeactivatedTimers.py:34 msgid "DeactivatedTimerPushed" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:1344 fritzcall/src/plugin.py:1992 #: dreamirc/src/dreamIRCSetup.py:69 msgid "Debug" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:219 msgid "Debug: Forum user name" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:218 msgid "Debug: Log file path" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:215 msgid "Debug: Print debug messages (Shell)" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:220 msgid "Debug: User mail address" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:216 msgid "Debug: Write Log" msgstr "" #: audiosync/src/AC3main.py:79 msgid "Decrease delay" msgstr "" #: audiosync/src/AC3main.py:83 audiosync/src/AC3main.py:85 #: audiosync/src/AC3main.py:87 #, python-format msgid "Decrease delay by %i ms (can be set)" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTmain.py:392 msgid "Decrease remaining time" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:1278 msgid "Default" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:68 msgid "Default page" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:906 msgid "Default storage device is not available!" msgstr "" #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:78 msgid "Default volume adjustment value for AC3/DTS" msgstr "" #: cdinfo/src/plugin.py:58 msgid "Defaults" msgstr "" #: pipservicerelation/meta/plugin_pipservicerelation.xml./pipservicerelation/meta/plugin_pipservicerelation.xml msgid "Define a related pip service" msgstr "" #: pipservicerelation/meta/plugin_pipservicerelation.xml./pipservicerelation/meta/plugin_pipservicerelation.xml msgid "Define a related pip service " msgstr "" #: startupservice/meta/plugin_startupservice.xml./startupservice/meta/plugin_startupservice.xml msgid "Define a startup service" msgstr "" #: startupservice/meta/plugin_startupservice.xml./startupservice/meta/plugin_startupservice.xml msgid "Define a startup service for your Dreambox." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:535 msgid "" "Defines where to search for duplicates (only title, short description or " "even extended description)" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:322 msgid "Deinterlacer mode for interlaced content" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:323 msgid "Deinterlacer mode for progressive content" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:41 msgid "Delay after editing (in sec)" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:161 msgid "Delay if not in standby (minutes)" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:320 msgid "Delay x seconds after service started" msgstr "" # #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #: rsdownloader/src/plugin.py:1271 rsdownloader/src/plugin.py:1350 #: ncidclient/src/plugin.py:441 weatherplugin/src/setup.py:80 #: weatherplugin/src/setup.py:187 movieselectionquickbutton/src/plugin.py:38 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:93 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:94 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:118 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:180 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:232 #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:215 autotimer/src/AutoTimerOverview.py:71 #: zaphistorybrowser/src/plugin.py:195 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:44 #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:131 partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:238 #: partnerbox/src/plugin.py:244 pipservicerelation/src/plugin.py:85 #: remotetimer/src/plugin.py:104 zapstatistic/src/plugin.py:431 #: growlee/src/plugin.py:102 teletext/src/plugin.py:1718 #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:52 subsdownloader2/src/plugin.py:1076 #: fritzcall/src/plugin.py:1569 simplerss/src/RSSSetup.py:76 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:188 ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:258 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:141 #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:177 fancontrol2/src/FC2webSite.py:213 #: networkbrowser/src/UserManager.py:53 msgid "Delete" msgstr "Vymazat" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:169 #, python-format msgid "Delete %s" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:1436 #, python-format msgid "Delete %s?" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubePlayList.py:57 msgid "Delete Playlist" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:45 msgid "Delete Timer" msgstr "" #: zapstatistic/src/plugin.py:563 msgid "Delete all entries" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:1775 msgid "Delete all favorites?" msgstr "" #: tageditor/src/plugin.py:263 msgid "Delete all tags..." msgstr "" #: pushservice/src/Controller/CrashLog.py:47 msgid "Delete crashlog(s)" msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:137 msgid "Delete crashlogs" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:1374 msgid "Delete download" msgstr "" # #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: zapstatistic/src/plugin.py:562 fritzcall/src/plugin.py:1591 msgid "Delete entry" msgstr "Vymazat záznam" #: rsdownloader/src/plugin.py:1378 msgid "Delete failed downloads" msgstr "" # #: serienfilm/src/MovieSelection.py:188 msgid "Delete failed!" msgstr "Vymazání selhalo!" #: teletext/src/plugin.py:1764 msgid "Delete favorite?" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:1383 msgid "Delete log" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/SendLog.py:51 msgid "Delete log(s)" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountView.py:63 msgid "Delete mount" msgstr "" #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:181 msgid "Delete older 48h" msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:135 msgid "Delete orphaned movie files" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:93 msgid "Delete selected page" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1851 msgid "Delete selected playlist" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1837 msgid "Delete song from current playlist" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1844 msgid "Delete song from database" msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:131 msgid "Delete system setting backups" msgstr "" #: porncenter/src/plugin.py:395 podcast/src/plugin.py:254 msgid "Delete this movie?" msgstr "" #: tageditor/src/plugin.py:261 msgid "Delete this tag..." msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:152 automaticcleanup/src/plugin.py:155 msgid "Delete timerlist entries" msgstr "" #: tageditor/src/plugin.py:262 msgid "Delete unused tags" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:235 msgid "Descending" msgstr "" # #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:548 autotimer/src/AutoTimerWizard.py:111 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:61 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:159 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:471 lastfm/src/LastFMConfig.py:36 #: elektro/src/plugin.py:482 showclock/src/plugin.py:126 #: movieretitle/src/plugin.py:65 youtubeplayer/src/YouTubeAddPlayList.py:37 msgid "Description" msgstr "Popis" #: porncenter/src/plugin.py:253 msgid "Description:" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:73 msgid "Destination" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:76 msgid "Destination / Client" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:102 #, python-format msgid "Destination dir '%s' does not exist." msgstr "" #: ofdb/src/plugin.py:224 ofdb/src/plugin.py:385 imdb/src/plugin.py:299 #: imdb/src/plugin.py:524 msgid "Details" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:360 msgid "Device" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:117 msgid "Device & Versions" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:90 msgid "Device Info" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:118 msgid "Device Name" msgstr "" #: dvdbackup/src/plugin.py:331 msgid "Device:" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountView.py:80 msgid "Dir:" msgstr "" #: mytube/meta/plugin_mytube.xml./mytube/meta/plugin_mytube.xml msgid "Direct playback of Youtube videos" msgstr "" #: serienfilm/src/MovieSelection.py:473 #, python-format msgid "Directory %s nonexistent." msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:177 msgid "Directory for the Logfiles." msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:619 msgid "Directory name error !" msgstr "" #: logomanager/src/plugin.py:219 msgid "Directory to scan for Logos" msgstr "" #: dvdbackup/src/plugin.py:332 msgid "Directory:" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:43 msgid "Disable" msgstr "Zakázat" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:234 msgid "Disable HDMI-CEC chronologically" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTmain.py:398 msgid "Disable KiddyTimer" msgstr "" # #: easyinfo/src/plugin.py:65 easyinfo/src/plugin.py:96 #: easyinfo/src/plugin.py:104 easymedia/src/plugin.py:55 #: easymedia/src/plugin.py:56 easymedia/src/plugin.py:57 #: easymedia/src/plugin.py:58 easymedia/src/plugin.py:59 #: easymedia/src/plugin.py:60 easymedia/src/plugin.py:61 #: easymedia/src/plugin.py:62 easymedia/src/plugin.py:63 #: easymedia/src/plugin.py:64 easymedia/src/plugin.py:65 #: easymedia/src/plugin.py:66 easymedia/src/plugin.py:67 #: easymedia/src/plugin.py:68 easymedia/src/plugin.py:69 #: teletext/src/plugin.py:70 birthdayreminder/src/plugin.py:42 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" #: dreamexplorer/src/plugin.py:284 msgid "Disassemble to bytecode..." msgstr "" #: audiosync/src/AC3main.py:75 audiosync/src/AC3main.py:80 msgid "Discard changes and close plugin" msgstr "" #: kiddytimer/src/MovableScreen.py:18 kiddytimer/src/MovableScreen.py:23 #: audiosync/src/MovableScreen.py:18 audiosync/src/MovableScreen.py:23 msgid "Discard changes and close screen" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:1432 msgid "Discard changes?" msgstr "" #: dreamirc/src/plugin.py:111 msgid "Disconnect" msgstr "" #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:170 fancontrol2/src/FC2webSite.py:206 #, python-format msgid "Disk free : %d MByte" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:78 msgid "Dismiss all setting changes" msgstr "" # #: letterbox/src/plugin.py:41 quickbutton/src/plugin.py:149 msgid "Display 4:3 content as" msgstr "Zobrazit obraz 4:3 jako" #: fritzcall/src/plugin.py:2706 msgid "Display FRITZ!box-Fon calls on screen" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:1113 msgid "Display Fon calls on screen" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:1029 msgid "Display all calls" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1990 msgid "Display connection infos" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:1338 msgid "Display edges" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:78 msgid "Display first and last row." msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:1033 msgid "Display incoming calls" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:1031 msgid "Display missed calls" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:164 #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:170 msgid "Display more Options" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:1035 msgid "Display outgoing calls" msgstr "" #: mytube/src/MyTubeSearch.py:337 msgid "Display search results by:" msgstr "" #: imdb/meta/plugin_imdb.xml./imdb/meta/plugin_imdb.xml msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase" msgstr "" #: ofdb/meta/plugin_ofdb.xml./ofdb/meta/plugin_ofdb.xml msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)" msgstr "" #: pipzap/src/PipzapSetup.py:42 msgid "Displays a label in the opposite corner of PiP if pipzap is enabled." msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:272 msgid "Distribute birthdays to other Dreamboxes" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:65 msgid "Do Nothing" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:1100 #, python-format msgid "Do You realy want to delete: /n %s" msgstr "" #: subsdownloader2/src/pluginOnlineContent.py:68 msgid "Do You want to restart GUI to apply changes?" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginRenamer.py:203 msgid "Do You want to start renaming?" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:475 msgid "Do not wake up at the end of next deep standby interval." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a window title. #: fritzcall/src/plugin.py:1183 msgid "Do what?" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1901 msgid "Do you really want to add all songs from that album to a playlist?" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1891 msgid "Do you really want to add all songs from that artist to a playlist?" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1881 msgid "Do you really want to add all songs from that genre to a playlist?" msgstr "" #: serienfilm/src/MovieSelection.py:160 #, python-format msgid "" "Do you really want to delete %s\n" "%s?" msgstr "" # #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:188 merlinepg/src/plugin.py:588 #: merlinepg/src/plugin.py:908 seriesplugin/src/SeriesPluginInfoScreen.py:448 #, python-format msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "Opravdu chcete smazat \"%s\"?" #: tageditor/src/plugin.py:245 msgid "" "Do you really want to delete all tags everywhere?\n" "(Note that 'Cancel' will not undo this!)" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:521 fritzcall/src/plugin.py:1662 #, python-format msgid "" "Do you really want to delete entry for\n" "\n" "%(number)s\n" "\n" "%(name)s?" msgstr "" #: tageditor/src/plugin.py:228 #, python-format msgid "" "Do you really want to delete tag \"%s\" everywhere?\n" "(Note that 'Cancel' will not undo this!)" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1935 msgid "Do you really want to delete that song from the database?" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1924 msgid "Do you really want to delete that song the current playlist?" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1911 msgid "Do you really want to delete the current playlist?" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:257 #, python-format msgid "Do you really want to delete the entry for %s?" msgstr "" #: partnerbox/src/PartnerboxEPGSelection.py:128 partnerbox/src/plugin.py:351 #: partnerbox/src/plugin.py:1194 remotetimer/src/plugin.py:145 #, python-format msgid "" "Do you really want to delete the timer \n" "%s ?" msgstr "" #: pipservicerelation/src/plugin.py:123 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:182 msgid "Do you really want to delete this entry?" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:551 msgid "Do you really want to stop the recording?" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:528 dreamexplorer/src/plugin.py:532 msgid "Do you realy want to DELETE:\n" msgstr "" #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:427 msgid "Do you want to enter a username and password for this host?\n" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:290 subsdownloader2/src/plugin.py:954 msgid "Do you want to execute?\\n" msgstr "" #: flashexpander/src/flashexpander.py:278 msgid "Do you want to reboot your Dreambox?" msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:104 satloader/src/plugin.py:202 #: satloader/src/plugin.py:326 msgid "Do you want to restart the GUI now?" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:788 msgid "Do you want to see more entries?" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:435 msgid "Do you want to set\n" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTmain.py:245 msgid "Do you want to start the kiddytimer- plugin now." msgstr "" #: mediadownloader/src/MediaDownloader.py:250 msgid "Do you want to try to open the downloaded file?" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:38 msgid "Don't cut" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:834 msgid "Don't download after:" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:833 msgid "Don't download before:" msgstr "" #: seriesplugin/src/Channels.py:335 pushservice/src/PushServiceBase.py:220 msgid "Don't edit this manually unless you really know what you are doing" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTsetup.py:55 msgid "Don't monitor TV started after" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTsetup.py:54 msgid "Don't monitor TV started before" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:841 msgid "Don't reconnect after:" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:840 msgid "Don't reconnect before:" msgstr "" #: reconstructapsc/src_py/plugin.py:33 msgid "Don't reconstruct" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:79 msgid "Don't save" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:500 msgid "Don't save Timeshift as Movie" msgstr "" # #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:960 msgid "Don't stop current event but disable coming events" msgstr "Nezastavovat aktuální událost, ale zakázat následující události" #: elektro/src/plugin.py:474 msgid "Don't wake up" msgstr "" #: pushservice/src/Services/SMTP.py:36 pushservice/src/Services/GNTP.py:35 #, python-brace-format msgid "Donate {donate:s}" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:149 msgid "Down" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:168 #, python-format msgid "Downlad %s" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:147 #: emission/src/EmissionOverview.py:298 emission/src/EmissionOverview.py:309 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:275 fancontrol2/src/FC2webSite.py:173 #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:209 msgid "Download" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:688 msgid "Download Picture" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:549 msgid "Download Video" msgstr "" #: emission/src/EmissionBandwidth.py:101 msgid "Download directory" msgstr "" #: rsdownloader/meta/plugin_rsdownloader.xml./rsdownloader/meta/plugin_rsdownloader.xml msgid "Download files from Rapidshare" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:1530 msgid "Download files from rapidshare" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:676 msgid "Download finished." msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:816 msgid "Download in the background:" msgstr "" #: mytube/src/MyTubeSearch.py:353 msgid "Download location" msgstr "" #: emission/src/EmissionBandwidth.py:90 msgid "Download rate" msgstr "" #: subsdownloader2/meta/plugin_subsdownloader2.xml./subsdownloader2/meta/plugin_subsdownloader2.xml msgid "Download subtitle to any movie." msgstr "" #: emission/src/plugin.py:155 msgid "Download torrent..." msgstr "" #: mediadownloader/src/plugin.py:83 msgid "Download..." msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:300 msgid "Download:" msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:247 #: emission/src/EmissionDetailview.py:250 #, python-format msgid "Downloaded %d and uploaded %d MB" msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:244 #, python-format msgid "Downloaded %d of %d MB (%d%%)" msgstr "" # #: rsdownloader/src/plugin.py:331 rsdownloader/src/plugin.py:342 #: rsdownloader/src/plugin.py:365 rsdownloader/src/plugin.py:371 #: rsdownloader/src/plugin.py:738 msgid "Downloading" msgstr "Stahuji" #: ofdb/src/plugin.py:444 imdb/src/plugin.py:579 #, python-format msgid "Downloading Movie Poster: %s..." msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:209 satloader/src/plugin.py:210 msgid "Downloading bouquets failed!" msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:243 #, python-format msgid "Downloading from %d of %d peers" msgstr "" #: porncenter/src/plugin.py:120 podcast/src/plugin.py:169 #, python-format msgid "Downloading movie: %s" msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:100 satloader/src/plugin.py:101 #: satloader/src/plugin.py:338 satloader/src/plugin.py:339 msgid "Downloading satellites failed!" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:1362 msgid "Downloading screenshots. Please wait..." msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:213 satloader/src/plugin.py:342 msgid "Downloading succesfull! Parsing ..." msgstr "" #: mediadownloader/src/MediaDownloader.py:150 msgid "Downloading..." msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:824 msgid "Downloads directory:" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:1219 msgid "Dream Explorer..." msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:91 dreamexplorer/src/plugin.py:303 #: dreamexplorer/src/plugin.py:316 dreamexplorer/src/plugin.py:342 #: dreamexplorer/src/plugin.py:351 dreamexplorer/src/plugin.py:365 #: dreamexplorer/src/plugin.py:386 dreamexplorer/src/plugin.py:392 #: dreamexplorer/src/plugin.py:409 dreamexplorer/src/plugin.py:489 #: dreamexplorer/src/plugin.py:519 dreamexplorer/src/plugin.py:544 #: dreamexplorer/src/plugin.py:556 dreamexplorer/src/plugin.py:580 #: dreamexplorer/src/plugin.py:592 dreamexplorer/src/plugin.py:601 #: dreamexplorer/src/plugin.py:611 dreamexplorer/src/plugin.py:620 #: dreamexplorer/src/plugin.py:630 dreamexplorer/src/plugin.py:661 #: dreamexplorer/src/plugin.py:671 dreamexplorer/src/plugin.py:1139 #: dreamexplorer/src/plugin.py:1157 dreamexplorer/src/plugin.py:1162 #: dreamexplorer/src/plugin.py:1226 dreamexplorer/src/plugin.py:1250 msgid "Dream-Explorer" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:533 msgid "Dream-Explorer - DELETE DIRECTORY..." msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:529 msgid "Dream-Explorer - DELETE file..." msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:286 msgid "Dream-Explorer : Disassemble..." msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:263 dreamexplorer/src/plugin.py:268 #: dreamexplorer/src/plugin.py:273 dreamexplorer/src/plugin.py:281 msgid "Dream-Explorer : Install..." msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:436 dreamexplorer/src/plugin.py:524 #: dreamexplorer/src/plugin.py:562 dreamexplorer/src/plugin.py:636 #: dreamexplorer/src/plugin.py:757 subsdownloader2/src/plugin.py:1246 msgid "Dream-Explorer..." msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:56 msgid "DreamExplorer" msgstr "" #: dreammediathek/src/plugin.py:187 msgid "DreamMediathek" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:3413 merlinmusicplayer/src/plugin.py:3416 msgid "Dreambox Music Database" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:119 msgid "Dreambox OS Version" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:188 msgid "Dreambox name" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:488 subsdownloader2/src/plugin.py:359 msgid "Dreambox: " msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:70 youtubeplayer/src/YouTubeList.py:89 msgid "Duration" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:158 msgid "Duration to stay on service (seconds)" msgstr "" #: dvdbackup/src/plugin.py:201 msgid "Duration:" msgstr "" #: webcamviewer/src/WebcamTravel.py:250 mytube/src/plugin.py:1156 #: mytube/src/plugin.py:1381 msgid "Duration: " msgstr "" #: zapstatistic/src/plugin.py:434 msgid "Durations" msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:120 msgid "Dutch" msgstr "Holandsky" #: dyndns/src/plugin.py:142 msgid "DynDNS" msgstr "" # #: webbouqueteditor/src/WebComponents/Sources/SatellitesList.py:72 msgid "E" msgstr "Východní" #: youtubeplayer/src/YouTubeUserConfig.py:142 msgid "E-Mail Address" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:205 msgid "E2: Composition of the recording filenames" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:223 msgid "E2: Enable recording debug (Timer log)" msgstr "" #: epgcopy/src/plugin.py:154 msgid "EPG Copy - Password" msgstr "" #: epgcopy/src/plugin.py:152 msgid "EPG Copy - Source Network IP" msgstr "" #: epgcopy/src/plugin.py:155 msgid "EPG Copy - Time to Copy" msgstr "" #: epgcopy/src/plugin.py:153 msgid "EPG Copy - Username" msgstr "" #: epgcopy/src/plugin.py:136 msgid "EPG Copy view" msgstr "" #: epgcopy/src/plugin.py:125 msgid "EPG Copy view 1280" msgstr "" #: epgsearch/src/EPGSearch.py:196 msgid "EPG Search" msgstr "" # #: partnerbox/src/plugin.py:246 partnerbox/src/plugin.py:521 #: partnerbox/src/plugin.py:680 msgid "EPG Selection" msgstr "EPG Výběr" #: easyinfo/src/plugin.py:80 msgid "EPG refresh" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:159 msgid "EPG refresh auto-start earliest (hh:mm)" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:160 msgid "EPG refresh auto-start latest (hh:mm)" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefresh.py:433 epgrefresh/src/PipAdapter.py:82 msgid "EPG refresh finished." msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefresh.py:373 msgid "" "EPG refresh finished.\n" "Should AutoTimer be search for new matches?" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefresh.py:437 msgid "EPG refresh save." msgstr "" #: epgrefresh/src/RecordAdapter.py:29 epgrefresh/src/PipAdapter.py:32 msgid "EPG refresh started in background." msgstr "" #: epgrefresh/src/MainPictureAdapter.py:21 msgid "EPG refresh starts scanning channels." msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:75 msgid "EPG search" msgstr "" #: epgcopy/meta/plugin_epgcopy.xml./epgcopy/meta/plugin_epgcopy.xml msgid "EPG-Copy epg.db via FTP" msgstr "" #: epgbackup/meta/plugin_epgbackup.xml./epgbackup/meta/plugin_epgbackup.xml msgid "EPG-Data will be backuped periodically and after epg-refresh" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:142 #, python-format msgid "EPG-File is too small for Backup: Size: %s; your setting: %s" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:172 msgid "EPG-File-Write Wait" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:168 msgid "EPG-Files with a less size of this value (MiB) won't be backuped." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:24 msgid "EPG-Search" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupTools.py:40 msgid "EPGBACKUP_NOTIFICATION_DOMAIN" msgstr "" #: epgbackup/src/plugin.py:122 #, python-format msgid "EPGBackup Config V %s" msgstr "" #: epgbackup/srcmphelp.xml msgid "EPGBackup Help" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:46 epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:102 msgid "EPGBackup Setup" msgstr "" #: epgrefresh/src/plugin.py:103 msgid "EPGREFRESH_NOTIFICATION_DOMAIN" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:90 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:195 msgid "EPGRefresh Configuration" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:46 msgid "EPGRefresh Configuration Help" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:62 msgid "EPGRefresh Functions" msgstr "" #: epgrefresh/srcmphelp.xml msgid "EPGRefresh Help" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:59 msgid "EPGRefresh Services" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:650 msgid "EPGRefresh is not installed!" msgstr "" #: epgrefresh/meta/plugin_epgrefresh.xml./epgrefresh/meta/plugin_epgrefresh.xml msgid "" "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box " "is idling(i.e. in standby mode and no recordings running) to perform updates " "of the EPG information on these channels.\n" "On multi-tuner boxes it may optionally run in background hidden or in PiP, " "to not disturb the current TV program." msgstr "" #: epgsearch/src/EPGSearchSetup.py:33 epgsearch/src/EPGSearchSetup.py:75 msgid "EPGSearch Setup" msgstr "" #: merlinepg/src/plugin.py:673 merlinepg/src/plugin.py:682 #: merlinepg/src/plugin.py:972 merlinepg/src/plugin.py:981 #: easyinfo/src/plugin.py:619 easyinfo/src/plugin.py:991 msgid "EPGsearch is not installed!" msgstr "" #: remotetimer/src/plugin.py:372 #, python-format msgid "" "ERROR - Set Timer on Remote DreamBox via WebIf:\n" "%s" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/SleepTimer.py:110 msgid "ERROR: Cannot set SleepTimer while device is in Standby-Mode" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/SleepTimer.py:104 #, python-format msgid "ERROR: Obligatory parameter 'cmd' [get,set] has unspecified value '%s'" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/SleepTimer.py:52 #, python-format msgid "" "ERROR: Obligatory parameter 'enabled' [True,False] has unspecified value '%s'" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/SleepTimer.py:60 msgid "ERROR: Obligatory parameter 'time' [0-999] is missing" msgstr "" #: mediadownloader/src/MediaDownloader.py:219 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:711 #, python-format msgid "ETA %d:%02d min" msgstr "" #: mediadownloader/src/MediaDownloader.py:152 msgid "ETA ??:?? h" msgstr "" #: epgrefresh/src/plugin.py:238 epgbackup/src/plugin.py:15 msgid "EXTENSIONMENU_PREFIX" msgstr "" #: epgrefresh/src/plugin.py:239 epgbackup/src/plugin.py:109 #: epgbackup/src/plugin.py:128 epgbackup/src/plugin.py:132 #: epgbackup/src/plugin.py:199 msgid "EXTENSIONNAME_SETUP" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:69 msgid "Eastern Europe" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:69 easyinfo/src/plugin.py:97 #: easyinfo/src/plugin.py:98 easyinfo/src/plugin.py:104 msgid "Easy-PG" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:254 msgid "Easy-PG Primetime 1:" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:255 msgid "Easy-PG Primetime 2 (main):" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:256 msgid "Easy-PG Primetime 3:" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:253 msgid "Easy-PG picons path:" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:70 easyinfo/src/plugin.py:104 msgid "Easy-Selection" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:244 msgid "EasyInfo settings..." msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:199 msgid "EasyMedia settings..." msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #: ncidclient/src/plugin.py:445 weatherplugin/src/setup.py:79 #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:214 partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:130 #: pipservicerelation/src/plugin.py:88 teletext/src/plugin.py:1720 #: serienfilm/src/SerienFilm.py:65 fritzcall/src/plugin.py:1573 #: ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:260 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:267 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:140 msgid "Edit" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:471 msgid "Edit AutoTimer" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:922 msgid "Edit AutoTimer filters" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1125 msgid "Edit AutoTimer services" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:331 msgid "Edit HDMI-Cec-Timespan" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1662 msgid "Edit Off" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1666 msgid "Edit On" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:110 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:118 msgid "Edit Services" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:100 msgid "Edit Services to refresh" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the title of the TagEditor main screen #: tageditor/src/plugin.py:79 msgid "Edit Tags" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:39 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:109 msgid "Edit Timer" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of AutoTimer in PluginBrowser #: autotimer/src/plugin.py:197 autotimer/src/plugin.py:204 msgid "Edit Timers and scan for new Events" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:555 msgid "Edit birthday" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:653 msgid "Edit birthdays" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:776 subsdownloader2/src/plugin.py:1265 msgid "Edit line " msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:221 msgid "Edit new timer defaults" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:84 msgid "Edit selected AutoTimer" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:1595 msgid "Edit selected entry" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:84 msgid "Edit selected page" msgstr "" #: tageditor/meta/plugin_tageditor.xml./tageditor/meta/plugin_tageditor.xml msgid "Edit tags of recorded movies" msgstr "" #: tageditor/meta/plugin_tageditor.xml./tageditor/meta/plugin_tageditor.xml msgid "Edit tags of recorded movies." msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:206 msgid "Edit the selected entry" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1147 #: epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:120 msgid "Editing" msgstr "" #: epgrefresh/srcmphelp.xml msgid "Editing the service list" msgstr "" #: fstabeditor/meta/plugin_fstabEditor.xml./fstabeditor/meta/plugin_fstabEditor.xml msgid "Editor for fstab" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:55 msgid "Editor for new AutoTimers" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:80 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:71 msgid "Education" msgstr "" #: dvdbackup/src/plugin.py:201 msgid "Eject DVD?" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:108 msgid "Elektro Power Save" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:1147 msgid "Email Client" msgstr "" #: emailclient/src/EmailConfig.py:60 msgid "Email setup" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:182 #, python-format msgid "" "EmailClient for %(account)s:\n" "\n" "%(error)s" msgstr "" #: emailclient/meta/plugin_emailclient.xml./emailclient/meta/plugin_emailclient.xml msgid "Emailclient is an IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox." msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:193 msgid "Embed volume slider:" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:254 msgid "Empty .ap file" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:40 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:72 msgid "Enable" msgstr "Povolit" #: webinterface/src/WebIfConfig.py:62 msgid "Enable /media" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:27 msgid "Enable 1080p24 Mode" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:28 msgid "Enable 1080p25 Mode" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:28 msgid "Enable 1080p30 Mode" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:27 msgid "Enable 720p24 Mode" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:310 msgid "Enable Autoresolution" msgstr "" #: babelzapper/src/plugin.py:69 msgid "Enable Babelzapper on Mute" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:161 msgid "Enable Backup" msgstr "" #: tvcharts/src/plugin.py:417 msgid "Enable Bouquet-Filter?" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:534 msgid "Enable Console Logging" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:537 msgid "Enable Data Logging" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:159 #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:174 msgid "Enable Debug" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:456 msgid "Enable Elektro Power Save" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:539 msgid "Enable Event Logging" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:966 msgid "Enable Filtering" msgstr "" #: webinterface/src/WebIfConfig.py:66 msgid "Enable HTTP Access" msgstr "" #: webinterface/src/WebIfConfig.py:72 msgid "Enable HTTP Authentication" msgstr "" #: webinterface/src/WebIfConfig.py:75 msgid "Enable HTTPS Access" msgstr "" #: webinterface/src/WebIfConfig.py:79 msgid "Enable HTTPS Authentication" msgstr "" #: pipzap/src/PipzapSetup.py:40 msgid "Enable Hotkey" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:82 msgid "Enable InfoBarTunerState" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTmain.py:400 msgid "Enable KiddyTimer" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTmain.py:397 kiddytimer/src/KTmain.py:401 msgid "Enable KiddyTimer for x minutes" msgstr "" #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:79 msgid "Enable Partnerbox-Function in EPGList" msgstr "" #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:78 msgid "Enable Partnerbox-Function in TimerEvent" msgstr "" #: emission/src/EmissionBandwidth.py:104 msgid "Enable Port-Forwarding" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:185 msgid "Enable PushService" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:144 msgid "Enable SeriesPlugin" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1146 msgid "Enable Service Restriction" msgstr "" #: webinterface/src/WebIfConfig.py:83 msgid "Enable Streaming Authentication" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:540 msgid "Enable Thread use" msgstr "" #: vps/src_py/Modifications.py:161 msgid "Enable VPS" msgstr "Povolit VPS" #: vps/src_py/Vps_setup.py:84 msgid "Enable VPS by default (new timers)" msgstr "Povolí VPS jako standardní (pro nové časovače)" #: vps/src_py/Vps_setup.py:40 msgid "Enable VPS on instant records" msgstr "Povolit VPS pro okamžité nahrávání" #: vps/src_py/Vps_setup.py:34 msgid "Enable VPS-Plugin" msgstr "Povolit VPS-plugin" #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:80 msgid "Enable first Partnerbox-entry in Timeredit as default" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:45 msgid "" "Enable this to be able to access the AutoTimer Overview from within the " "extension menu." msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:168 msgid "" "Enable this to be able to access the EPGRefresh configuration from within " "the extension menu." msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:183 msgid "" "Enable this to be able to make a Backup-File from within the extension menu." msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:184 msgid "" "Enable this to be able to start a restore of a Backup-File from within the " "extension menu." msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:169 msgid "" "Enable this to be able to start the EPGRefresh from within the extension " "menu." msgstr "" #: zaphistorybrowser/src/plugin.py:113 msgid "Enable zap history:" msgstr "" # #: startuptostandby/src/StartupToStandbyConfiguration.py:41 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:547 autotimer/src/AutoTimerImporter.py:130 #: autotimer/src/AutoTimerWizard.py:110 easyinfo/src/plugin.py:96 #: kiddytimer/src/KTsetup.py:52 easymedia/src/plugin.py:57 #: easymedia/src/plugin.py:58 easymedia/src/plugin.py:59 #: easymedia/src/plugin.py:60 easymedia/src/plugin.py:61 #: easymedia/src/plugin.py:62 easymedia/src/plugin.py:63 #: easymedia/src/plugin.py:64 easymedia/src/plugin.py:65 #: easymedia/src/plugin.py:66 easymedia/src/plugin.py:67 #: easymedia/src/plugin.py:68 easymedia/src/plugin.py:69 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" #: movieepg/src/MovieEpgSetup.py:37 msgid "" "Enables you to show all plugins in the (regular) movie player, including " "ones which may have previously been hidden there like the Graphical Multi-" "EPG." msgstr "" #: simplerss/src/RSSScreens.py:126 simplerss/src/RSSScreens.py:213 msgid "Enclosures" msgstr "" # #: emission/src/EmissionBandwidth.py:100 msgid "Encryption" msgstr "Šifrování" # #: infobartunerstate/src/plugin.py:68 eparted/src/eparted.py:312 msgid "End" msgstr "Konec" #: pluginsort/src/plugin.py:315 pluginsort/src/plugin.py:318 #: pluginsort/src/plugin.py:447 msgid "End Sort" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:605 msgid "End of \"after event\" timespan" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:568 autotimer/src/AutoTimerWizard.py:104 msgid "End of timespan" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:104 msgid "End record" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:664 msgid "End temperature C" msgstr "" # #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:168 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:173 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:480 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:485 msgid "EndTime" msgstr "Konec" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:57 msgid "Ends" msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:121 msgid "English" msgstr "Anglicky" #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:40 msgid "Enigma 1" msgstr "" #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:40 msgid "Enigma 2" msgstr "" #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:128 partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:251 msgid "Enigma Type" msgstr "" #: zaphistorybrowser/src/plugin.py:115 msgid "Enigma1-like history:" msgstr "" #: vlcplayer/meta/plugin_vlcplayer.xml./vlcplayer/meta/plugin_vlcplayer.xml msgid "" "Enigma2 Plugin to play AVI/DIVX/WMV/etc. videos from PC on your Dreambox. " "Needs a running VLC from www.videolan.org on your pc." msgstr "" #: pushservice/src/Controller/StandbyNotification.py:77 msgid "Enigma2 booted" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/StandbyNotification.py:66 msgid "Enigma2 going into Standby" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/StandbyNotification.py:91 msgid "Enigma2 shutdown initiated" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/StandbyNotification.py:53 msgid "Enigma2 wakeup after Standby" msgstr "" #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:539 msgid "Enter IP to scan..." msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:643 fritzcall/src/plugin.py:1798 msgid "Enter Search Terms" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:154 msgid "Enter URI" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:211 msgid "Enter URI of FTP Server:" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:303 msgid "Enter VLC-Server as FQDN or IP-Address" msgstr "" #: fstabeditor/src/dirSelect.py:46 msgid "Enter directory" msgstr "" #: webcamviewer/src/plugin.py:306 msgid "Enter filename to save the List:" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:554 msgid "Enter in minutes (0 means unlimited)" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1965 msgid "Enter name for playlist" msgstr "" #: setpasswd/src/plugin.py:73 msgid "Enter new Password" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:369 msgid "Enter new filename:" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountManager.py:105 msgid "Enter new hostname for your Dreambox" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:882 msgid "Enter new name for favorite item" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountEdit.py:151 msgid "Enter options:" msgstr "" #: networkbrowser/src/UserDialog.py:139 networkbrowser/src/MountEdit.py:155 msgid "Enter password:" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTmain.py:255 msgid "Enter pin code" msgstr "" #: imdb/src/plugin.py:343 msgid "Enter search" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1982 msgid "Enter search-text" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountEdit.py:149 msgid "Enter share directory:" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountEdit.py:147 msgid "Enter share name:" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:1747 #, python-format msgid "Enter text for page %s" msgstr "" #: imdb/src/plugin.py:387 epgsearch/src/EPGSearch.py:220 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:900 ecasa/src/EcasaGui.py:334 #: moviesearch/src/plugin.py:85 msgid "Enter text to search for" msgstr "" #: movietagger/src/plugin.py:252 msgid "Enter the new Tag" msgstr "" # #: partnerbox/src/plugin.py:1717 msgid "Enter the service pin" msgstr "Zadat PIN pro službu" #: rsdownloader/src/plugin.py:1244 msgid "Enter unrar password:" msgstr "" #: networkbrowser/src/UserDialog.py:94 msgid "Enter user and password for host: " msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:561 msgid "Enter username" msgstr "" #: networkbrowser/src/UserDialog.py:137 networkbrowser/src/MountEdit.py:153 msgid "Enter username:" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:72 teletext/src/plugin.py:73 msgid "" "Enter values (left, top, right, bottom) or press TEXT to move and resize the " "teletext graphically." msgstr "" #: setpasswd/src/plugin.py:113 msgid "Enter your password here:" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:599 msgid "Enter your search term(s)" msgstr "" #: dreamirc/src/plugin.py:242 msgid "Enter your text here:" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:79 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:70 msgid "Entertainment" msgstr "" #: simplerss/src/RSSScreens.py:414 simplerss/src/RSSScreens.py:442 msgid "Entries" msgstr "" #: simplerss/src/RSSScreens.py:121 simplerss/src/RSSScreens.py:208 #: simplerss/src/RSSScreens.py:316 #, python-format msgid "Entry %s/%s" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:609 fritzcall/src/plugin.py:1750 msgid "Entry incomplete." msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:162 msgid "Episode pattern file" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginInfoScreen.py:303 #, python-brace-format msgid "" "Episode: {episode:d}\n" "{title:s}" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/AudioTracks.py:39 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/AudioTracks.py:41 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:48 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:86 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:126 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:130 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:487 #, python-format msgid "" "Error adding video to favorites:\n" "%s" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:564 #, python-format msgid "" "Error adding video to playlist:\n" "%s" msgstr "" #: aihdcontroler/src/plugin.py:174 valixdcontrol/src/plugin.py:249 msgid "Error by processing the skin file !!!" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:302 msgid "Error by reading bookmarks !!!" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:391 dreamexplorer/src/plugin.py:408 msgid "Error by writing bookmarks !!!" msgstr "" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:173 seriesplugin/src/ChannelEditor.py:218 msgid "Error check log file" msgstr "" #: eparted/src/eparted.py:102 #, python-format msgid "Error command '%s'" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:178 emission/src/EmissionOverview.py:194 #: emission/src/EmissionOverview.py:250 emission/src/EmissionOverview.py:264 #: emission/src/EmissionOverview.py:358 emission/src/EmissionOverview.py:385 #: emission/src/EmissionDetailview.py:120 #: emission/src/EmissionDetailview.py:136 #: emission/src/EmissionDetailview.py:183 #: emission/src/EmissionDetailview.py:211 #: emission/src/EmissionDetailview.py:312 #, python-format msgid "Error communicating with transmission-daemon: %s." msgstr "" #: youtubeplayer/src/plugin.py:133 #, python-format msgid "" "Error contacting YouTube:\n" "%s" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:422 ecasa/src/EcasaGui.py:541 #: ecasa/src/EcasaGui.py:544 ecasa/src/EcasaGui.py:672 msgid "Error downloading" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:661 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:685 msgid "Error during download." msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTx.py:196 msgid "Error fetching URL:" msgstr "" #: podcast/src/plugin.py:296 msgid "Error getting movies" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcMediaList.py:186 #, python-format msgid "" "Error loading filelist into server %(server)s:\n" "%(error)s" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:173 msgid "Error loading page feed:" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcMediaList.py:164 #, python-format msgid "" "Error loading playlist %(media)s into server %(server)s:\n" "%(error)s" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcMediaList.py:180 vlcplayer/src/VlcMediaList.py:196 #: vlcplayer/src/VlcMediaList.py:201 #, python-format msgid "" "Error loading playlist into server %(server)s:\n" "%(error)s" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubePlayList.py:79 #, python-format msgid "" "Error loading playlists:\n" "%s" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:358 #, python-format msgid "" "Error querying favorites feed:\n" "%s" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:379 #, python-format msgid "" "Error querying feed %s:\n" "%s" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:325 #, python-format msgid "" "Error querying feed for search term %s:\n" "%s" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:342 #, python-format msgid "" "Error querying playlist-feed for playlist %s:\n" "%s" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:73 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:102 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:452 #, python-format msgid "" "Error reading file %s.\n" "\n" "Error: %s, %s" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:513 #, python-format msgid "" "Error removing video from favorites:\n" "%s" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:539 #, python-format msgid "" "Error removing video from playlist:\n" "%s" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcMediaList.py:127 #, python-format msgid "" "Error updating filelist from server %(server)s:\n" "%(error)s" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:918 #, python-format msgid "Error while adding %s to the download-list!" msgstr "" #: dvdbackup/src/plugin.py:152 dvdbackup/src/plugin.py:181 msgid "Error while backup of DVD!" msgstr "" #: mosaic/src/plugin.py:313 msgid "Error while creating screenshot. You need grab version 0.8 or higher!" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:1509 #, python-format msgid "Error while decrypting %s!" msgstr "" #: mediadownloader/src/MediaDownloader.py:267 #, python-format msgid "Error while downloading file %s" msgstr "" #: porncenter/src/plugin.py:382 msgid "Error while getting video url!" msgstr "" #: simplerss/src/RSSScreens.py:57 msgid "" "Error while parsing Feed, this usually means there is something wrong with " "it." msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:972 #, python-format msgid "" "Error while searching http://rapidshare-search-engine.com!\n" "\n" "Error: %s" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:928 msgid "" "Error while searching http://rapidshare-search-engine.com!\n" "\n" "Error: Nothing found, sorry." msgstr "" #: passwordchanger/src/plugin.py:155 msgid "Error while setting new password!" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcPlayer.py:334 vlcplayer/src/VlcPlayer.py:369 #: vlcplayer/src/VlcPlayer.py:397 #, python-format msgid "" "Error with VLC server:\n" "%s" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:86 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:126 #, python-format msgid "" "Error writing file %s.\n" "\n" "Error: %s, %s" msgstr "" #: multirc/src/plugin.py:72 #, python-format msgid "Error writing to %s!" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:248 msgid "" "Error!\n" "Can not open database!\n" "Check if save folder is correct and writeable!\n" "Press OK to close." msgstr "" #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:153 quickbutton/src/plugin.py:137 #: quickbutton/src/plugin.py:176 #, python-format msgid "" "Error!\n" "Error Text: %s" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:779 subsdownloader2/src/plugin.py:1268 msgid "Error..." msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:1350 msgid "Error: No space left" msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:1356 msgid "Error: Outdated" msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:1352 msgid "Error: User aborted" msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:1354 msgid "Error: Zap failed" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:122 msgid "Esperanto" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:123 msgid "Estonian" msgstr "" #: eurotictv/meta/plugin_eurotictv.xml./eurotictv/meta/plugin_eurotictv.xml msgid "EuroticTV" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:44 msgid "Event Info" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:66 easyinfo/src/plugin.py:100 msgid "Event info" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:426 msgid "EventId not found" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:251 msgid "EventInfo blue button:" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:250 msgid "EventInfo yellow button:" msgstr "" #: pluginhider/src/PluginHiderSetup.py:58 msgid "Eventinfo" msgstr "" #: movielistpreview/src/plugin.py:427 msgid "Everything done ;)" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerImporter.py:146 msgid "Exact match" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:975 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:992 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1017 msgid "Exclude" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1079 msgid "Excluded days:" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:599 msgid "Execute \"after event\" during timespan" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:24 msgid "Execute cuts..." msgstr "" #: moviecut/meta/plugin_moviecut.xml./moviecut/meta/plugin_moviecut.xml msgid "" "Execute the cuts, as set by the CutlistEditor,by physically removing " "unwanted parts from the files." msgstr "" # #: ofdb/src/plugin.py:141 imdb/src/plugin.py:176 #: serienfilm/src/SerienFilm.py:59 subsdownloader2/src/plugin.py:1075 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:186 ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:151 msgid "Exit" msgstr "Ukončit" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:191 msgid "Exit on TV <-> Radio switch:" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:194 msgid "Exit the plugin" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:94 msgid "Exit without saving" msgstr "" #: flashexpander/meta/plugin_flashexpander.xml./flashexpander/meta/plugin_flashexpander.xml msgid "Expand your Flash using an USB stick or an NFS share." msgstr "" # #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:117 msgid "Expert" msgstr "Expert" #: dreamexplorer/src/plugin.py:90 msgid "Explore your Dreambox." msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:272 msgid "Export CSV file" msgstr "" #: epgsearch/src/EPGSearch.py:233 msgid "Export selected as AutoTimer" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:179 msgid "Extend the list of services to refresh by those your AutoTimers use?" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:374 msgid "Extended Control Range" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1986 msgid "Extended Search for faces" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1985 msgid "Extended Search for names" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:1180 msgid "Extended configuratin menu:" msgstr "" #: yttrailer/src/plugin.py:311 msgid "Extended search filter" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1958 msgid "Extension number to initiate call on" msgstr "" # #: pluginhider/src/PluginHiderSetup.py:57 msgid "Extensions" msgstr "Rozšíření" #: aspectratioswitch/src/plugin.py:83 lastfm/src/plugin.py:34 #: elektro/src/plugin.py:110 showclock/src/plugin.py:76 msgid "Extensions menu" msgstr "" #: imdb/src/plugin.py:601 msgid "Extra Info" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:21 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:219 msgid "Extras" msgstr "" #: autotimer/srcfaq.xml msgid "FAQ" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:268 msgid "FILELIST_BIGGEST" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:270 msgid "FILELIST_FORCED" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:269 msgid "FILELIST_YOUNGEST" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:551 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1469 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2151 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2888 #, python-format msgid "FRITZ!Box - Could not load calls: %s" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:407 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1378 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2049 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2788 #, python-format msgid "FRITZ!Box - Could not load phonebook: %s" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:595 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1513 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2189 #, python-format msgid "FRITZ!Box - Dialling failed: %s" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1092 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1789 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2568 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:3364 #, python-format msgid "FRITZ!Box - Error getting blacklist: %s" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:994 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1707 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2478 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:3271 #, python-format msgid "FRITZ!Box - Error getting status: %s" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:205 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1211 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1897 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2674 msgid "" "FRITZ!Box - Error logging in\n" "\n" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:460 #, python-format msgid "FRITZ!Box - Error logging in: %s" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:219 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1232 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1912 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2689 #, python-format msgid "" "FRITZ!Box - Error logging in: %s\n" "Disabling plugin." msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:241 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1254 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1933 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2710 #, python-format msgid "FRITZ!Box - Error logging out: %s" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1042 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1753 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2518 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:3311 #, python-format msgid "FRITZ!Box - Error resetting: %s" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2313 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:3044 #, python-format msgid "FRITZ!Box - Failed changing GuestAccess: %s" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:710 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1578 #, python-format msgid "FRITZ!Box - Failed changing Mailbox: %s" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:642 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1561 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2245 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2959 #, python-format msgid "FRITZ!Box - Failed changing WLAN: %s" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1934 msgid "FRITZ!Box FON address (Name or IP)" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1935 msgid "FRITZ!Box FON firmware version" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a window title. #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:734 fritzcall/src/plugin.py:1881 #: fritzcall/src/plugin.py:1908 fritzcall/src/plugin.py:2709 msgid "FRITZ!Box Fon Status" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1968 msgid "FRITZ!Box PhoneBook to read" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:2613 msgid "" "FRITZ!Box firmware version not configured! Please set it in the " "configuration." msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1288 msgid "FRITZ!Box not available for calling" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPQueueManager.py:97 msgid "FTP Queue Manager" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:148 #: ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:175 msgid "FTP Server Editor" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:283 msgid "FTP Server Manager" msgstr "" #: ftpbrowser/meta/plugin_ftpbrowser.xml./ftpbrowser/meta/plugin_ftpbrowser.xml msgid "" "FTPBrowser allows uploading and downloading files between your Dreambox and " "a server using the file transfer protocol." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:124 msgid "Faeroese" msgstr "" # #: rsdownloader/src/plugin.py:400 rsdownloader/src/plugin.py:412 #: rsdownloader/src/plugin.py:547 rsdownloader/src/plugin.py:728 #: rsdownloader/src/plugin.py:753 msgid "Failed" msgstr "Selhalo" #: emission/src/plugin.py:66 #, python-format msgid "Failed to add %d torrents." msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:809 #, python-format msgid "" "Failed to download or save file.\n" "Possible problems:\n" "- Subtitle filname:\n" "%s\n" "- Subtitle codepage:\n" "%s\n" "- Subtitle filetype:\n" "%s\n" "- Movie fsp:\n" "%s\n" "." msgstr "" #: simplerss/src/RSSPoller.py:84 msgid "Failed to get subscriptions from Google Reader." msgstr "" #: simplerss/src/RSSPoller.py:65 msgid "Failed to login to Google Reader." msgstr "" #: movieretitle/src/plugin.py:284 #, python-format msgid "Failed to move the movie %s to %s in the background" msgstr "" #: epgrefresh/src/plugin.py:60 msgid "Fake recording" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/AudioTracks.py:11 msgid "False" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:1041 msgid "Fan is not working!" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:660 msgid "Fan off in Idle Mode" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:659 msgid "Fan type" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:977 msgid "FanControl2 emergency, Box Shutdown now?" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:591 msgid "Favorite list" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:99 msgid "Favorited" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:255 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:271 msgid "Favorites" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:462 msgid "Featured Photos" msgstr "" #: simplerss/src/RSSSetup.py:98 msgid "Feed" msgstr "" #: simplerss/src/RSSScreens.py:415 simplerss/src/RSSScreens.py:443 #, python-format msgid "Feed %s/%s" msgstr "" #: simplerss/src/RSSSetup.py:21 msgid "Feed URI" msgstr "" #: simplerss/src/RSSScreens.py:319 simplerss/src/RSSScreens.py:321 msgid "Feed is empty." msgstr "" #: podcast/src/plugin.py:633 msgid "Feedly OPML" msgstr "" #: weatherplugin/src/plugin.py:214 #, python-format msgid "Feels like %s" msgstr "" #: curlytx/meta/plugin_curlytx.xml./curlytx/meta/plugin_curlytx.xml msgid "Fetch and display remote text files via HTTP" msgstr "" #: simplerss/src/RSSSetup.py:113 msgid "Fetch feeds from Google Reader?" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:417 mytube/src/plugin.py:485 msgid "Fetching feed entries" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:487 msgid "Fetching search entries" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:104 #, python-format msgid "Field %d content" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:108 #, python-format msgid "Field %d width" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:125 msgid "Fiji" msgstr "" #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:184 fancontrol2/src/FC2webSite.py:221 #, python-format msgid "File %s does not exists" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:79 msgid "File Size" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:600 msgid "File name error !" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:960 msgid "" "File size is bigger than 61440.\n" "\n" " Subs Downloader can't manage it with vEditor." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:173 #: filebrowser/src/plugin.py:17 easymedia/src/plugin.py:56 msgid "Filebrowser" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2933 msgid "Filebrowser startup path" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcMediaList.py:62 msgid "Filelist" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:3333 #, python-format msgid "Filelist: %s" msgstr "" #: movieretitle/src/plugin.py:63 msgid "Filename" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/SendLog.py:47 msgid "Filename pattern (No RegExp)" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:404 emission/src/EmissionDetailview.py:100 msgid "Files" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:204 msgid "Files browser:" msgstr "" #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:166 fancontrol2/src/FC2webSite.py:168 #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:202 fancontrol2/src/FC2webSite.py:204 #, python-format msgid "Filesize : %d %sByte" msgstr "" #: filebrowser/src/plugin.py:45 msgid "Filesystemposition list left" msgstr "" #: filebrowser/src/plugin.py:46 msgid "Filesystemposition list right" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:68 msgid "Film & Animation" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:967 msgid "Filter" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:112 msgid "Filter Services" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1942 msgid "Filter also list of calls" msgstr "" #: mytube/src/MyTubeSearch.py:338 msgid "Filter restricted content:" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioList.py:51 msgid "Filter:" msgstr "" #: autotimer/srcautotimerwizard.xml msgid "" "Filters are another powerful tool when matching events. An AutoTimer can be " "restricted to certain Weekdays or only match an event with a text inside eg " "it's Description.\n" "Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one." msgstr "" # #: rsdownloader/src/plugin.py:406 rsdownloader/src/plugin.py:547 #: rsdownloader/src/plugin.py:653 rsdownloader/src/plugin.py:720 #: rsdownloader/src/plugin.py:1433 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:50 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:1220 msgid "Finished" msgstr "Dokončeno" #: pushservice/src/Controller/RecordSummary.py:33 #, python-format msgid "" "Finished record list:\n" "%s" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/RecordSummary.py:34 msgid "FinishedTimerPushed" msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:126 msgid "Finnish" msgstr "Finsky" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:520 msgid "" "First day to match events. No event that begins before this date will be " "matched." msgstr "" #: aihdcontroler/meta/plugin_aihdcontrol.xml./aihdcontroler/meta/plugin_aihdcontrol.xml msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin." msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:87 msgid "Flash" msgstr "" #: flashexpander/src/plugin.py:10 msgid "FlashExpander" msgstr "" #: flashexpander/src/flashexpander.py:69 msgid "FlashExpander is not installed, create? Press Key OK." msgstr "" #: ecasa/src/EcasaSetup.py:40 msgid "Flickr API Key" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefresh.py:560 msgid "Following Services have to be scanned:" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:223 msgid "Font size" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:174 msgid "Force save EPG.db" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:172 msgid "Force scan even if receiver is in use" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:464 msgid "Force sleep (even when not in standby)" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:465 msgid "" "Forces deep standby, even when not in standby mode. Scheduled recordings " "remain unaffected." msgstr "" #: epgrefresh/src/plugin.py:42 msgid "Foreground also" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:448 msgid "Forward in history, be patient ..." msgstr "" #: pushservice/src/Controller/CrashLog.py:33 msgid "Found CrashLog(s)" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/SendLog.py:32 msgid "Found Log(s)" msgstr "" #: autotimer/src/plugin.py:161 autotimer/src/AutoTimerResource.py:96 #: epgrefresh/src/EPGRefresh.py:419 #, python-format msgid "" "Found a total of %d matching Events.\n" "%d Timer were added and\n" "%d modified,\n" "%d conflicts encountered,\n" "%d similars added." msgstr "" #: pushservice/src/Controller/ActiveTimers.py:32 msgid "Found active timer(s)" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/DeactivatedTimers.py:32 msgid "Found deactivated timer(s)" msgstr "" #: simplerss/src/RSSScreens.py:98 msgid "Found no Enclosure we can display." msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1192 fritzcall/src/plugin.py:2226 #, python-format msgid "" "Found picture\n" "\n" "%s\n" "\n" "But did not load. Probably not PNG, 8-bit" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:46 fritzcall/src/plugin.py:140 #: mytube/src/plugin.py:91 msgid "France" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:126 #: infobartunerstate/src/plugin.py:80 msgid "Free Space" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/FreeSpace.py:32 msgid "Free disk space limit has been reached:\n" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/FreeSpace.py:49 msgid "Free space limit in GB" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/FreeSpace.py:31 msgid "Free space warning" msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:127 msgid "French" msgstr "Francouzsky" #: satloader/src/plugin.py:439 msgid "Frequency:" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:228 msgid "Frequently asked questions" msgstr "" #: autotimer/srcfaq.xml msgid "Frequently asked questions about the AutoTimer" msgstr "" # #: partnerbox/src/plugin.py:1265 partnerbox/src/plugin.py:1318 #: partnerbox/src/plugin.py:1458 msgid "Fri" msgstr "Pá" # #: advhdmi/src/plugin.py:46 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:48 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:148 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:452 kiddytimer/src/KTglob.py:13 #: merlinepgcenter/src/HelperFunctions.py:47 elektro/src/plugin.py:136 msgid "Friday" msgstr "Pátek" #: lastfm/src/plugin.py:156 msgid "Friends" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:283 msgid "Friends loaded" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:128 msgid "Frisian" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a window title. #: fritzcall/src/plugin.py:1920 msgid "FritzCall Setup" msgstr "" #: fritzcall/meta/plugin_fritzcall.xml./fritzcall/meta/plugin_fritzcall.xml msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox." msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:208 emailclient/src/plugin.py:344 msgid "From" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:281 msgid "From Region" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:206 msgid "From WD" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:315 msgid "From which day of the week, HDMI-Cec should be disabled?" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:121 msgid "Frontprocessor Version" msgstr "" #: aihdcontroler/src/plugin.py:50 aihdcontroler/src/plugin.py:56 #: valixdcontrol/src/plugin.py:56 msgid "Full" msgstr "" #: aihdcontroler/src/plugin.py:51 msgid "Full vertikal" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:58 msgid "Full-horizontal" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:57 msgid "Full-vertical" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:828 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:55 msgid "Fullscreen Layout" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:56 msgid "Fullscreen auto activation" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:109 msgid "Functions" msgstr "" #: aihdcontroler/src/plugin.py:175 valixdcontrol/src/plugin.py:250 msgid "" "GUI needs a restart to apply a new skin.\n" "Do you want to Restart the GUI now?" msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:104 satloader/src/plugin.py:202 #: satloader/src/plugin.py:326 msgid "GUI needs a restart to apply changes." msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:589 msgid "" "GUI needs a restart to apply the changes.\n" "Do you want to Restart the GUI now?" msgstr "" #: virtualzap/src/plugin.py:748 msgid "" "GUI needs a restart to apply the new settings.\n" "Do you want to Restart the GUI now?" msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:111 satloader/src/plugin.py:242 #: satloader/src/plugin.py:371 msgid "GUI needs a restart." msgstr "" #: setpasswd/meta/plugin_setpasswd.xml./setpasswd/meta/plugin_setpasswd.xml msgid "GUI that allows user to change the ftp- / telnet password." msgstr "" #: passwordchanger/meta/plugin_passwordchanger.xml./passwordchanger/meta/plugin_passwordchanger.xml msgid "" "GUI that allows user to change the ftp-/telnet-password of the Dreambox." msgstr "" #: passwordchanger/meta/plugin_passwordchanger.xml./passwordchanger/meta/plugin_passwordchanger.xml #: setpasswd/meta/plugin_setpasswd.xml./setpasswd/meta/plugin_setpasswd.xml msgid "GUI to change the ftp and telnet-password" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:267 subsdownloader2/src/plugin.py:936 msgid "GZ-package:\\n" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:129 msgid "Galician" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:75 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:66 msgid "Gaming" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:132 msgid "Gateway" msgstr "Brána" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:44 msgid "General" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:131 msgid "General Error!" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:42 msgid "General Help" msgstr "" #: tvcharts/meta/plugin_tvcharts.xml./tvcharts/meta/plugin_tvcharts.xml msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed" msgstr "" #: autotimer/srcmphelp.xml msgid "Generic setup" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2175 #, python-format msgid "Genre (%s) -> Song List" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2141 msgid "Genre List" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioList.py:48 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:313 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:686 msgid "Genres" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2382 #, python-format msgid "Genres (%d)" msgstr "" #: genuinedreambox/src/plugin.py:71 msgid "Genuine Dreambox" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:390 mytube/src/plugin.py:409 mytube/src/plugin.py:472 msgid "Genuine Dreambox validation failed!" msgstr "" #: genuinedreambox/src/plugin.py:326 #: genuinedreambox/meta/plugin_genuinedreambox.xml./genuinedreambox/meta/plugin_genuinedreambox.xml msgid "Genuine Dreambox verification" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:130 msgid "Georgian" msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:131 msgid "German" msgstr "Německy" #: unwetterinfo/meta/plugin_unwetterzentrale.xml./unwetterinfo/meta/plugin_unwetterzentrale.xml msgid "German storm information" msgstr "" #: trafficinfo/meta/plugin_trafficinfo.xml./trafficinfo/meta/plugin_trafficinfo.xml msgid "German traffic information" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:44 fritzcall/src/plugin.py:138 #: mytube/src/plugin.py:92 msgid "Germany" msgstr "" #: cdinfo/meta/plugin_cdinfo.xml./cdinfo/meta/plugin_cdinfo.xml msgid "Get AudioCD info from CDDB and CD-Text" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:154 msgid "Get a Screenshot" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:638 youtubeplayer/src/YouTubeList.py:663 #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:702 msgid "Get related videos" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:639 youtubeplayer/src/YouTubeList.py:664 #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:703 msgid "Get video responses" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:764 #, python-format msgid "Getting %s" msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:526 msgid "Getting Channel Information..." msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:990 msgid "Getting EPG Information..." msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:990 msgid "Getting Event Info failed!" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:599 #, python-format msgid "Getting InternetRadio %s list..." msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:413 msgid "Getting Partnerbox Bouquet Information..." msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:248 msgid "Getting Partnerbox Information..." msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1037 fritzcall/src/plugin.py:1092 msgid "Getting calls from FRITZ!Box..." msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:517 fritzcall/src/plugin.py:683 msgid "Getting status from FRITZ!Box Fon..." msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:484 #, python-format msgid "" "Getting streaming data from\n" "%s" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:408 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:706 #, python-format msgid "Getting streaming data from %s" msgstr "" #: weatherplugin/src/plugin.py:141 msgid "Getting weather information..." msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:47 msgid "Glas" msgstr "" #: emission/src/EmissionBandwidth.py:33 emission/src/EmissionBandwidth.py:37 msgid "Global Setting" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:151 msgid "Global Tags" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:259 msgid "Global Tags loaded" msgstr "" #: audiosync/src/AC3main.py:54 msgid "Global delay" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTx.py:201 msgid "Go and add a page in the settings" msgstr "" #: seekbar/src/plugin.py:91 msgid "Go to position:" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:811 msgid "Go to sleep now?" msgstr "" #: googlemaps/src/plugin.py:617 msgid "Google Maps" msgstr "" #: simplerss/src/RSSSetup.py:119 ecasa/src/EcasaSetup.py:39 msgid "Google Password" msgstr "" #: simplerss/src/RSSSetup.py:118 ecasa/src/EcasaSetup.py:38 msgid "Google Username" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2928 msgid "Google image path" msgstr "" #: googlemaps/src/plugin.py:529 msgid "GoogleMaps Search" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:155 msgid "Grab Video & OSD" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:638 msgid "GraphMultiEPG is not installed!" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:71 easyinfo/src/plugin.py:97 #: easyinfo/src/plugin.py:98 msgid "Graphik multi-EPG" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:93 msgid "Great Britain" msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:132 msgid "Greek" msgstr "Řecky" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:133 msgid "Greenlandic" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:490 msgid "Group of" msgstr "" #: pushservice/src/Services/GNTP.py:48 msgid "Growl Host name" msgstr "" #: pushservice/src/Services/GNTP.py:49 msgid "Growl Port" msgstr "" #: growlee/meta/plugin_growlee.xml./growlee/meta/plugin_growlee.xml msgid "" "Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' " "to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an " "iPhone using prowl." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:134 msgid "Guarani" msgstr "" #. TRANSLATORS: the double-percent is intentional and required, please don't make me hunt you down individually #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:48 msgid "Guess existing timer based on begin/end" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:722 fritzcall/src/plugin.py:912 msgid "Guest access" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:883 msgid "Guest access not active" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:879 msgid "Guest access on " msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:135 msgid "Gujarati" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:26 msgid "HD Interlace Mode" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:26 msgid "HD Progressive Mode" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeUserConfig.py:51 msgid "HD Quality (Stereo)" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:85 msgid "HH:MM" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:91 msgid "HH:MM DD.MM" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:93 msgid "HH:MM DD.MM.YYYY" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:92 msgid "HH:MM MM/DD" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:94 msgid "HH:MM YYYY/MM/DD" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:307 msgid "HTTP Password" msgstr "" #: webinterface/src/WebIfConfig.py:71 vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:306 msgid "HTTP Port" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTx.py:209 msgid "HTTP response headers for" msgstr "" #: webinterface/src/WebIfConfig.py:78 msgid "HTTPS Port" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:124 #: logomanager/src/plugin.py:13 msgid "Harddisk" msgstr "Pevný disk ..." #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:136 msgid "Hausa" msgstr "" #: quickbutton/src/plugin.py:155 quickbutton/src/plugin.py:229 #: quickbutton/src/plugin.py:278 msgid "HbbTV Applications" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:137 msgid "Hebrew" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:69 msgid "Hebrew / Arabic" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:446 msgid "Hello" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:227 pluginsort/src/plugin.py:403 #: googlemaps/src/plugin.py:212 elektro/src/plugin.py:502 #: showclock/src/plugin.py:147 mytube/src/plugin.py:1527 #: automaticcleanup/src/plugin.py:175 podcast/src/plugin.py:619 #: pipzap/src/PipzapSetup.py:64 fancontrol2/src/plugin.py:674 msgid "Help" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:265 msgid "Help information" msgstr "" #: aspectratioswitch/src/plugin.py:78 msgid "Help key long" msgstr "" #: birthdayreminder/src/plugin.py:71 birthdayreminder/src/plugin.py:73 msgid "Helps to remind of birthdays" msgstr "" #: pluginhider/meta/plugin_pluginhider.xml./pluginhider/meta/plugin_pluginhider.xml msgid "Hide Plugin from Plugin or Extensionsmenu." msgstr "" #: pluginhider/src/plugin.py:79 msgid "Hide Plugins" msgstr "" #: growlee/src/plugin.py:31 growlee/src/plugin.py:52 msgid "High (Warning)" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeUserConfig.py:50 msgid "High Quality (Stereo)" msgstr "" #: growlee/src/plugin.py:31 growlee/src/plugin.py:52 msgid "Highest (Emergency)" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:138 msgid "Hindi" msgstr "" #: epgsearch/src/EPGSearch.py:138 mytube/src/plugin.py:270 msgid "History" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:476 msgid "Holiday mode (experimental)" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:95 msgid "Holland" msgstr "" #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:95 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:96 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:122 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:181 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:234 msgid "Home" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:96 msgid "Hong Kong" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:138 msgid "Hook" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:113 msgid "Horizontal offset left in pixel" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:114 msgid "Horizontal offset right in pixel" msgstr "" #: growlee/src/plugin.py:166 msgid "Host" msgstr "" #: emission/src/EmissionSetup.py:27 dyndns/src/plugin.py:35 msgid "Hostname" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountManager.py:125 msgid "Hostname has been applied!" msgstr "" #: epgsearch/src/EPGSearchSetup.py:39 msgid "" "How many entries to keep in the search history at most. 0 disables history " "entirely!" msgstr "" #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:183 msgid "How many minutes to wait until zapping back?" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:172 msgid "" "How many seconds should EPGBackup be wait to check if the EPG-File-Size " "didn't change before it starts the Backup." msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:43 #, python-format msgid "How would you like to cut \"%s\"?" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:81 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:72 msgid "Howto & Style" msgstr "" #: weatherplugin/src/plugin.py:209 #, python-format msgid "Humidity: %s %%" msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:139 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarsky" #: subsdownloader2/src/plugin.py:643 msgid "I can't convert subtitle for this kind of media!!!" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:610 msgid "I can't detect movie FPS!!!" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:670 subsdownloader2/src/plugin.py:754 msgid "I can't download subtitle for this kind of media!!!" msgstr "" #: emailclient/src/EmailConfig.py:131 msgid "IMAP Port" msgstr "" #: emailclient/src/EmailConfig.py:130 msgid "IMAP Server" msgstr "" #: emailclient/meta/plugin_emailclient.xml./emailclient/meta/plugin_emailclient.xml msgid "IMAP4 e-mail viewer for the Dreambox" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:108 msgid "IMDB" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:78 easyinfo/src/plugin.py:97 #: easyinfo/src/plugin.py:98 msgid "IMDB info" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:632 msgid "IMDB is not installed!" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:108 msgid "IMDB then movie filname" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1292 msgid "IMDb" msgstr "" #: imdb/src/plugin.py:525 imdb/src/plugin.py:607 msgid "IMDb Details parsed" msgstr "" #: imdb/src/plugin.py:463 msgid "IMDb Download completed" msgstr "" #: imdb/src/plugin.py:507 msgid "IMDb Download failed" msgstr "" #: imdb/src/plugin.py:634 msgid "IMDb Plugin" msgstr "" #: imdb/src/plugin.py:515 msgid "IMDb Re-Download completed" msgstr "" #: merlinepg/src/plugin.py:552 msgid "IMDb info" msgstr "" #: imdb/src/plugin.py:504 msgid "IMDb query failed!" msgstr "" #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:126 partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:249 msgid "IP" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:130 #: elektro/src/plugin.py:314 networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:527 msgid "IP Address" msgstr "IP adresa" #: fritzcall/src/plugin.py:761 fritzcall/src/plugin.py:763 msgid "IP Address:" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountView.py:79 msgid "IP:" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/IPKGUpdateNotification.py:34 msgid "IPKG Update Notification" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:280 subsdownloader2/src/plugin.py:949 msgid "IPKG-package:\\n" msgstr "" #: dreamirc/meta/plugin_dreamirc.xml./dreamirc/meta/plugin_dreamirc.xml msgid "IRC Client for Enigma2" msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:140 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsky" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:67 msgid "Idle Mode" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:59 msgid "If 0, the popup will remain open." msgstr "" #: epgbackup/srcmphelp.xml msgid "" "If EPG-Backup is enabled, the EPG-File generated by Enigma will be " "backuped.\n" " Normally Enigma keeps the EPG in memory and write the file after shutting " "down the GUI. If there was a Softwarecrash (Green-Screen) the EPG-" "Informations are lost.\n" " The Backup-Functionality take the last or biggest Backup-File and copy it " "to the Enigma-EPG-File before starting the GUI.\n" "\n" " Technical Informations:\n" "EPG-Backup comes with an 'Boot-Loop-Protection'. If enigma crashes because " "of invalid EPG-Data, normaly the EPG-File will not be there on next boot, so " "there won't be a bootloop. So EPG-Backup counts unsuccesfully boots and " "won't be restore a backupfile if the counter reaches a configurable value." msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:431 msgid "If You can see this, Your configuration is correct." msgstr "" #: vps/src_py/Vps_setup.py:88 msgid "" "If a programme is interrupted and divided into separate events, the plugin " "will search for the connected events." msgstr "" "Pokud je program přerušen a rozdělen na jednotlivé události, plugin bude " "hledat spojené události." #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:49 msgid "" "If a timer conflict occurs, AutoTimer will search outside the timespan for a " "similar event and add it." msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:83 msgid "" "If caching is disabled, each teletext page will searched when you entered " "its number." msgstr "" #: vps/src_py/Vps_setup.py:86 msgid "" "If enabled and necessary, the plugin will wake up the Dreambox from Deep-" "Standby for the defined starting time to control whether the programme " "begins earlier." msgstr "" "Pokud je povoleno a je potřeba, bude plugin probouzet box z hlubokého spánku " "pro nastavený čas začátku a bude kontrolovat, zda program nezačíná dříve." #: automaticcleanup/src/plugin.py:136 msgid "" "If enabled, orphaned movie files will be automatically deleted from movie " "directories." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:58 msgid "" "If enabled, the polling will be skipped if EPGRefres is currently running." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:57 msgid "If enabled, the polling will be skipped if the Dreambox is recording." msgstr "" #: menusort/meta/plugin_menusort.xml./menusort/meta/plugin_menusort.xml msgid "" "If installed, the plugin allows to modify the order in which entries of the " "main menu are shown.It can be changed using the \"MenuSort\" plugin, " "launchable from the regular plugin overview." msgstr "" #: vps/src_py/Vps_setup.py:80 msgid "" "If possible, x minutes before a timer starts VPS-Plugin will control whether " "the programme begins earlier. (0 disables feature)" msgstr "" "Pokud je to možné, kontroluje se x minut před skutečným začátkem, zda " "program nezačíná dříve. (0 deaktivuje tuto možnost)" #: elektro/src/plugin.py:263 elektro/src/plugin.py:268 msgid "" "If the box is supposed to enter deep standby e.g. monday night at 1 AM, it " "actually is already tuesday. To enable this anyway, differing next day start " "time can be specified here." msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:161 msgid "" "If the receiver currently isn't in standby, this is the duration which " "EPGRefresh will wait before retry." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:48 #, python-format msgid "" "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an " "event if it records at least 80%% of it." msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:174 msgid "If this is enabled, the Plugin save the epg.db /etc/enigma2/epg.db." msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:171 msgid "" "If this is enabled, the plugin will wake up the receiver from standby if " "possible. Otherwise it needs to be switched on already." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:52 msgid "" "If this is selected, the name of the respective AutoTimer will be added as a " "tag to timers created by this plugin." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:51 msgid "" "If this is selected, the tag \"AutoTimer\" will be given to timers created " "by this plugin." msgstr "" #: epgsearch/src/EPGSearchSetup.py:40 msgid "" "If this setting is enabled, the plugin adds a \"Search\" Button to the " "regular EPG." msgstr "" #: startupservice/src/plugin.py:153 msgid "" "If you see this message, please switch to the service you want to mark as " "startservice and try again." msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:163 msgid "" "If you want to refresh the EPG in background, you can choose the method " "which best suits your needs here, e.g. hidden, fake reocrding or regular " "Picture in Picture." msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1991 msgid "Ignore callers with no phone number" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:825 msgid "Ignore download times:" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:61 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:154 #, python-format msgid "Illegal Parameter Value: sRef - '%s'" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:244 #, python-format msgid "Illegal Parameter value for Parameter begin : '%s'" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:264 #, python-format msgid "Illegal Parameter value for Parameter eit : '%s'" msgstr "" #: multirc/src/plugin.py:21 msgid "Illuminated RC layer 1" msgstr "" #: multirc/src/plugin.py:22 msgid "Illuminated RC layer 2" msgstr "" #: multirc/src/plugin.py:23 msgid "Illuminated RC layer 3" msgstr "" #: multirc/src/plugin.py:24 msgid "Illuminated RC layer 4" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:120 msgid "Image Version" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerImporter.py:229 msgid "Import AutoTimer" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:272 msgid "Import CSV file" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:218 msgid "Import existing Timer" msgstr "" #: epgsearch/src/EPGSearch.py:231 msgid "Import from AutoTimer" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:219 epgsearch/src/EPGSearch.py:226 msgid "Import from EPG" msgstr "" #: epgsearch/src/EPGSearch.py:225 msgid "Import from Timer" msgstr "" #: moviesearch/src/plugin.py:90 msgid "" "Improperly launched plugin.\n" "Aborting!" msgstr "" #: pluginsort/srcmphelp.xml msgid "" "In addition to just being able to change the order of installed plugins " "inside the PluginBrowser, if you press the MENU button you can also change " "the order of plugins inside the Extensionsmenu, the EventInfo-Menu (hold the " "INFO button when watching TV) or the MovieSelection-Menu (press MENU when " "inside the MovieSelection). \n" "\n" "Once you selected one of these options, you go to a modified PluginBrowser, " "which shows the respective plugins and you can change their order just as " "described on the previous page. \n" "The changes are applied when leaving the editor using the RED or EXIT button " "on your remote control." msgstr "" #: vps/src_py/Vps.py:407 msgid "" "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n" msgstr "" "Aby bylo možno zaznamenat časovač, TV bude přepnuta na nahrávaný program! \n" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:980 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:997 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1018 msgid "Include" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:51 msgid "Include \"AutoTimer\" in tags" msgstr "" #: aspectratioswitch/src/plugin.py:112 #, python-format msgid "Include %s" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:52 msgid "Include AutoTimer name in tags" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/RecordSummary.py:48 #: pushservice/src/Controller/RecordNotification.py:53 msgid "Include timer description" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1073 msgid "Included days:" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #: fritzcall/src/plugin.py:1011 msgid "Incoming" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:2351 #, python-format msgid "" "Incoming Call on %(date)s at %(time)s from\n" "---------------------------------------------\n" "%(number)s\n" "%(caller)s\n" "---------------------------------------------\n" "to: %(phone)s" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:875 #, python-format msgid "" "Incoming Call on %s from\n" "---------------------------------------------\n" "%s\n" "%s\n" "---------------------------------------------" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:153 msgid "Incoming calls" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:240 subsdownloader2/src/plugin.py:914 msgid "Incompatible MerlinMusicPlayer version!" msgstr "" #: passwordchanger/src/plugin.py:67 msgid "" "Incorrect new password!\n" "Minimum length: 5\n" "Maximum length: 8" msgstr "" #: audiosync/src/AC3main.py:78 msgid "Increase delay" msgstr "" #: audiosync/src/AC3main.py:84 audiosync/src/AC3main.py:86 #: audiosync/src/AC3main.py:88 #, python-format msgid "Increase delay by %i ms (can be set)" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:217 msgid "Increase list item height:" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTmain.py:391 msgid "Increase remaining time" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:97 msgid "India" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:141 msgid "Indonesian" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:84 #: partnerbox/src/plugin.py:524 partnerbox/src/plugin.py:681 #: partnerbox/src/plugin.py:989 partnerbox/src/plugin.py:1040 #: babelzapper/src/plugin.py:77 msgid "Info" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:444 msgid "Info..." msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:37 msgid "InfoBarTunerState" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:39 msgid "InfoBarTunerState Setup" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:237 msgid "InfoBarTunerState is disabled" msgstr "" #: infobartunerstate/meta/plugin_infobartunerstate.xml./infobartunerstate/meta/plugin_infobartunerstate.xml msgid "" "InfoBarTunerState will show all used tuner and it's allocation as infobar " "popup" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:115 msgid "Infobar and Window Style:" msgstr "" #: aihdcontroler/src/plugin.py:95 msgid "Infobar and window style:" msgstr "" # #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:127 msgid "Infobar timeout" msgstr "Infobar čas. limit" #: vps/src_py/Vps_setup.py:57 fancontrol2/src/plugin.py:786 msgid "Information" msgstr "Informace" #: meteoitalia/src/plugin.py:264 meteoitalia/src/plugin.py:308 msgid "Informazioni" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:179 msgid "Inherit Services from AutoTimer" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:666 msgid "Initial PWM" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:665 msgid "Initial Voltage" msgstr "" # #: dreamexplorer/src/vInputBox.py:40 dreamexplorer/src/plugin.py:1057 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1848 msgid "Insert file to current playing songlist and play next" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:3257 msgid "Insert file to current songlist and play next" msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:55 msgid "Install" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:267 msgid "Install magic buttons" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:261 msgid "Install new bootlogo..." msgstr "" #: subsdownloader2/src/pluginOnlineContent.py:88 msgid "Install plugin" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:266 msgid "Install round buttons" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:266 dreamexplorer/src/plugin.py:271 #: dreamexplorer/src/plugin.py:279 subsdownloader2/src/plugin.py:935 #: subsdownloader2/src/plugin.py:940 subsdownloader2/src/plugin.py:948 msgid "Install this package" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:1387 msgid "Install unrar" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:1420 msgid "Installing unrar..." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:98 msgid "Instant Record" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:142 msgid "Interlingua" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:143 msgid "Interlingue" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioOledDisplay.py:123 msgid "Internet Radio" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:407 msgid "InternetRadio" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:562 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:611 #, python-format msgid "InternetRadio filter list (%s)" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:213 msgid "InternetRadio player:" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:762 #, python-format msgid "InternetRadio station list for filter: %s" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:904 #, python-format msgid "InternetRadio station list for search-criteria: %s" msgstr "" #: lastfm/src/LastFMConfig.py:52 msgid "Interval for Coverart Animation" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaSetup.py:43 msgid "Interval in slideshow before new picture is being shown." msgstr "" #: dyndns/src/plugin.py:34 msgid "Interval to check IP-Adress" msgstr "" #: lastfm/src/LastFMConfig.py:46 msgid "Interval to refresh Metadata (seconds)" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:145 msgid "Inuktitut (Eskimo)" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:144 msgid "Inupiak" msgstr "" # #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:159 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2829 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:764 msgid "Invalid Location" msgstr "Neplatné umístění" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:564 msgid "Invalid date!" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTx.py:168 msgid "Invalid page" msgstr "" #: genuinedreambox/src/plugin.py:304 msgid "Invalid response from Security service pls restart again" msgstr "" #: genuinedreambox/src/plugin.py:132 msgid "Invalid response from server." msgstr "" #: genuinedreambox/src/plugin.py:177 #, python-format msgid "Invalid response from server. Please report: %s" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTmain.py:418 audiosync/src/AC3main.py:212 #: audiosync/src/AC3main.py:266 msgid "Invalid selection" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:98 msgid "Ireland" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:146 msgid "Irish" msgstr "" #: multirc/src/plugin.py:80 msgid "Is the RC still working?" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:99 msgid "Israel" msgstr "" #: autotimer/srcautotimerwizard.xml msgid "" "It's possible to restrict an AutoTimer to certain Services or Bouquets or to " "deny specific ones.\n" "An Event will only match this AutoTimer if it's on a specific and not denied " "Service (inside a Bouquet).\n" "Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one." msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:147 msgid "Italian" msgstr "Italsky" #: meteoitalia/meta/plugin_meteoitalia.xml./meteoitalia/meta/plugin_meteoitalia.xml msgid "Italian Weather forecast on Dreambox" msgstr "" #: meteoitalia/meta/plugin_meteoitalia.xml./meteoitalia/meta/plugin_meteoitalia.xml msgid "Italian Weather forecast on Dreambox from www.google.it." msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:47 fritzcall/src/plugin.py:141 #: mytube/src/plugin.py:100 msgid "Italy" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:1169 msgid "Itasa server password:" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:1168 msgid "Itasa server user:" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:101 msgid "Japan" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:148 msgid "Japanese" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:115 msgid "JavaScript Libraries" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:149 msgid "Javanese" msgstr "" #: seekbar/src/plugin.py:88 msgid "Jump x minutes back:" msgstr "" #: seekbar/src/plugin.py:86 msgid "Jump x minutes forward:" msgstr "" # #: quickbutton/src/plugin.py:145 msgid "Just Scale" msgstr "Zobrazit přes celou obrazovku (nedodržuje poměr stran)" #: easyinfo/src/plugin.py:100 msgid "Just zap" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:150 msgid "Kannada" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:151 msgid "Kashmiri" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:152 msgid "Kazakh" msgstr "" #: epgbackup/src/plugin.py:200 msgid "Keep EPG-Data over Crashes" msgstr "" #: simplerss/src/RSSSetup.py:105 msgid "Keep running in background" msgstr "" #: audiosync/src/AC3main.py:264 #, python-format msgid "Key %(Key)s successfully set to %(delay)i ms" msgstr "" #: audiosync/src/AC3main.py:247 #, python-format msgid "Key %(key)s (current value: %(value)i ms)" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:43 msgid "Key Help" msgstr "" #: aspectratioswitch/src/plugin.py:109 msgid "Key mapping" msgstr "" #: dvdbackup/src/plugin.py:324 msgid "Keyboard" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:44 msgid "Keys" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:778 #, python-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" #: kiddytimer/src/plugin.py:54 kiddytimer/src/plugin.py:55 msgid "KiddyTimer" msgstr "" #: kiddytimer/meta/plugin_kiddytimer.xml./kiddytimer/meta/plugin_kiddytimer.xml msgid "KiddyTimer allows to control your kids's daily tv usage." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:153 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:154 msgid "Kirghiz" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:155 msgid "Kirundi" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:156 msgid "Korean" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:157 msgid "Kurdish" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/TPMChallenge.py:29 msgid "LEVEL2 and LEVEL3 Certifcates (Base64-encoded)" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:539 msgid "" "Label Timers with season, episode and title, according to the SeriesPlugin " "settings." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:634 msgid "Label series" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:158 msgid "Laothian" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:828 fritzcall/src/plugin.py:2081 msgid "Last 10 calls:\n" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTsetup.py:75 #, python-format msgid "Last day started: %s" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:521 msgid "" "Last day to match events. Events have to begin before this date to be " "matched." msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:332 #, python-format msgid "Last refresh was %s" msgstr "" #: webcamviewer/src/WebcamTravel.py:247 webcamviewer/src/WebcamTravel.py:250 msgid "Last updated: " msgstr "" #: lastfm/src/LastFMConfig.py:14 lastfm/src/plugin.py:35 msgid "Last.FM" msgstr "" #: lastfm/src/LastFMConfig.py:37 msgid "Last.FM Username" msgstr "" #: lastfm/src/LastFMConfig.py:41 msgid "LastFM Proxy port" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:159 msgid "Latin" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:160 msgid "Latvian" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/FreeSpace.py:35 #, python-format msgid "Left: %s" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:46 msgid "Legend" msgstr "" #: podcast/src/plugin.py:304 msgid "Length" msgstr "" #: epgsearch/src/EPGSearchSetup.py:39 msgid "Length of History" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:116 msgid "License" msgstr "" #: aihdcontroler/src/plugin.py:45 msgid "LigaLine" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:1156 msgid "Likes: " msgstr "" #: emission/src/EmissionBandwidth.py:33 emission/src/EmissionBandwidth.py:37 #: emission/src/EmissionBandwidth.py:54 emission/src/EmissionBandwidth.py:56 #: emission/src/EmissionBandwidth.py:93 emission/src/EmissionBandwidth.py:96 msgid "Limit" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:190 msgid "Limit search results to bouquet services:" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/FreeSpace.py:34 #, python-format msgid "Limit: %d GB\n" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:161 msgid "Lingala" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:120 msgid "List goes up" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/ListDir.py:32 msgid "List of Files" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/ReadPluginList.py:14 msgid "List of Plugins has been read" msgstr "" # #: dreamexplorer/src/myFileList.py:208 #: subsdownloader2/src/SourceCode/myFileList.py:205 msgid "List of Storage Devices" msgstr "Seznam záznamových zařízeních" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:70 msgid "List of Timers has been cleaned" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerList.py:98 msgid "List of known VLC-Server Profiles" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:219 msgid "List style:" msgstr "" #: multirc/src/plugin.py:55 msgid "Listen on Remote Control" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:36 msgid "Listen to Last.FM Internet Radio" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:44 msgid "Lists" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:823 msgid "Lists directory:" msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:162 msgid "Lithuanian" msgstr "Litevsky" #: tageditor/src/plugin.py:50 msgid "Load" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:104 msgid "Load Bouquet" msgstr "" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:138 msgid "Load Web-Channels..." msgstr "" #: mytube/src/MyTubeSearch.py:341 msgid "Load feed on startup:" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:259 youtubeplayer/src/YouTubeList.py:270 msgid "Load further entries of current Feed?" msgstr "" #: webinterface/src/WebIfConfig.py:65 msgid "Load movie-length" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:87 msgid "Load pages from feed" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTx.py:183 msgid "Loading ..." msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:521 msgid "Loading Friends" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:497 msgid "Loading Global Tags" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:509 lastfm/src/plugin.py:513 msgid "Loading Loved Tracks" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:517 msgid "Loading Neighbours" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:505 msgid "Loading Recent Tracks" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:501 msgid "Loading Top Tacks" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:397 youtubeplayer/src/YouTubeList.py:406 msgid "Loading additional videos, be patient ..." msgstr "" #: webcamviewer/src/plugin.py:98 #, python-format msgid "Loading config file %s failed: %s" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:365 msgid "Loading favorits, be patient ..." msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:983 msgid "Loading next page... please wait!" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:349 msgid "Loading playlist, be patient ..." msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:977 msgid "Loading previous page... please wait!" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:411 msgid "Loading related videos, be patient ..." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:416 msgid "Loading response videos, be patient ..." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:371 msgid "Loading standard feed, be patient ..." msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:179 msgid "Local" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountEdit.py:125 msgid "Local share name" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:627 #, python-format msgid "" "Local subtitle convertion for:\n" "%s." msgstr "" # #: autotimer/src/AutoTimerImporter.py:200 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:62 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:178 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:490 dvdbackup/src/plugin.py:325 #: movieretitle/src/plugin.py:61 msgid "Location" msgstr "Umístění" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/LocationsAndTags.py:78 #, python-format msgid "Location '%s' added successfully" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/LocationsAndTags.py:94 #, python-format msgid "Location '%s' does not exist" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/LocationsAndTags.py:74 #, python-format msgid "Location '%s' is already existing" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/LocationsAndTags.py:92 #, python-format msgid "Location '%s' removed successfully" msgstr "" #: weatherplugin/src/setup.py:199 msgid "Location code" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1083 msgid "Location:" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/SendLog.py:33 msgid "Log(s) are attached" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:177 msgid "Log-directory" msgstr "" #: dvdbackup/src/plugin.py:334 msgid "Log:" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:163 #, python-format msgid "" "Logfile %s:\n" "%s" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:536 msgid "Logging path" msgstr "" #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:223 #, python-format msgid "Logging-Path: %s" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:446 msgid "Login OK" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:449 msgid "Login failed" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:495 youtubeplayer/src/YouTubeList.py:521 #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:547 youtubeplayer/src/YouTubeList.py:577 #: youtubeplayer/src/plugin.py:93 youtubeplayer/src/plugin.py:113 msgid "Login not successful" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #: ofdb/src/plugin.py:70 imdb/src/plugin.py:91 fritzcall/src/plugin.py:1150 msgid "Lookup" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:106 msgid "Lookup on IMDb.com" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:180 msgid "Love" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:154 lastfm/src/plugin.py:457 msgid "Loved Tracks" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:275 msgid "Loved Tracks loaded" msgstr "" #: growlee/src/plugin.py:31 growlee/src/plugin.py:52 msgid "Low (Yes/No)" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeUserConfig.py:48 msgid "Low Quality (Mono)" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:529 msgid "Lower bound of timespan." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:517 msgid "" "Lower bound of timespan. Nothing before this time will be matched. Offsets " "are not taken into account!" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:88 msgid "MM/DD HH:MM" msgstr "" #: weatherplugin/src/setup.py:293 msgid "MSN location search result" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1941 msgid "MSN to show (separated by ,)" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:128 msgid "Mac Address" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:163 msgid "Macedonian" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:45 msgid "Magic Shadow" msgstr "" #: pushservice/src/Services/SMTP.py:58 msgid "Mail from" msgstr "" #: pushservice/src/Services/SMTP.py:59 msgid "Mail to or leave empty (From will be used)" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:492 msgid "Mailbox" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:200 pushservice/src/ConfigScreen.py:212 msgid "Main" msgstr "" #: epgrefresh/src/plugin.py:57 msgid "Main Picture" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:171 msgid "Main bouquet for channel editor" msgstr "" #: epgbackup/src/plugin.py:136 msgid "Make Backup" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:124 msgid "Make a EPG-Backup" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:165 msgid "Make a backup after EPGRefresh." msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:163 msgid "" "Make a backup before starting enigma. A backup-file will only be created, if " "no valid backup-file could be restored.\n" "Note: It's logically the same as making a backup at the ending of enigma, " "because the file didn't change in the meanwhile." msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:166 msgid "Make backups periodically?" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:164 msgid "Malagasy" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:165 msgid "Malay" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:166 msgid "Malayalam" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:167 msgid "Maltese" msgstr "" #. TRANSLATORS: leaving this empty is encouraged to not cause any confusion (this string was taken directly from the standard PluginBrowser) #: pluginsort/src/plugin.py:314 msgid "Manage extensions" msgstr "" #: dreamexplorer/meta/plugin_dreamexplorer.xml./dreamexplorer/meta/plugin_dreamexplorer.xml msgid "Manage files on your Dreambox" msgstr "" #: filebrowser/meta/plugin_filebrowser.xml./filebrowser/meta/plugin_filebrowser.xml msgid "Manage local files" msgstr "" #: logomanager/meta/plugin_logomanager.xml./logomanager/meta/plugin_logomanager.xml msgid "Manage logos to display at boot time or while in radio mode." msgstr "" #: logomanager/meta/plugin_logomanager.xml./logomanager/meta/plugin_logomanager.xml msgid "Manage logos to display at boottime" msgstr "" #: networkbrowser/src/plugin.py:45 msgid "Manage network mounts..." msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:134 partnerbox/src/plugin.py:147 msgid "Manage timer for other dreamboxes in network" msgstr "" #: merlinmusicplayer/meta/plugin_merlinmusicplayer.xml./merlinmusicplayer/meta/plugin_merlinmusicplayer.xml msgid "" "Manage your music files in a database, play it with Merlin Music Player." msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:104 msgid "Manual specification" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:168 msgid "Maori" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:169 msgid "Marathi" msgstr "" #: vps/src_py/Vps_setup.py:36 msgid "Margin after record (in seconds)" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:207 msgid "Mark Track as loved" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:843 msgid "Mark files < 1 MB as failed:" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerImporter.py:157 #, python-format msgid "Match Timespan: %02d:%02d - %02d:%02d" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:549 autotimer/src/AutoTimerWizard.py:112 msgid "Match title" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1055 msgid "Match title:" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerImporter.py:139 #, python-format msgid "Match title: %s" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:372 #, python-format msgid "Max Fan %d rpm at PWM=255 (%s)" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:394 #, python-format msgid "Max Fan %d rpm at PWM=255 and VLT=255 (%s)" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:410 #, python-format msgid "Max Fan %d rpm at VLT=255 (%s)" msgstr "" #: tvcharts/src/plugin.py:416 msgid "Max Timerlist Entries" msgstr "" #: tvcharts/src/plugin.py:415 msgid "Max Toplist Entries" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:184 msgid "Max time drift to match episode" msgstr "" #: yttrailer/src/plugin.py:313 msgid "Max. results in list-mode" msgstr "" #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:79 msgid "Max. volume for mpeg audio" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:835 msgid "Maximal downloads:" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:173 msgid "Maximum Boot-Count" msgstr "" #: emission/src/EmissionBandwidth.py:97 msgid "Maximum Connections" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:150 msgid "Maximum Number of unsuccessfully boots reached!" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1521 msgid "" "Maximum Timeshift length per Event reached!\n" "Restarting Timeshift now ..." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:593 msgid "Maximum duration (in m)" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:526 msgid "" "Maximum event duration to match. If an event is longer than this amount of " "time (without offset) it won't be matched." msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:139 msgid "Maximum number of crashlogs" msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:133 msgid "Maximum number of system setting backups" msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:134 msgid "" "Maximum number of system setting backups to keep, regardless of retention " "period." msgstr "" #: zaphistorybrowser/src/plugin.py:114 msgid "Maximum zap history entries:" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:94 msgid "Media directory" msgstr "" # #: easymedia/src/plugin.py:55 quickbutton/src/plugin.py:131 #: quickbutton/src/plugin.py:224 quickbutton/src/plugin.py:270 msgid "MediaPlayer" msgstr "Přehrávač médií" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:89 msgid "Mediaplayer" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:128 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:157 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:182 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:201 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:212 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:239 msgid "Mediaplayer not installed" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:214 msgid "Mediaplayer was not active" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeUserConfig.py:49 msgid "Medium Quality (Mono)" msgstr "" # #: rsdownloader/src/plugin.py:1354 googlemaps/src/plugin.py:210 #: audiosync/src/AC3main.py:205 netcaster/src/bin/plugin.py:191 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:71 msgid "Menu title" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:158 msgid "Merging Timeshift files" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:72 easyinfo/src/plugin.py:97 #: easyinfo/src/plugin.py:98 msgid "Merlin EPG" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:3403 merlinmusicplayer/src/plugin.py:3414 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:3418 merlinmusicplayer/src/plugin.py:3420 msgid "Merlin Music Player" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1531 msgid "Merlin Music Player Lyrics" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1626 msgid "Merlin Music Player Songlist" msgstr "" #: merlinmusicplayer/meta/plugin_merlinmusicplayer.xml./merlinmusicplayer/meta/plugin_merlinmusicplayer.xml msgid "Merlin Music Player and iDream" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:598 msgid "Merlin iDream is not installed!" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:602 msgid "MerlinEPG is not installed!" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:55 msgid "MerlinMusicPlayer" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:81 msgid "Message" msgstr "Vzkaz" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Message.py:62 msgid "Message sent successfully!" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:48 msgid "Metal Pad" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:102 msgid "Mexico" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:360 #, python-format msgid "Min Fan Start %d rpm at PWM=%d" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:402 #, python-format msgid "Min Fan Start %d rpm at VLT=%d" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:384 #, python-format msgid "Min Fan Start %d rpm at VLT=%d and PWM=0" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:366 #, python-format msgid "Min Fan Stop %d rpm at PWM=%d (%s)" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:405 #, python-format msgid "Min Fan Stop %d rpm at VLT=%d (%s)" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:387 #, python-format msgid "Min Fan Stop %d rpm at VLT=%d and PWM=0 (%s)" msgstr "" #: growlee/src/plugin.py:169 msgid "Minimum Priority" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1964 msgid "Minutes of uptime of WLAN guest network" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:1153 msgid "" "Mipsel architecture not detected.\n" "\n" "Please supplie requires binaries by Yourself." msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #: fritzcall/src/plugin.py:1009 msgid "Missed" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:154 msgid "Missed calls" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:84 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:231 msgid "Missing Parameter: begin" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:317 msgid "Missing Parameter: beginOld" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:312 msgid "Missing Parameter: channelOld" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:256 msgid "Missing Parameter: description" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:89 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:235 msgid "Missing Parameter: end" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:321 msgid "Missing Parameter: endOld" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:408 msgid "Missing Parameter: eventid" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:252 msgid "Missing Parameter: name" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:79 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:225 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:406 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:40 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:67 msgid "Missing Parameter: sRef" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:69 msgid "Missing Paramter: dirname" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:22 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Backup.py:31 msgid "Missing or Wrong Argument" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:134 msgid "Missing or invalid parameter file" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/RemoteControl.py:22 msgid "Missing or wrong argument" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/MissingTimers.py:32 msgid "Missing timer" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/LocationsAndTags.py:83 msgid "Missing value for parameter dirname" msgstr "" #: videocolorspace/src/VideoColorSpace.py:71 msgid "Mode:" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:62 msgid "Moderately" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:46 msgid "Modify existing timers" msgstr "" #: showclock/src/plugin.py:208 msgid "" "Modify the settings to match your preferences. To change the clock position, " "select \"Move clock\" and relocate using the direction keys. Press OK to " "store current position and return to the setup menu or EXIT to cancel the " "moving.\n" "\n" "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV. Clock will " "disappear after the specified timeout or by pushing key \"Exit long\" " "again.\n" "\n" "If GP3 is installed, weekday shows up in selected language, otherwise always " "in english." msgstr "" #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:75 msgid "Modus" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:170 msgid "Moldavian" msgstr "" # #: partnerbox/src/plugin.py:1265 partnerbox/src/plugin.py:1318 #: partnerbox/src/plugin.py:1458 msgid "Mon" msgstr "Po" # #: advhdmi/src/plugin.py:42 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:44 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:148 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:452 kiddytimer/src/KTglob.py:9 #: merlinepgcenter/src/HelperFunctions.py:47 elektro/src/plugin.py:132 msgid "Monday" msgstr "Pondělí" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:171 msgid "Mongolian" msgstr "" #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:53 #, python-format msgid "Monitoring: %s (%d:%02d Min)" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:570 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:574 msgid "Month:" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:313 msgid "Monthly" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/plugin.py:183 msgid "More than just an EPG..." msgstr "" #: mosaic/src/plugin.py:383 msgid "Mosaic" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeStdFeedSelection.py:44 msgid "Most Discussed" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeStdFeedSelection.py:46 msgid "Most Linked" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeStdFeedSelection.py:48 msgid "Most Recent" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeStdFeedSelection.py:47 msgid "Most Responded" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeStdFeedSelection.py:40 msgid "Most Viewed" msgstr "" #: networkbrowser/src/plugin.py:36 networkbrowser/src/plugin.py:45 msgid "Mount Manager" msgstr "" #: flashexpander/src/flashexpander.py:235 #, python-format msgid "Mount failed (%s)" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountView.py:59 msgid "Mount informations" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountEdit.py:121 msgid "Mount options" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountEdit.py:126 msgid "Mount type" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountManager.py:64 msgid "MountManager" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountView.py:58 msgid "" "Mounted/\n" "Unmounted" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountManager.py:70 msgid "Mountpoints management" msgstr "" #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:115 msgid "Mounts" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountEdit.py:68 msgid "Mounts editor" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:1078 msgid "Move" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTsetup.py:81 showclock/src/plugin.py:148 msgid "Move clock" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:129 #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:79 msgid "Move page down" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:128 #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:78 msgid "Move page up" msgstr "" #: audiosync/src/AC3main.py:202 msgid "Move plugin screen" msgstr "" #: kiddytimer/src/MovableScreen.py:22 audiosync/src/MovableScreen.py:22 msgid "Move screen down" msgstr "" #: kiddytimer/src/MovableScreen.py:29 audiosync/src/MovableScreen.py:29 msgid "Move screen to the center of your TV" msgstr "" #: kiddytimer/src/MovableScreen.py:19 audiosync/src/MovableScreen.py:19 msgid "Move screen to the left" msgstr "" #: kiddytimer/src/MovableScreen.py:31 audiosync/src/MovableScreen.py:31 msgid "Move screen to the lower left corner" msgstr "" #: kiddytimer/src/MovableScreen.py:33 audiosync/src/MovableScreen.py:33 msgid "Move screen to the lower right corner" msgstr "" #: kiddytimer/src/MovableScreen.py:28 audiosync/src/MovableScreen.py:28 msgid "Move screen to the middle of the left border" msgstr "" #: kiddytimer/src/MovableScreen.py:30 audiosync/src/MovableScreen.py:30 msgid "Move screen to the middle of the right border" msgstr "" #: kiddytimer/src/MovableScreen.py:20 audiosync/src/MovableScreen.py:20 msgid "Move screen to the right" msgstr "" #: kiddytimer/src/MovableScreen.py:25 audiosync/src/MovableScreen.py:25 msgid "Move screen to the upper left corner" msgstr "" #: kiddytimer/src/MovableScreen.py:27 audiosync/src/MovableScreen.py:27 msgid "Move screen to the upper right corner" msgstr "" #: kiddytimer/src/MovableScreen.py:21 audiosync/src/MovableScreen.py:21 msgid "Move screen up" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:59 #, python-format msgid "Movie '%s' deleted" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:118 #, python-format msgid "Movie '%s' has unknown suffix '%s'." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:151 #, python-format msgid "Movie '%s' moved to '%s' without errors." msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:308 msgid "Movie Directory" msgstr "" #: movieepg/src/plugin.py:17 msgid "Movie Player" msgstr "" #: movietagger/src/plugin.py:259 msgid "Movie Tagger" msgstr "" #: movietagger/src/plugin.py:315 msgid "Movie Tagger..." msgstr "" #: movieepg/src/MovieEpgSetup.py:30 movieepg/src/MovieEpgSetup.py:72 msgid "Movie-EPG Configuration" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:92 msgid "MoviePlayer integration" msgstr "" #: movietagger/meta/plugin_movietagger.xml./movietagger/meta/plugin_movietagger.xml msgid "" "MovieTagger adds tags to recorded movies to sort a large list of movies." msgstr "" #: movielistpreview/src/plugin.py:139 movielistpreview/src/plugin.py:300 #: movielistpreview/src/plugin.py:355 movielistpreview/src/plugin.py:459 #: movielistpreview/src/plugin.py:561 msgid "Movielist Preview" msgstr "" #: movielistpreview/meta/plugin_movielistpreview.xml./movielistpreview/meta/plugin_movielistpreview.xml msgid "" "Movielist Preview creates screenshots of recordings and shows them inside " "the movielist." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:17 #: easymedia/src/plugin.py:323 easymedia/src/plugin.py:374 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:76 msgid "Movies" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:79 msgid "Movies - Action/Adventure" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:75 msgid "Movies - Anime/Animation" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:80 msgid "Movies - Classics" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:78 msgid "Movies - Documentary" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:83 msgid "Movies - Drama" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:84 msgid "Movies - Family" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:81 msgid "Movies - Foreign" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:82 msgid "Movies - Horror" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:86 msgid "Movies - Sci-Fi/Fantasy" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:85 msgid "Movies - Shorts" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:87 msgid "Movies - Thriller" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:77 msgid "Moview - Comedy" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:147 #, python-format msgid "Moving Movie '%s' to '%s' in background." msgstr "" #: multirc/src/plugin.py:142 msgid "Multi Dreambox RC layer setup" msgstr "" # #: easyinfo/src/plugin.py:68 easyinfo/src/plugin.py:97 #: easyinfo/src/plugin.py:98 quickbutton/src/plugin.py:126 #: quickbutton/src/plugin.py:223 quickbutton/src/plugin.py:268 msgid "Multi EPG" msgstr "Multi EPG" #: satloader/src/plugin.py:57 msgid "Multi Sat" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:389 mytube/src/plugin.py:70 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:61 msgid "Music" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:203 msgid "Music player:" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:150 msgid "Mute" msgstr "Ztišit" #: babelzapper/src/plugin.py:54 msgid "Mute button remote control" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1943 msgid "Mute on call" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Volume.py:26 msgid "Mute toggled" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:518 msgid "My Bookmarks" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:1842 msgid "My TubePlayer" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:413 msgid "MyTube Player" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:573 msgid "MyTube Plugin is not installed!" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:529 mytube/src/plugin.py:535 msgid "MyTube Settings" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:430 msgid "MyTubePlayer" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:508 mytube/src/plugin.py:510 mytube/src/plugin.py:517 msgid "MyTubePlayer Help" msgstr "" #: mytube/src/MyTubeSearch.py:479 mytube/src/MyTubeSearch.py:495 msgid "MyTubePlayer active video downloads" msgstr "" #: mytube/src/MyTubeSearch.py:330 mytube/src/MyTubeSearch.py:333 msgid "MyTubePlayer settings" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:1393 msgid "MyTubeVideoInfoScreen" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:1536 msgid "MyTubeVideohelpScreen" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:422 msgid "MyVideo" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:604 msgid "MyVideo Player is not installed!" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:216 msgid "MyVideo player:" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Converter/HddInfo.py:32 msgid "N/A" msgstr "Není k dispozici" #: subsdownloader2/src/plugin.py:802 msgid "" "NAPISY24 searching method error:\n" "\n" "Both IMDB and movie name haven't values. \n" "Please give at least one correct searching value." msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:800 msgid "" "NAPISY24 searching method error:\n" "\n" "Can't find IMDB identifier for this movie.\n" "Please try another searching method." msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:804 msgid "" "NAPISY24 searching method error:\n" "\n" "Please enter movie name to search." msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:472 msgid "NAS Poweroff (press OK to edit)" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:388 msgid "NAS/Server Name or IP" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a window title. #: ncidclient/src/plugin.py:719 msgid "NCID Client - Setup" msgstr "" #: ncidclient/meta/plugin_ncidclient.xml./ncidclient/meta/plugin_ncidclient.xml msgid "" "NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. " "Vodafone Easybox) on your Dreambox." msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:733 msgid "NCID server (Name or IP)" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:734 msgid "NCID server listening port (1-65535)" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountEdit.py:86 msgid "NFS share" msgstr "" #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:132 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:438 msgid "NGRAB" msgstr "" # #: ncidclient/src/plugin.py:593 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:60 #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:125 partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:248 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:158 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:470 growlee/src/plugin.py:167 #: infobartunerstate/src/plugin.py:63 elektro/src/plugin.py:480 #: fritzcall/src/plugin.py:1734 showclock/src/plugin.py:124 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:221 #: birthdayreminder/src/plugin.py:47 #: youtubeplayer/src/YouTubeAddPlayList.py:36 msgid "Name" msgstr "Jméno" #: lastfm/src/LastFMConfig.py:35 msgid "Name (needs GUI restart)" msgstr "" #: movieretitle/src/plugin.py:74 msgid "Name and Description Input" msgstr "" #: dvdbackup/src/plugin.py:50 dvdbackup/src/plugin.py:401 msgid "Name of DVD" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1960 msgid "Name of WLAN guest network" msgstr "" #: porncenter/src/plugin.py:252 dvdbackup/src/plugin.py:333 #: ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:157 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:568 msgid "Name:" msgstr "" #: namezap/src/NamezapSetup.py:33 namezap/src/NamezapSetup.py:74 #: namezap/src/plugin.py:107 msgid "NameZAP Setup" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:172 msgid "Nauru" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:157 msgid "Neighbours" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:452 msgid "Neighbours Tracks" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:279 msgid "Neighbours loaded" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:173 msgid "Nepali" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:131 msgid "Netmask" msgstr "Síťová maska" #: networkbrowser/src/plugin.py:30 msgid "Network Browser" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:127 msgid "Network Interface" msgstr "" #: growlee/src/GrowleeConnection.py:25 msgid "" "Network error.\n" "Disabling Growlee until next restart!" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:100 msgid "Network mount" msgstr "" #: networkbrowser/src/plugin.py:44 msgid "NetworkBrowser" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:638 msgid "Networking port (default: 7374):" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:313 movieepg/src/plugin.py:16 msgid "Never" msgstr "" #: pushservice/meta/plugin_pushservice.xml./pushservice/meta/plugin_pushservice.xml msgid "Never miss any free space warning, update or timer conflict" msgstr "" # #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #: ncidclient/src/plugin.py:443 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:904 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1107 growlee/src/plugin.py:101 #: webbouqueteditor/src/WebComponents/Sources/SatellitesList.py:56 #: epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:82 #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:51 fritzcall/src/plugin.py:1571 #: simplerss/src/RSSSetup.py:75 tageditor/src/plugin.py:49 msgid "New" msgstr "Nové programy" #: simplerss/src/RSSTickerView.py:85 simplerss/src/RSSPoller.py:37 msgid "New Items" msgstr "" #: simplerss/src/RSSPoller.py:38 msgid "New Items since last Auto-Update" msgstr "" #: epgsearch/src/EPGSearch.py:137 merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1302 msgid "New Search" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:46 msgid "New Shadow" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:49 msgid "New Vision" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:218 msgid "New YouTube search" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:103 msgid "New Zealand" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:2221 msgid "New call" msgstr "" #: growlee/src/plugin.py:148 msgid "New connection" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:121 msgid "New description:" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:119 msgid "New filename:" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:122 msgid "New location:" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:582 #, python-format msgid "" "New mail arrived for account %s:\n" "\n" msgstr "" #: passwordchanger/src/plugin.py:56 msgid "New password:" msgstr "" #: mytube/src/MyTubeService.py:255 msgid "New subscription added" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:120 msgid "New title:" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:78 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:69 msgid "News & Politics" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:171 #: curlytx/src/CurlyTx.py:53 curlytx/src/CurlyTx.py:124 msgid "Next" msgstr "Další" #: lastfm/src/plugin.py:201 msgid "Next Selection" msgstr "" #: birthdayreminder/src/plugin.py:48 msgid "Next birthday" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:262 elektro/src/plugin.py:267 msgid "Next day starts at" msgstr "" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:102 msgid "Next page" msgstr "" #: dreamirc/src/dreamIRCSetup.py:57 msgid "Nickname" msgstr "" #: vps/src_py/Vps_check.py:250 vps/src_py/Vps_check.py:278 #: vps/src_py/Modifications.py:141 vps/src_py/plugin.py:18 #: vps/src_py/plugin.py:19 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:320 #: webadmin/src/WebComponents/Sources/PkgList.py:89 #: webadmin/src/WebComponents/Sources/PkgList.py:90 #: webadmin/src/WebComponents/Sources/PkgList.py:97 #: webadmin/src/WebComponents/Sources/PkgList.py:98 #: webadmin/src/WebComponents/Sources/PkgList.py:105 #: webadmin/src/WebComponents/Sources/PkgList.py:106 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:303 dreammediathek/src/plugin.py:115 #: epgrefresh/src/plugin.py:50 mytube/src/plugin.py:61 #: mytube/src/plugin.py:638 mytube/src/plugin.py:644 #: moviecut/src_py/plugin.py:96 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:55 #: autotimer/srcautotimerwizard.xml msgid "No" msgstr "Ne" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:218 msgid "No Backupfiles found" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:28 msgid "No Bouquets to Display" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:842 msgid "No DECT phone registered" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:144 #, python-format msgid "No EPG-File found at %s!" msgstr "" #: podcast/src/plugin.py:455 msgid "No Feedly configuration" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:555 msgid "No File-Manager installed!" msgstr "" #: yttrailer/src/plugin.py:43 msgid "No HD streaming" msgstr "" # #: permanenttimeshift/src/plugin.py:911 msgid "No HDD found or HDD not initialized!" msgstr "HDD nebyl nalezen nebo HDD není inicializován!" #: flashexpander/src/flashexpander.py:134 msgid "No HDD-, SSD- or USB-Device found. Please first initialized." msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:141 msgid "No HDMI-Cec-Hooks are registered!" msgstr "" #: imdb/src/plugin.py:492 imdb/src/plugin.py:493 msgid "No IMDb match." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Message.py:31 msgid "No Messagetext given" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:543 msgid "No Music-Player installed!" msgstr "" #: ofdb/src/plugin.py:369 ofdb/src/plugin.py:370 msgid "No OFDb match." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:110 msgid "No Service to show" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:38 msgid "No Timer Available!" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:614 msgid "No Timeshift found to save as recording!" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:874 msgid "No call redirection active" msgstr "" #: ofdb/src/plugin.py:437 imdb/src/plugin.py:573 msgid "No cast list found in the database." msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:255 msgid "No cuts specified" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginTimer.py:236 msgid "No data available" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:900 msgid "No default storage device found!" msgstr "" #: ofdb/src/plugin.py:383 imdb/src/plugin.py:522 msgid "No details found." msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:525 ncidclient/src/plugin.py:542 #: ncidclient/src/plugin.py:634 fritzcall/src/plugin.py:1666 #: fritzcall/src/plugin.py:1683 fritzcall/src/plugin.py:1789 msgid "No entry selected" msgstr "" #: epgsearch/src/EPGSearch.py:333 ecasa/src/EcasaGui.py:382 #: ecasa/src/EcasaGui.py:590 msgid "No history" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:177 msgid "No items to show..." msgstr "" #: weatherplugin/src/plugin.py:148 msgid "" "No locations defined...\n" "Press 'Menu' to do that." msgstr "" #: seriesplugin/src/ShowLogScreen.py:72 msgid "No log file found" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1581 msgid "No lyrics found" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:822 msgid "No mailbox active" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginInfoScreen.py:320 msgid "No matching episode found" msgstr "" #: seriesplugin/src/Identifiers/WunschlisteFeed.py:186 #: seriesplugin/src/Identifiers/Fernsehserien.py:193 #: seriesplugin/src/Identifiers/Wunschliste.py:162 msgid "No matching series found" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcPlayer.py:449 youtubeplayer/src/DirectYouTubePlayer.py:216 msgid "No more files in this directory" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:904 dreamexplorer/src/plugin.py:917 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1373 subsdownloader2/src/plugin.py:1386 msgid "No more picture-files." msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:1005 dreamexplorer/src/plugin.py:1015 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1552 subsdownloader2/src/plugin.py:1562 msgid "No more playable files." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:146 msgid "No movies to show..." msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:3205 merlinmusicplayer/src/plugin.py:3242 msgid "No music files found!" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/IPKGUpdateNotification.py:84 msgid "No network connection available." msgstr "" #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:204 msgid "No network devices found!" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:143 msgid "No page feed URL defined" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:798 fritzcall/src/plugin.py:2040 #: fritzcall/src/plugin.py:2673 msgid "No phonebook" msgstr "" #: dreammediathek/src/MoviePlayer.py:287 mytube/src/plugin.py:1796 msgid "No playable video found! Stop playing this movie?" msgstr "" #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:157 quickbutton/src/plugin.py:180 msgid "No plugin assigned!" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcPlayer.py:476 youtubeplayer/src/DirectYouTubePlayer.py:229 msgid "No previous file in this directory" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:59 msgid "No reconnect" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1275 msgid "No result from LDIF" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1273 msgid "No result from Outlook export" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1271 msgid "No result from reverse lookup" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:759 msgid "No streaming data found..." msgstr "" #: simplerss/src/RSSScreens.py:152 simplerss/src/RSSScreens.py:215 msgid "No such Item." msgstr "" #: mediadownloader/src/MediaDownloader.py:233 msgid "No suitable Viewer found!" msgstr "" #: serienfilm/src/MovieSelection.py:516 msgid "No tags are set on these movies." msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:1860 msgid "No teletext available." msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcPlayer.py:324 msgid "" "No valid Enigma-Service to play a VLC-Stream\n" "Check your installation and try again!" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:492 msgid "No videos to display" msgstr "" #: dreammediathek/src/MoviePlayer.py:280 mytube/src/plugin.py:1789 msgid "No, but play video again" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:639 msgid "No, but switch to video entries." msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:645 msgid "No, but switch to video search." msgstr "" #: autotimer/srcautotimerwizard.xml msgid "No, remove them." msgstr "" # #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:354 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:384 #: autotimer/src/__init__.py:18 infobartunerstate/src/plugin.py:81 msgid "None" msgstr "Žádný" #: mytube/src/plugin.py:82 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:73 msgid "Nonprofits & Activism" msgstr "" #: growlee/src/plugin.py:31 growlee/src/plugin.py:52 msgid "Normal (Information)" msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:174 msgid "Norwegian" msgstr "Norsky" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:577 msgid "Not after" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:576 msgid "Not before" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:75 msgid "Not easy way to start EasyMedia" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:751 #, python-format msgid "" "Not enough free Diskspace!\n" "\n" "Filesize: %sMB\n" "Free Space: %sMB\n" "Path: %s" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:494 msgid "Not fetching feed entries" msgstr "" #: subsdownloader2/src/pluginOnlineContent.py:89 msgid "Not now" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:55 msgid "Note: For one-time events the days don't have to be specified." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:54 msgid "Note: For recurring events dates are not mandatory." msgstr "" #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:39 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:40 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:41 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:92 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:117 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:179 easymedia/src/plugin.py:515 #: quickbutton/src/plugin.py:35 quickbutton/src/plugin.py:36 #: quickbutton/src/plugin.py:37 quickbutton/src/plugin.py:38 #: quickbutton/src/plugin.py:39 quickbutton/src/plugin.py:120 #: quickbutton/src/plugin.py:221 msgid "Nothing" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:929 msgid "Nothing found, sorry." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:145 msgid "Nothing found..." msgstr "" #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:804 msgid "Nothing running" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:143 msgid "Nothing running..." msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:448 msgid "Nothing to push" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:423 msgid "Nothing to test" msgstr "" #: simplerss/src/plugin.py:15 msgid "Notification" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:635 msgid "Notification time:" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:43 msgid "Now" msgstr "" #: eparted/src/eparted.py:310 msgid "Nr" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:594 fritzcall/src/plugin.py:1735 msgid "Number" msgstr "" #: namezap/src/plugin.py:19 msgid "Number and Name" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:535 msgid "Number of WebIF-Log-Entries" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:97 msgid "Number of finished records in list" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:95 msgid "Number of pending records in list" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:532 msgid "Number of scheduled recordings left." msgstr "" #: ecasa/src/EcasaSetup.py:42 msgid "Number of search results to display at most." msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:98 msgid "Number of seconds for displaying finished records" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:221 msgid "Number of upcoming events to show:" msgstr "" #: ofdb/src/plugin.py:386 ofdb/src/plugin.py:455 msgid "OFDb Details parsed" msgstr "" #: ofdb/src/plugin.py:347 msgid "OFDb Download completed" msgstr "" #: ofdb/src/plugin.py:320 msgid "OFDb Download failed" msgstr "" #: ofdb/src/plugin.py:484 msgid "OFDb Plugin" msgstr "" #: ofdb/src/plugin.py:375 msgid "OFDb Re-Download completed" msgstr "" #: ofdb/src/plugin.py:372 msgid "OFDb query failed!" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #: pluginhider/src/PluginHiderSetup.py:52 autoresolution/src/plugin.py:300 #: ncidclient/src/plugin.py:578 ncidclient/src/plugin.py:700 #: weatherplugin/src/setup.py:186 weatherplugin/src/setup.py:295 #: vps/src_py/Vps_setup.py:56 movieselectionquickbutton/src/plugin.py:177 #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:302 #: startuptostandby/src/StartupToStandbyConfiguration.py:28 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:444 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1105 #: autotimer/src/AutoTimerImporter.py:46 #: autotimer/src/AutoTimerImporter.py:120 #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:77 webinterface/src/WebIfConfig.py:33 #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:70 partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:237 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:72 namezap/src/NamezapSetup.py:56 #: epgsearch/src/EPGSearch.py:378 epgsearch/src/EPGSearchSetup.py:57 #: dreammediathek/src/plugin.py:82 internetradio/src/InternetRadioSetup.py:50 #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:125 #: pipservicerelation/src/plugin.py:189 #: videocolorspace/src/VideoColorSpace.py:81 remotetimer/src/plugin.py:231 #: satloader/src/plugin.py:286 growlee/src/plugin.py:100 #: movieepg/src/MovieEpgSetup.py:54 vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:297 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:80 #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:90 #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:50 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2795 merlinmusicplayer/src/plugin.py:2916 #: lastfm/src/LastFMConfig.py:56 audiosync/src/AC3main.py:67 #: quickbutton/src/plugin.py:198 epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:80 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:108 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:172 permanenttimeshift/src/plugin.py:1608 #: teletext/src/plugin.py:1133 teletext/src/plugin.py:1154 #: teletext/src/plugin.py:1279 merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1301 #: 3dsettings/src/plugin.py:173 automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:54 #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:50 curlytx/src/CurlyTxSettings.py:210 #: emission/src/EmissionBandwidth.py:71 emission/src/EmissionSetup.py:38 #: babelzapper/src/plugin.py:76 fritzcall/src/plugin.py:1719 #: fritzcall/src/plugin.py:1873 simplerss/src/RSSSetup.py:27 #: simplerss/src/RSSSetup.py:74 ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:152 #: virtualzap/src/plugin.py:729 ecasa/src/EcasaSetup.py:70 #: showclock/src/plugin.py:146 movielistpreview/src/plugin.py:144 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:730 #: automaticcleanup/src/plugin.py:174 tageditor/src/plugin.py:48 #: antiscrollbar/src/plugin.py:126 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:62 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:139 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:249 #: movieretitle/src/plugin.py:43 pipzap/src/PipzapSetup.py:59 #: tvcharts/src/plugin.py:402 moviecut/src_py/plugin.py:87 #: cdinfo/src/plugin.py:57 msgid "OK" msgstr "OK" #: easyinfo/src/plugin.py:252 msgid "OK function in Easy-PG:" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:119 msgid "OLED Layout like:" msgstr "" #: aihdcontroler/src/plugin.py:97 msgid "OLED display style:" msgstr "" #: internetradio/src/plugin.py:41 msgid "OLED only" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:141 msgid "ONID" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/OPKGUpdateNotification.py:34 msgid "OPKG Update Notification" msgstr "" #: orfteletext/src/plugin.py:45 msgid "ORF-Teletext" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/TPMChallenge.py:39 #, python-format msgid "Obligatory parameter \"random\" for cmd=\"%s\" missing" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/RemoteControl.py:46 msgid "Obligatory parameter 'command' is missing!" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/SwitchService.py:69 msgid "Obligatory parameter 'sRef' is missing" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/SwitchService.py:12 msgid "Obligatory parameter sRef is missing" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/SleepTimer.py:16 msgid "" "Obligatory parameters missing [cmd [set,get], time [0-999], action [standby," "shutdown], enabled [True,False]" msgstr "" #: weatherplugin/src/plugin.py:213 #, python-format msgid "Observation point: %s" msgstr "" #: weatherplugin/src/plugin.py:212 #, python-format msgid "Observation time: %s" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:175 msgid "Occitan" msgstr "" # #: internetradio/src/plugin.py:39 internetradio/src/plugin.py:41 #: internetradio/src/plugin.py:45 msgid "Off" msgstr "Vypnout" #: 3dsettings/src/plugin.py:214 msgid "Offset" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:586 msgid "Offset after recording (in m)" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:585 msgid "Offset before recording (in m)" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:273 elektro/src/plugin.py:319 #: elektro/src/plugin.py:398 elektro/src/plugin.py:501 msgid "Ok" msgstr "" #: passwordchanger/src/plugin.py:55 msgid "Old password:" msgstr "" # #: internetradio/src/plugin.py:39 msgid "On" msgstr "Zapnout" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:322 msgid "On any service" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:321 msgid "On same service" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:845 msgid "One DECT phone registered" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:868 msgid "One call redirection active" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:834 msgid "One mailbox active" msgstr "" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:104 msgid "One row down" msgstr "" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:103 msgid "One row up" msgstr "" #: autotimer/src/__init__.py:19 msgid "Only AutoTimers created during this session" msgstr "" #: namezap/src/plugin.py:17 msgid "Only Number" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:44 msgid "Only add timer for next x days" msgstr "" #: epgbackup/src/plugin.py:48 msgid "Only bigger" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:169 msgid "Only keep EPG-Backup-Files younger than this days." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:561 autotimer/src/AutoTimerWizard.py:97 msgid "Only match during timespan" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerImporter.py:173 #, python-format msgid "Only on Service: %s" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerImporter.py:164 #, python-format msgid "Only on Weekday: %s" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:190 msgid "Only one Graphical Progress field allowed:" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:185 msgid "Only one Icon field allowed:" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:181 msgid "Only one Name field allowed:" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:556 msgid "Only running streamings can be recorded!" msgstr "" #: epgbackup/src/plugin.py:47 msgid "Only younger" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:209 msgid "Open" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:91 epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:68 msgid "Open Context Menu" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:103 #, python-format msgid "Open Multi-EPG for %s" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:101 msgid "Open Signal Panel" msgstr "" #: fstabeditor/src/plugin.py:111 msgid "Open editor" msgstr "" #: audiosync/src/AC3main.py:73 msgid "Open plugin menu" msgstr "" #: epgsearch/src/EPGSearch.py:236 msgid "Open selected in IMDb" msgstr "" #: fstabeditor/src/plugin.py:210 msgid "Open selector" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:200 msgid "Open the extras menu" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:1385 msgid "Open unrar Manager" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:341 dreamexplorer/src/plugin.py:350 #: dreamexplorer/src/plugin.py:364 msgid "Options:\n" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:276 msgid "Order by" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:176 msgid "Oriya" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:402 #, python-format msgid "Oryginal dir name: %s" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:404 #, python-format msgid "Oryginal file name: %s" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:144 msgid "Others" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1287 msgid "Outdated off" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1285 msgid "Outdated on" msgstr "" #: audiosync/src/AC3setup.py:42 msgid "Outer Bound (+/-)" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #: fritzcall/src/plugin.py:1013 msgid "Outgoing" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:2353 #, python-format msgid "" "Outgoing Call on %(date)s at %(time)s to\n" "---------------------------------------------\n" "%(number)s\n" "%(caller)s\n" "---------------------------------------------\n" "from: %(phone)s" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:155 msgid "Outgoing calls" msgstr "" #: antiscrollbar/meta/plugin_antiscrollbar.xml./antiscrollbar/meta/plugin_antiscrollbar.xml msgid "Overlay for scrolling bars" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:560 msgid "Override found with alternative service" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:315 #, python-format msgid "Overscan Correction [in %(percentsign)s of Video width]" msgstr "" #: quickbutton/src/plugin.py:249 msgid "Overwrite HBBTV-red-button" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:122 msgid "Overwrite Infobar timeout" msgstr "" #: seekbar/src/plugin.py:93 msgid "Overwrite left and right buttons:" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:137 msgid "PCR PID" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:764 #, python-format msgid "PID Ctl Err %03.2f %%" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTsetup.py:53 msgid "PIN" msgstr "" #: epgrefresh/src/plugin.py:294 msgid "PLUGINNAME_EPGRefresh" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:138 msgid "PMT PID" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:611 #, python-format msgid "PTS Plugin Error: %s" msgstr "" #: aspectratioswitch/src/plugin.py:78 msgid "PVR key long" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:751 #, python-format msgid "PWM %03d" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:348 msgid "Pack my bootlogo" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:945 #, python-format msgid "Page %d / %d. Push < > to switch the page..." msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:221 msgid "Page URL" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:204 msgid "Page backward Selections" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:89 msgid "Page down" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:72 msgid "Page feed URL" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:203 msgid "Page forward Selections" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:88 msgid "Page up" msgstr "" #: merlinepg/src/plugin.py:118 msgid "Page-up/down with bouquet+/- :" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:64 msgid "Page:" msgstr "" #: webcamviewer/src/WebcamTravel.py:81 webcamviewer/src/WebcamTravel.py:241 msgid "Page: " msgstr "" # #: letterbox/src/plugin.py:40 quickbutton/src/plugin.py:144 msgid "Pan&Scan" msgstr "Pan&Scan" #: dreamexplorer/src/myFileList.py:210 #: subsdownloader2/src/SourceCode/myFileList.py:207 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:103 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:125 msgid "Parent Directory" msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:236 satloader/src/plugin.py:365 msgid "Parsing failed!" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:90 msgid "" "Partially disable HDMI-Cec?\n" "It can be prevented only the signals that are sent from the Dreambox. " "Signals received by the Dreambox will not be prevented." msgstr "" #: eparted/meta/plugin_eparted.xml./eparted/meta/plugin_eparted.xml msgid "Partition tool" msgstr "" #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:559 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:569 #, python-format msgid "" "Partnerbox Answer: \n" "%s" msgstr "" #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:71 msgid "Partnerbox Entries" msgstr "" #: partnerbox/meta/plugin_partnerbox.xml./partnerbox/meta/plugin_partnerbox.xml msgid "" "Partnerbox allows editing a remote Dreambox's record timers and stream its " "TV program." msgstr "" #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:222 msgid "Partnerbox: Edit Entry" msgstr "" #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:120 msgid "Partnerbox: List of Entries" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:177 msgid "Pashto" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:162 msgid "Passive:" msgstr "" #: dreamirc/src/dreamIRCSetup.py:59 msgid "Passwd" msgstr "" #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:252 growlee/src/plugin.py:182 #: lastfm/src/LastFMConfig.py:38 pushservice/src/Services/SMTP.py:56 #: pushservice/src/Services/GNTP.py:51 elektro/src/plugin.py:390 #: emission/src/EmissionSetup.py:29 dyndns/src/plugin.py:37 #: networkbrowser/src/UserDialog.py:128 networkbrowser/src/MountEdit.py:135 #: youtubeplayer/src/YouTubeUserConfig.py:143 msgid "Password" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:820 msgid "Password (netload.in):" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:822 msgid "Password (uploaded.to):" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1957 msgid "Password Accessing FRITZ!Box" msgstr "" #: passwordchanger/src/plugin.py:48 passwordchanger/src/plugin.py:81 #: passwordchanger/src/plugin.py:168 passwordchanger/src/plugin.py:173 msgid "Password Changer" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1963 msgid "Password of WLAN guest network" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaSetup.py:39 msgid "Password to the google account." msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:818 ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:160 msgid "Password:" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/LocationsAndTags.py:69 #, python-format msgid "Path %s can not be created" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/LocationsAndTags.py:71 #, python-format msgid "Path %s does not exist" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:631 msgid "Path to birthday file:" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/SendLog.py:46 msgid "Path to check" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/FreeSpace.py:33 #, python-format msgid "Path: %s\n" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:287 msgid "Pause all" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:285 msgid "Pause shown" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:57 epgrefresh/src/plugin.py:242 msgid "Pending Services" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:77 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:68 msgid "People & Blogs" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:192 msgid "Period in hours (0=disabled)" msgstr "" #: permanentclock/src/plugin.py:48 permanentclock/src/plugin.py:162 #: permanentclock/src/plugin.py:206 permanentclock/src/plugin.py:213 msgid "Permanent Clock" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1618 msgid "Permanent Timeshift Enable" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1621 msgid "Permanent Timeshift Max Events" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1622 msgid "Permanent Timeshift Max Length" msgstr "" #: permanenttimeshift/meta/plugin_permanenttimeshift.xml./permanenttimeshift/meta/plugin_permanenttimeshift.xml msgid "Permanent Timeshift Plugin for E2 Dreamboxes" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1678 msgid "Permanent Timeshift Settings" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1594 #, python-format msgid "Permanent Timeshift Settings Version %s" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1623 msgid "Permanent Timeshift Start Delay" msgstr "" #: permanentclock/meta/plugin_permanentclock.xml./permanentclock/meta/plugin_permanentclock.xml msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:178 msgid "Persian" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:447 msgid "Personal Recommendations" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:150 msgid "Personal Stations" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:71 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:62 msgid "Pets & Animals" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a window title. #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #: fritzcall/src/plugin.py:1052 fritzcall/src/plugin.py:1875 #: fritzcall/src/plugin.py:2707 msgid "Phone calls" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:761 msgid "PhoneBook Location" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1982 fritzcall/src/plugin.py:2000 msgid "PhoneBook and Faces Location" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a window title. #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #: ncidclient/src/plugin.py:467 fritzcall/src/plugin.py:1608 #: fritzcall/src/plugin.py:1877 fritzcall/src/plugin.py:2708 msgid "Phonebook" msgstr "" #: epgrefresh/src/PipAdapter.py:82 msgid "PiP available now." msgstr "" #: epgrefresh/src/plugin.py:58 msgid "Picture in Picture" msgstr "" #: epgrefresh/src/plugin.py:59 msgid "Picture in Picture (hidden)" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:385 msgid "Picture-Player not aviable." msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:533 msgid "Picture-player is not installed!" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:207 msgid "PicturePlayer:" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:386 msgid "Pictures" msgstr "" # #: letterbox/src/plugin.py:40 quickbutton/src/plugin.py:143 msgid "Pillarbox" msgstr "Pillarbox" #: pipservicerelation/src/plugin.py:82 msgid "PipServiceRelation - Config" msgstr "" #: pipservicerelation/src/plugin.py:180 msgid "PipServiceRelation - Entry Config" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:40 msgid "Place the cut movie in a new file ending with \" cut\"" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:119 msgid "Placeholder for Progressbar" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:164 #: lastfm/src/plugin.py:178 lastfm/src/plugin.py:407 #: netcaster/src/bin/plugin.py:67 msgid "Play" msgstr "Play" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:165 #, python-format msgid "Play %s" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:462 msgid "Play Artist Radio..." msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:467 msgid "Play Group Radio..." msgstr "" #: lastfm/meta/plugin_lastfm.xml./lastfm/meta/plugin_lastfm.xml msgid "Play Internet Radio downloaded from Last.FM" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:472 msgid "Play Tag Radio..." msgstr "" #: imdb/src/plugin.py:349 msgid "Play Trailer" msgstr "" #: dreammediathek/src/plugin.py:188 msgid "Play Web and ipTV streams" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:1843 msgid "Play YouTube movies" msgstr "" #: zapstatistic/src/plugin.py:561 msgid "Play entry" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2921 msgid "Play last used songlist after starting" msgstr "" #: dreammediathek/src/plugin.py:31 dreammediathek/src/MoviePlayer.py:31 #: mytube/src/plugin.py:121 msgid "Play next video" msgstr "" #: dreammediathek/src/plugin.py:31 dreammediathek/src/MoviePlayer.py:31 #: mytube/src/plugin.py:121 msgid "Play video again" msgstr "" #: vlcplayer/meta/plugin_vlcplayer.xml./vlcplayer/meta/plugin_vlcplayer.xml msgid "Play videos from PC on your Dreambox" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:149 #, python-format msgid "Playback of '%s' started" msgstr "" #: youtubeplayer/meta/plugin_youtubeplayer.xml./youtubeplayer/meta/plugin_youtubeplayer.xml msgid "Playback of Youtube through a PC" msgstr "" #: netcaster/meta/plugin_netcaster.xml./netcaster/meta/plugin_netcaster.xml msgid "Player for Network and Internet Streams" msgstr "" #: netcaster/meta/plugin_netcaster.xml./netcaster/meta/plugin_netcaster.xml msgid "Player for Network and Internet Streams." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:174 #: vlcplayer/src/VlcMediaList.py:63 msgid "Playlist" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:190 #, python-format msgid "Playlist '%s' does not exist" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2128 #, python-format msgid "Playlist (%s) -> Song List" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeAddPlayList.py:60 msgid "Playlist Description" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeAddPlayList.py:59 msgid "Playlist Name" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:105 #, python-format msgid "Playlist for %s" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:205 #, python-format msgid "Playlist saved to '%s'" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2094 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:270 msgid "Playlists" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2366 #, python-format msgid "Playlists (%d)" msgstr "" #: eparted/src/eparted.py:595 msgid "Please Wait" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:1389 zapstatistic/src/plugin.py:571 msgid "Please choose a function..." msgstr "" #: epgrefresh/src/PipAdapter.py:32 msgid "Please don't use PiP meanwhile!" msgstr "" #: webcamviewer/src/WebcamTravel.py:131 msgid "Please enter a searchkey:" msgstr "" #: weatherplugin/src/setup.py:228 msgid "Please enter a valid city name." msgstr "" #: weatherplugin/src/setup.py:230 msgid "Please enter a valid location code for the city." msgstr "" #: fstabeditor/src/plugin.py:242 msgid "Please enter a value for every input field" msgstr "" # #: kiddytimer/src/KTmain.py:255 msgid "Please enter the correct pin code" msgstr "Prosím zadejte správný PIN" #: tageditor/src/plugin.py:85 msgid "Please enter the new tag" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:494 msgid "Please enter your search term." msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:901 msgid "" "Please make sure to set up your default storage device in menu -> setup -> " "system -> recording paths." msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:897 msgid "" "Please make sure to set up your storage devices with the storage management " "in menu -> setup -> system -> storage devices." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerImporter.py:316 msgid "Please provide a Text to match" msgstr "" #: subsdownloader2/src/SourceCode/xbmc_subtitles/services/Itasa/service.py:207 msgid "" "Please restart GUI to apply changes.\n" "\n" " If UNRAR package haven't been installed it means that Your image doesn't " "have it. \n" " You can download package from project Google Code page or unpack rar " "manually and make local convertion." msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:492 msgid "Please select a standard feed or try searching for videos." msgstr "" # #: remotetimer/src/plugin.py:301 msgid "Please select a subservice to record..." msgstr "Prosím vyberte podprogram pro nahrávání..." #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:817 msgid "Please select a timer type to add:" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:29 msgid "Please select any bouquet" msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:206 msgid "Please select at least one bouquet" msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:329 msgid "Please select at least one satellite" msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:468 msgid "Please select at least one transponder" msgstr "" #: serienfilm/src/MovieSelection.py:513 msgid "Please select tag to filter..." msgstr "" #: ofdb/src/plugin.py:220 imdb/src/plugin.py:295 msgid "Please select the matching entry" msgstr "" # #: serienfilm/src/MovieSelection.py:457 msgid "Please select the movie path..." msgstr "Vyberte cestu k filmům..." #: kiddytimer/src/KTmain.py:402 msgid "Please select your KiddyTimer- option" msgstr "" #: showclock/src/plugin.py:216 msgid "" "Please use direction keys to move the clock.\n" "\n" "Press OK to store current position and return to the setup menu or EXIT to " "cancel the moving." msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:907 msgid "" "Please verify if your default storage device is attached or set up your " "default storage device in menu -> setup -> system -> recording paths." msgstr "" #: genuinedreambox/src/plugin.py:137 msgid "Please wait (Step 2)" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountEdit.py:239 msgid "Please wait while I'm saving your network mount..." msgstr "" #: networkbrowser/src/MountView.py:112 msgid "Please wait while removing your network mount..." msgstr "" #: networkbrowser/src/MountManager.py:120 msgid "Please wait while the new hostname is being applied..." msgstr "" #: networkbrowser/src/MountEdit.py:217 msgid "Please wait while updating your network mount..." msgstr "" #: flashexpander/src/flashexpander.py:223 msgid "Please wait, Flash memory will be copied." msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:84 satloader/src/plugin.py:178 msgid "Please wait..." msgstr "" # #: serienfilm/src/MovieSelection.py:231 ecasa/src/EcasaGui.py:114 msgid "Please wait... Loading list..." msgstr "Prosím čekejte... Načítá se seznam..." #: subsdownloader2/src/plugin.py:1186 msgid "Plugin autoupdate:" msgstr "" # #: quickbutton/src/plugin.py:138 quickbutton/src/plugin.py:225 #: quickbutton/src/plugin.py:272 msgid "Plugin browser" msgstr "Prohlížeč pluginů" #: aspectratioswitch/src/plugin.py:83 lastfm/src/plugin.py:34 #: elektro/src/plugin.py:110 showclock/src/plugin.py:76 msgid "Plugin menu" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:796 msgid "Plugin not active" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:2031 fritzcall/src/plugin.py:2038 #: fritzcall/src/plugin.py:2052 fritzcall/src/plugin.py:2664 #: fritzcall/src/plugin.py:2671 fritzcall/src/plugin.py:2682 msgid "Plugin not enabled" msgstr "" #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:155 quickbutton/src/plugin.py:178 msgid "Plugin not found!" msgstr "" #: fstabeditor/src/plugin.py:288 msgid "Plugin to edit fstab" msgstr "" #: audiorestart/src/plugin.py:104 kiddytimer/src/KTsetup.py:73 #: audiosync/src/AC3setup.py:60 #, python-format msgid "Plugin: %(plugin)s , Version: %(version)s" msgstr "" #: pluginhider/src/PluginHiderSetup.py:122 msgid "PluginHider Setup" msgstr "" #: pluginsort/srcmphelp.xml msgid "PluginSort Help" msgstr "" # #: pluginhider/src/PluginHiderSetup.py:56 msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" #: podcast/src/plugin.py:74 podcast/src/plugin.py:157 #: podcast/src/plugin.py:208 podcast/src/plugin.py:312 #: podcast/src/plugin.py:342 podcast/src/plugin.py:371 #: podcast/src/plugin.py:438 podcast/src/plugin.py:499 #: podcast/src/plugin.py:552 podcast/src/plugin.py:613 #: podcast/src/plugin.py:656 msgid "Podcast" msgstr "" #: podcast/meta/plugin_podcast.xml./podcast/meta/plugin_podcast.xml msgid "Podcast streams podcasts to your Dreambox." msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:104 msgid "Poland" msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:179 msgid "Polish" msgstr "Polsky" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:42 msgid "Poll Interval (in h)" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:39 msgid "Poll automatically" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:181 msgid "Pop a notification if called in background?" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:59 msgid "Popup timeout in seconds" msgstr "" #: porncenter/src/plugin.py:54 porncenter/src/plugin.py:108 #: porncenter/src/plugin.py:171 porncenter/src/plugin.py:189 #: porncenter/src/plugin.py:237 msgid "Porn Center" msgstr "" #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:127 partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:250 #: emission/src/EmissionBandwidth.py:103 emission/src/EmissionSetup.py:30 #: dreamirc/src/dreamIRCSetup.py:66 msgid "Port" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:161 msgid "Port:" msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:180 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalsky" #: googlemaps/src/plugin.py:422 googlemaps/src/plugin.py:423 msgid "Pos." msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:257 msgid "Position 1 (info button):" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:266 msgid "Position 10:" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:267 msgid "Position 11:" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:258 msgid "Position 2 (red button):" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:259 msgid "Position 3 (green button):" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:260 msgid "Position 4 (yellow button):" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:261 msgid "Position 5 (blue button):" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:262 msgid "Position 6:" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:263 msgid "Position 7:" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:264 msgid "Position 8:" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:265 msgid "Position 9:" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:1337 teletext/src/plugin.py:1342 msgid "Position and size" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:71 msgid "Power Control" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:527 msgid "" "Power state to change to after recordings. Select \"standard\" to not change " "the default behavior of enigma2 or values changed by yourself." msgstr "" #: movietagger/src/plugin.py:264 msgid "Predefined Tag" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:106 msgid "Prepare / Start / End record" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:102 msgid "Prepare record" msgstr "" # #: networkbrowser/src/MountEdit.py:63 msgid "Press OK to activate the settings." msgstr "Stiskněte OK k aktivovaní nastavení." #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:382 msgid "Press OK to collapse this host" msgstr "" #: networkbrowser/src/UserManager.py:52 msgid "Press OK to edit selected settings." msgstr "" #: networkbrowser/src/MountView.py:61 msgid "Press OK to edit the settings." msgstr "" #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:384 msgid "Press OK to expand this host" msgstr "" #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:378 msgid "Press OK to mount this share!" msgstr "" #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:118 msgid "Press OK to mount!" msgstr "" #: networkbrowser/src/UserDialog.py:90 msgid "Press OK to save settings." msgstr "" #: pipservicerelation/src/plugin.py:195 msgid "Press OK to select a related PiP service" msgstr "" #: pipservicerelation/src/plugin.py:194 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentConfig.py:88 msgid "Press OK to select a service" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountManager.py:53 msgid "Press OK to select." msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:232 msgid "Press ok button to select bouquet" msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:361 msgid "Press ok button to select satellite" msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:77 msgid "Press ok or green button to install satellites.xml" msgstr "" # #: curlytx/src/CurlyTx.py:52 curlytx/src/CurlyTx.py:123 msgid "Prev" msgstr "Předchozí" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:101 msgid "Previeous page" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:217 simplerss/src/plugin.py:16 msgid "Preview" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerPreview.py:76 msgid "Preview AutoTimer" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:357 msgid "Preview all pictures" msgstr "" #: movielistpreview/src/plugin.py:342 msgid "Preview created." msgstr "" #: mosaic/meta/plugin_mosaic.xml./mosaic/meta/plugin_mosaic.xml msgid "Preview screenshots of running tv shows" msgstr "" #: mosaic/meta/plugin_mosaic.xml./mosaic/meta/plugin_mosaic.xml msgid "Preview screenshots of running tv shows." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:163 msgid "Previous" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:202 msgid "Previous Selection" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:43 msgid "Prime Time" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:79 msgid "Prime Time Manager" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:644 msgid "Prime Time Manager is not installed!" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:185 msgid "Prime time:" msgstr "" #: merlinepg/src/plugin.py:113 msgid "Primetime (h):" msgstr "" #: merlinepg/src/plugin.py:114 msgid "Primetime from (m):" msgstr "" #: merlinepg/src/plugin.py:115 msgid "Primetime to (m):" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:79 msgid "Print debug messages to /tmp/dbttcp.log." msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:260 #, python-format msgid "Private: %s" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:244 msgid "" "Process aborted.\n" " 0 files added to database!\n" "Press OK to close." msgstr "" #: reconstructapsc/src_py/plugin.py:104 #, python-format msgid "" "Processing failed for the %s \"%s\":\n" "%s" msgstr "" #: dvdbackup/src/plugin.py:322 msgid "Progress" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:220 msgid "Progress bar style:" msgstr "" #: pushservice/src/Services/SMTP.py:33 #, python-brace-format msgid "Provided by Dreambox Plugin {name:s} {version:s} - {plugin:s}\n" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:30 msgid "Providers" msgstr "Poskytovatelé" #: mytube/src/plugin.py:49 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:42 msgid "Published" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:181 msgid "Punjabi" msgstr "" #: showclock/src/plugin.py:75 msgid "Push \"Exit\" long to show/hide clock" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:197 msgid "Push errors" msgstr "" #: showclock/meta/plugin_showclock.xml./showclock/meta/plugin_showclock.xml msgid "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV." msgstr "" #: showclock/meta/plugin_showclock.xml./showclock/meta/plugin_showclock.xml msgid "" "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV. Clock will " "disappear after the specified timeout or by pushing key \"Exit long\" " "again.\n" "Modify the settings to match your preferences. To change the clock position, " "select \"Move clock\" and relocate." msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:431 msgid "Push test" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:431 msgid "PushService Config" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigFile.py:71 msgid "PushService Exception in readXML: " msgstr "" #: pushservice/src/ConfigFile.py:92 msgid "PushService Exception in writeXML: " msgstr "" #: pushservice/src/Modules.py:60 msgid "PushService Find module exception: " msgstr "" #: pushservice/src/Modules.py:105 msgid "PushService Instantiate exception: " msgstr "" #: pushservice/src/Modules.py:70 msgid "PushService Load exception: " msgstr "" #: pushservice/src/ModuleBase.py:93 #, python-format msgid "PushService Module %s:\n" msgstr "" #: pushservice/src/Modules.py:110 msgid "PushService Module is not callable" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigFile.py:58 msgid "PushService No configuration file present" msgstr "" #: pushservice/src/Modules.py:76 msgid "PushService No module available: " msgstr "" #: pushservice/src/Modules.py:64 msgid "PushService No module found: " msgstr "" #: pushservice/src/Services/SMTP.py:88 #, python-format msgid "PushService PushMail: Sending message: %s" msgstr "" #: pushservice/src/PushServiceBase.py:341 msgid "PushService Service push() exception" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:435 msgid "PushService Test exception:" msgstr "" #: pushservice/src/Modules.py:81 msgid "PushService Warning attribute not available: " msgstr "" #: pushservice/src/Modules.py:87 msgid "PushService Warning no class definition: " msgstr "" #: pushservice/src/Modules.py:92 msgid "PushService Warning no subclass of base: " msgstr "" #: pushservice/src/plugin.py:97 msgid "PushService autostart exception " msgstr "" #: pushservice/src/PushServiceBase.py:283 #: pushservice/src/PushServiceBase.py:320 msgid "PushService controller run() exception" msgstr "" #: pushservice/src/PushServiceBase.py:275 msgid "PushService running: " msgstr "" #: pushservice/src/plugin.py:82 msgid "PushService setup exception " msgstr "" #: pushservice/src/PushServiceBase.py:265 msgid "PushService started: " msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:461 msgid "Puts the box in standby mode after boot." msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:285 msgid "Pyc-Script:\\n" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:182 msgid "Quechua" msgstr "" #: imdb/src/plugin.py:419 #, python-format msgid "Query IMDb: %s..." msgstr "" #: ofdb/src/plugin.py:306 #, python-format msgid "Query OFDb: %s..." msgstr "" #: imdb/src/plugin.py:645 imdb/src/plugin.py:652 msgid "Query details from the Internet Movie Database" msgstr "" #: ofdb/src/plugin.py:496 ofdb/src/plugin.py:501 ofdb/src/plugin.py:508 msgid "Query details from the Online-Filmdatenbank" msgstr "" #: autotimer/srcfaq.xml msgid "" "Question: I found a problem with the AutoTimer, can you fix it? \n" "Answer: First try the AutoTimer version in a recent (experimental) Image to " "see if the problem was fixed. Then read the Help again and the upcoming FAQs " "to make sure that this is actually a problem and not expected behavior. \n" "If you still think there is something wrong with the AutoTimer, please visit " "http://www.dream-multimedia-tv.de/board and post your problem there. \n" "\n" "Q: The plugin only adds timers when leaving the configuration, not " "automatically. What can I do? \n" "A: From the Overview press MENU and enter the "Setup". In this " "screen enable "Poll automatically" and you should be good to go." msgstr "" #: autotimer/srcfaq.xml msgid "" "Question: My AutoTimer for "Nachrichten" does not record the "" "Sptnachrichten". \n" "Answer: Check "Search type" and "Search strictness" for " "the given AutoTimer. \n" "\n" "Q: The show I'm trying to record contains umlauts in its title. AutoTimer " "does not find it. \n" "A: Check the "EPG encoding" for the given AutoTimer. For german " "stations "ISO8859-15" should be selected. \n" "\n" "Q: I seem to be unable to record two subsequent events. There is only a " "single timer created that spans (part of) both events. \n" "A: From the Overview press MENU and enter the "Setup". In this " "screen disable "Guess existing timer based on begin/end"." msgstr "" #: autotimer/srcfaq.xml msgid "" "Question: You keep talking about help being provided for each parameter. I'm " "unable to read it (in part or in full). \n" "Answer: Try using the default skin and if it works ask the creator of your " "regular skin. If it still does not work your image might not provide the " "actual default skin so contact the creator of your image." msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:265 msgid "Queue Manager" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:465 msgid "Queue processed." msgstr "" #: aspectratioswitch/src/plugin.py:287 aspectratioswitch/src/plugin.py:291 #: aspectratioswitch/meta/plugin_aspectratioswitch.xml./aspectratioswitch/meta/plugin_aspectratioswitch.xml msgid "Quick switching of aspect ratio setting" msgstr "" #: aspectratioswitch/src/plugin.py:108 msgid "Quick switching via remote control" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: lastfm/src/plugin.py:210 fritzcall/src/plugin.py:507 #: fritzcall/src/plugin.py:509 fritzcall/src/plugin.py:664 #: fritzcall/src/plugin.py:666 fritzcall/src/plugin.py:1027 #: fritzcall/src/plugin.py:1589 msgid "Quit" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/RemoteControl.py:85 #, python-format msgid "RC command '%s' has been issued" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:774 rsdownloader/src/plugin.py:1530 msgid "RS Downloader" msgstr "" #: simplerss/meta/plugin_simplerss.xml./simplerss/meta/plugin_simplerss.xml msgid "RSS viewer" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:16 #: easymedia/src/plugin.py:395 msgid "Radio" msgstr "Rádio" #: aspectratioswitch/src/plugin.py:78 msgid "Radio key long" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:514 msgid "Radio-mode" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:92 msgid "Rate" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:50 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:43 msgid "Rating" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:96 msgid "Ratings" msgstr "" #: webcamviewer/src/WebcamTravel.py:247 webcamviewer/src/WebcamTravel.py:250 msgid "Ratings: " msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:253 #, python-format msgid "Ratio: %.2f" msgstr "" #: imdb/src/plugin.py:310 imdb/src/plugin.py:482 imdb/src/plugin.py:498 #, python-format msgid "Re-Query IMDb: %s..." msgstr "" #: ofdb/src/plugin.py:235 #, python-format msgid "Re-Query OFDb: %s..." msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1965 msgid "Read PhoneBook from FRITZ!Box" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:256 msgid "Read/write error (disk full?)" msgstr "" #: seriesplugin/src/ShowLogScreen.py:66 msgid "Reading log file...\n" msgstr "" #: vps/src_py/Vps_setup.py:111 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:705 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1047 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1218 #: autotimer/src/AutoTimerImporter.py:235 #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:202 #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:317 #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:153 #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:348 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:341 serienfilm/src/SerienFilm.py:90 #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:263 msgid "Really close without saving settings?" msgstr "Opravdu zavřít bez uloženého nastavení?" #: youtubeplayer/src/YouTubePlayList.py:91 #, python-format msgid "Really delete %(playlist)s?" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeUserList.py:122 #, python-format msgid "Really delete %(user)s?" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:1049 #, python-format msgid "Really delete account %s?" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:261 msgid "Really delete this HDMI-Cec-Timespan Entry?" msgstr "" #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:170 partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:277 msgid "Really delete this Partnerbox Entry?" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerList.py:144 msgid "Really delete this Server?" msgstr "" #: weatherplugin/src/setup.py:119 weatherplugin/src/setup.py:241 msgid "Really delete this WeatherPlugin Entry?" msgstr "" #: growlee/src/plugin.py:137 simplerss/src/RSSSetup.py:145 #: ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:314 msgid "" "Really delete this entry?\n" "It cannot be recovered!" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:110 msgid "" "Really delete this page?\n" "It cannot be recovered!" msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:192 msgid "Really delete torrent?" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:647 msgid "Really quit MyTube Player?" msgstr "" #: dreammediathek/src/plugin.py:117 msgid "Really quit dreamMediathek ?" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:79 msgid "Reboot" msgstr "" #: growlee/src/plugin.py:178 msgid "Receive Notifications?" msgstr "" #: simplerss/src/RSSPoller.py:193 #, python-format msgid "Received %d new news item(s)." msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:153 msgid "Recent Tracks" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:267 msgid "Recent Tracks loaded" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeStdFeedSelection.py:42 msgid "Recently Featured" msgstr "" #: lastfm/src/LastFMConfig.py:42 msgid "Recommendation level" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:838 msgid "Reconnect type:" msgstr "" #: reconstructapsc/meta/plugin_reconstructapsc.xml./reconstructapsc/meta/plugin_reconstructapsc.xml msgid "Reconstruct .ap and .sc files" msgstr "" #: reconstructapsc/src_py/plugin.py:19 msgid "Reconstruct AP/SC ..." msgstr "" #: reconstructapsc/src_py/plugin.py:35 msgid "Reconstruct all missing .ap and .sc files in this directory" msgstr "" #: reconstructapsc/meta/plugin_reconstructapsc.xml./reconstructapsc/meta/plugin_reconstructapsc.xml msgid "Reconstruct missing or corrupt .ap and .sc files of recorded movies." msgstr "" #: reconstructapsc/src_py/plugin.py:34 msgid "Reconstruct the .ap and .sc files of the selected movie" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:52 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:252 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:514 #: seriesplugin/src/SeriesPluginInfoScreen.py:399 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:1216 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:538 msgid "Record" msgstr "Náhrát" #: pushservice/src/Controller/RecordNotification.py:33 msgid "Record Notification" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/RecordSummary.py:32 msgid "Record Summary" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:608 msgid "Record a maximum of x times" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1080 msgid "Record a maximum of x times:" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:99 msgid "Record current event" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:164 msgid "Record description episode pattern" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/RecordNotification.py:109 msgid "Record finished:\n" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1156 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1210 msgid "Record on" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:815 msgid "Record or zap timer" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginRenamer.py:308 #, python-format msgid "Record rename has been finished with %d errors:\n" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1474 msgid "Record started! Stopping timeshift now ..." msgstr "" #: pushservice/src/Controller/RecordNotification.py:97 msgid "Record started:\n" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:163 msgid "Record title episode pattern" msgstr "" # #: serienfilm/src/MovieSelection.py:439 msgid "Recorded files..." msgstr "Nahrané pořady..." #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:554 msgid "Recording length" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:62 msgid "Recording location:" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:344 msgid "Recording stream station" msgstr "" #: growlee/meta/plugin_growlee.xml./growlee/meta/plugin_growlee.xml msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:156 msgid "Refresh EPG automatically" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:163 msgid "Refresh EPG using" msgstr "" # #: autoresolution/src/plugin.py:316 autoresolution/src/plugin.py:317 #: autoresolution/src/plugin.py:318 msgid "Refresh Rate" msgstr "Obnovovací frekvence" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:157 msgid "Refresh Screenshot" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:59 epgrefresh/src/plugin.py:240 msgid "Refresh now" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:515 fritzcall/src/plugin.py:674 msgid "Refresh status" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:129 #: epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:177 msgid "Refreshing" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:752 msgid "Refreshing..." msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:1336 msgid "Region" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:136 msgid "Registered HDMI-Cec-Hooks:" msgstr "" #: pipservicerelation/src/plugin.py:84 msgid "Related PiP Service" msgstr "" #: pipservicerelation/src/plugin.py:218 #, python-format msgid "Related PiP service for %s" msgstr "" #: pipservicerelation/src/plugin.py:202 msgid "Related Pip Service" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:537 msgid "Related videos" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:47 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:40 msgid "Relevance" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTx.py:51 curlytx/src/CurlyTx.py:118 #: curlytx/src/CurlyTx.py:122 msgid "Reload" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTx.py:94 msgid "Reload current page URL" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1976 msgid "Reload interval for phonebooks (hours)" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTsetup.py:74 kiddytimer/src/KTsetup.py:120 #, python-format msgid "Remaining time: %s" msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:254 #, python-format msgid "Remaining: %s" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2932 msgid "Remember last path of filebrowser" msgstr "" #: virtualzap/src/plugin.py:736 msgid "Remember last service" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:186 msgid "Remember last tab:" msgstr "" #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentConfig.py:69 msgid "Remember service volume value" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:634 msgid "Remind before birthday:" msgstr "" #: birthdayreminder/meta/plugin_birthdayreminder.xml./birthdayreminder/meta/plugin_birthdayreminder.xml msgid "Reminds you of birthdays" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:811 msgid "Remote" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:181 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:776 #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:819 msgid "Remote (not connected)" msgstr "" #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:344 remotetimer/src/plugin.py:264 msgid "Remote Timer" msgstr "" #: remotetimer/src/plugin.py:234 msgid "Remote Timer - Hostname" msgstr "" #: remotetimer/src/plugin.py:235 msgid "Remote Timer - Network IP" msgstr "" #: remotetimer/src/plugin.py:238 msgid "Remote Timer - Password" msgstr "" #: remotetimer/src/plugin.py:237 msgid "Remote Timer - Username" msgstr "" #: remotetimer/src/plugin.py:236 msgid "Remote Timer - WebIf Port" msgstr "" #: curlytx/meta/plugin_curlytx.xml./curlytx/meta/plugin_curlytx.xml msgid "Remote file display" msgstr "" #: partnerbox/meta/plugin_partnerbox.xml./partnerbox/meta/plugin_partnerbox.xml msgid "Remote timer and remote TV player" msgstr "" #: emission/meta/plugin_emission.xml./emission/meta/plugin_emission.xml msgid "Remote-Control for the Transmission BitTorrent client." msgstr "" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:91 #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1300 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:268 msgid "Remove" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:167 #, python-format msgid "Remove %s from playlist" msgstr "" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:320 #, python-format msgid "Remove '%s'?" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:120 msgid "Remove Controller" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:111 msgid "Remove Service" msgstr "" #: movietagger/src/plugin.py:268 msgid "Remove Tag" msgstr "" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:109 msgid "Remove channel" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:215 pushservice/src/ConfigScreen.py:271 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:302 msgid "Remove controller" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/DeactivatedTimers.py:47 msgid "Remove deactivated timer(s)" msgstr "" #: fstabeditor/src/plugin.py:195 fstabeditor/src/plugin.py:204 msgid "Remove entry" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/RecordSummary.py:47 msgid "Remove finished timer(s)" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:630 youtubeplayer/src/YouTubeList.py:655 #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:695 msgid "Remove from favorites" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:635 youtubeplayer/src/YouTubeList.py:660 #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:699 msgid "Remove from playlist" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:60 msgid "Remove not existing events" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:99 msgid "Remove selected AutoTimer" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:203 msgid "Remove service" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:207 msgid "Remove the selected entry" msgstr "" #: partnerbox/src/PartnerboxEPGSelection.py:179 partnerbox/src/plugin.py:1049 #: easyinfo/src/plugin.py:734 merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1318 msgid "Remove timer" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:383 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:399 #, python-format msgid "Removed %s." msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:412 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:425 msgid "Removing directories is not supported." msgstr "" # #: seriesplugin/src/SeriesPluginInfoScreen.py:391 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1079 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:187 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" #: dreamexplorer/src/plugin.py:569 msgid "Rename directory..." msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:566 msgid "Rename file..." msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:173 msgid "Rename files" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/SendLog.py:50 msgid "Rename log(s)" msgstr "" #: seriesplugin/src/plugin.py:34 msgid "Rename serie(s) (SP)" msgstr "" #: tageditor/src/plugin.py:260 msgid "Rename this tag..." msgstr "" #: movieretitle/meta/plugin_movieretitle.xml./movieretitle/meta/plugin_movieretitle.xml msgid "Rename your movies" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:579 dreamexplorer/src/plugin.py:591 #, python-format msgid "" "Rename: %s \n" "FAILED!" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:328 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:347 #, python-format msgid "Renamed %s to %s." msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginInfoScreen.py:432 msgid "Renaming failed" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1456 msgid "Repeat is not available yet with cue-files!" msgstr "" # #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:962 msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?" msgstr "Právě se nahrává opakovaná událost... Co chcete udělat?" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:274 msgid "Replace ChannelSelection key down to start with tab:" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:273 msgid "Replace ChannelSelection key up to start with tab:" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:275 msgid "Replace EventView key to start with tab:" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:272 msgid "Replace InfoBar single and multi EPG:" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:249 msgid "Replace TV-button function:" msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:118 msgid "Replace original:" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:167 msgid "Replace special characters in title" msgstr "" #: tageditor/src/plugin.py:208 #, python-format msgid "" "Replace tag \"%s\" everywhere with: (Note that 'Cancel' will not undo " "this!)" msgstr "" #: seekbar/meta/plugin_seekbar.xml./seekbar/meta/plugin_seekbar.xml msgid "Replace the minute input for the seek functions with a seekbar." msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:39 msgid "Replace the original movie with the cut movie" msgstr "" #: seekbar/meta/plugin_seekbar.xml./seekbar/meta/plugin_seekbar.xml msgid "Replace the rewind input with a seekbar" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:616 msgid "Require description to be unique" msgstr "" #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:116 msgid "Rescan" msgstr "" # #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #: fritzcall/src/plugin.py:459 fritzcall/src/plugin.py:513 #: fritzcall/src/plugin.py:672 fritzcall/src/plugin.py:677 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:335 msgid "Reset channel list?" msgstr "" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:98 msgid "Reset channels" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTsetup.py:80 msgid "Reset clock" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:614 msgid "Reset count" msgstr "" #: kiddytimer/src/MovableScreen.py:34 audiosync/src/MovableScreen.py:34 msgid "Reset saved position" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTmain.py:394 msgid "Reset todays remaining time" msgstr "" #: mytube/src/MyTubeSearch.py:358 msgid "Reset tv-screen after playback:" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1578 #, python-format msgid "Response -> lyrics for: %s (%s)" msgstr "" # #: webadmin/src/WebChilds/PKG.py:55 msgid "Restart" msgstr "Restart" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:80 #: webadmin/src/WebChilds/PKG.py:55 msgid "Restart GUI" msgstr "Restartovat GUI" # #: satloader/src/plugin.py:105 satloader/src/plugin.py:203 #: satloader/src/plugin.py:327 aihdcontroler/src/plugin.py:176 #: virtualzap/src/plugin.py:749 valixdcontrol/src/plugin.py:251 #: fancontrol2/src/plugin.py:590 msgid "Restart GUI now?" msgstr "Restart nyní GUI?" #: audiorestart/src/plugin.py:93 audiorestart/src/plugin.py:144 msgid "Restart audio" msgstr "" #: audiorestart/meta/plugin_audiorestart.xml./audiorestart/meta/plugin_audiorestart.xml msgid "Restart audio after reboot/standby" msgstr "" #: audiorestart/src/plugin.py:94 msgid "Restart audio delay (in sec)" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:842 msgid "Restart failed after 10 minutes:" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:1380 msgid "Restart failed downloads" msgstr "" #: epgbackup/src/plugin.py:140 msgid "Restore Backup" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:122 msgid "Restore EPG-Backups (Date)" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:123 msgid "Restore EPG-Backups (Size)" msgstr "" #: fstabeditor/src/plugin.py:104 msgid "Restore back up of fstab" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:167 msgid "Restore-Strategy" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:528 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:571 msgid "Restrict to events on certain dates" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:279 msgid "Restricted Content" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:1050 #, python-format msgid "Results: %s - Page: %s " msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginInfoScreen.py:271 msgid "Retrieving Season, Episode and Title..." msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:271 msgid "Return to main tab with exit:" msgstr "" # #: dreammediathek/src/plugin.py:31 dreammediathek/src/plugin.py:33 #: dreammediathek/src/MoviePlayer.py:31 dreammediathek/src/MoviePlayer.py:33 #: mytube/src/plugin.py:121 mytube/src/plugin.py:124 msgid "Return to movie list" msgstr "Návrat na seznam filmů" #: fstabeditor/src/plugin.py:203 msgid "Return with saving" msgstr "" #: fstabeditor/src/plugin.py:209 msgid "Return without saving" msgstr "" #: tubelib/meta/plugin_tubelib.xml./tubelib/meta/plugin_tubelib.xml msgid "Reusable *tube-component for other plugins." msgstr "" #: mphelp/meta/plugin_mphelp.xml./mphelp/meta/plugin_mphelp.xml msgid "Reusable Help-component for other plugins." msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:741 fritzcall/src/plugin.py:1950 msgid "Reverse Lookup Caller ID (select country below)" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1248 msgid "Reverse searching..." msgstr "" #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:152 msgid "Rezap" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:183 msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:58 msgid "Rip to single file, name is timestamped" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:184 msgid "Romanian" msgstr "" #: pluginhider/src/PluginHiderSetup.py:55 elektro/src/plugin.py:399 msgid "Run" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:180 msgid "Run AutoTimer after refresh" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:748 msgid "Run in Background" msgstr "" #: fstabeditor/src/plugin.py:105 msgid "Run mount -a" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:193 msgid "Run on boot" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:49 msgid "Running" msgstr "Zobrazuji" #: autoresolution/src/plugin.py:321 msgid "Running in testmode" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:105 msgid "Russia" msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:185 msgid "Russian" msgstr "Rusky" #: autoresolution/src/plugin.py:24 msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:25 msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:24 msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:25 msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:579 msgid "SHOUTcast Plugin is not installed!" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:142 msgid "SID" msgstr "" #: pushservice/src/Services/SMTP.py:50 msgid "SMTP Port" msgstr "" #: pushservice/src/Services/SMTP.py:51 msgid "SMTP SSL" msgstr "" #: pushservice/src/Services/SMTP.py:49 msgid "SMTP Server" msgstr "" #: pushservice/src/Services/SMTP.py:52 msgid "SMTP TLS" msgstr "" # #: widgets/src/widgets/frontendstatus/widget.py:8 msgid "SNR" msgstr "SNR" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:221 msgid "STB-Channels / Web-Channel" msgstr "" #: svdrp/meta/plugin_svdrp.xml./svdrp/meta/plugin_svdrp.xml msgid "" "SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box " "remotely.\n" "This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using " "default settings.\n" "\n" "You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface " "for Enigma2 instead." msgstr "" #: svdrp/meta/plugin_svdrp.xml./svdrp/meta/plugin_svdrp.xml msgid "SVDRP server for Enigma2" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:186 msgid "Samoan" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:187 msgid "Sangro" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:188 msgid "Sanskrit" msgstr "" # #: partnerbox/src/plugin.py:1265 partnerbox/src/plugin.py:1318 #: partnerbox/src/plugin.py:1458 msgid "Sat" msgstr "So" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:31 msgid "Satellites" msgstr "Satelity" # #: advhdmi/src/plugin.py:47 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:49 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:148 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:452 kiddytimer/src/KTglob.py:14 #: merlinepgcenter/src/HelperFunctions.py:47 elektro/src/plugin.py:137 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #: rsdownloader/src/plugin.py:813 advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:47 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:902 autotimer/src/AutoTimerOverview.py:70 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:70 #: audiorestart/src/plugin.py:108 satloader/src/plugin.py:166 #: satloader/src/plugin.py:410 aspectratioswitch/src/plugin.py:121 #: yttrailer/src/plugin.py:307 kiddytimer/src/KTsetup.py:79 #: audiosync/src/AC3setup.py:64 serienfilm/src/SerienFilm.py:65 #: fritzcall/src/plugin.py:1154 ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:261 #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:56 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:563 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:623 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:652 mytube/src/MyTubeSearch.py:317 #: podcast/src/plugin.py:557 dreamirc/src/dreamIRCSetup.py:72 #: fancontrol2/src/plugin.py:672 youtubeplayer/src/YouTubeUserConfig.py:136 #: youtubeplayer/src/YouTubeAddPlayList.py:54 msgid "Save" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:175 msgid "Save Playlist" msgstr "Uložit playlist" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:499 msgid "Save Timeshift as Movie and continue recording" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:498 msgid "Save Timeshift as Movie and stop recording" msgstr "" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:108 msgid "Save and close" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:95 msgid "Save and exit" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:79 msgid "Save and record" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:79 msgid "Save and stop" msgstr "" #: audiosync/src/AC3main.py:82 msgid "Save current delay to key" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:1182 msgid "Save last FileList path:" msgstr "" #: epgsearch/src/EPGSearch.py:232 msgid "Save search as AutoTimer" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:81 msgid "Save settings and close screen" msgstr "" #: audiosync/src/AC3main.py:68 msgid "Save to key" msgstr "" #: audiosync/src/AC3main.py:74 audiosync/src/AC3main.py:81 msgid "Save values and close plugin" msgstr "" #: kiddytimer/src/MovableScreen.py:17 kiddytimer/src/MovableScreen.py:24 #: audiosync/src/MovableScreen.py:17 audiosync/src/MovableScreen.py:24 msgid "Save values and close screen" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:117 msgid "Saving Timeshift files" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:574 permanenttimeshift/src/plugin.py:747 msgid "Saving timeshift as movie now. This might take a while!" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:1330 msgid "Scale filter" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:1331 msgid "Scale filter zoom" msgstr "" #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:512 msgid "Scan NFS share" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1832 msgid "Scan path for music files and add them to database" msgstr "" #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:513 msgid "Scan range" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/SendLog.py:49 msgid "Scan subfolders" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:97 msgid "Schould debugmessages be printed?" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:83 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:74 msgid "Science & Technology" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:189 msgid "Scots Gaelic" msgstr "" #: internetradio/src/plugin.py:41 msgid "Screen and OLED" msgstr "" #: internetradio/src/plugin.py:41 msgid "Screen only" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:74 msgid "Screenshot (All)" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:76 msgid "Screenshot (OSD)" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:75 msgid "Screenshot (Video)" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:59 msgid "Script" msgstr "" #: babelzapper/src/plugin.py:70 msgid "Scroll Time [msec]" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTx.py:85 msgid "Scroll page contents down" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTx.py:82 msgid "Scroll page contents up" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #: rsdownloader/src/plugin.py:1351 ncidclient/src/plugin.py:447 #: epgsearch/src/EPGSearch.py:72 epgsearch/src/EPGSearch.py:443 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:814 googlemaps/src/plugin.py:211 #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:43 fritzcall/src/plugin.py:1575 #: ecasa/src/EcasaGui.py:109 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:269 msgid "Search" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:1597 msgid "Search (case insensitive)" msgstr "" #: weatherplugin/src/setup.py:188 msgid "Search Code" msgstr "" #. TRANSLATORS: description of EPGSearch in PluginBrowser #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:25 #: epgsearch/src/plugin.py:55 msgid "Search EPG" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:354 msgid "Search History" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:434 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:274 msgid "Search Term(s)" msgstr "" #: imdb/src/plugin.py:350 msgid "Search Trailer" msgstr "" #: youtubeplayer/src/plugin.py:142 msgid "Search and play YouTube movies" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:349 #, python-format msgid "Search for %s" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:224 msgid "Search for:" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:1445 msgid "Search http://rapidshare-search-engine.com for:" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1831 msgid "Search in iDream database" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:643 fritzcall/src/plugin.py:1798 msgid "Search phonebook" msgstr "" #: mytube/src/MyTubeSearch.py:340 msgid "Search region:" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaSetup.py:42 msgid "Search results" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1995 #, python-format msgid "Search results for \"%s\" in all albums" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1992 #, python-format msgid "Search results for \"%s\" in all artists" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1989 #, python-format msgid "Search results for \"%s\" in all titles" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1998 #, python-format msgid "Search results for \"%s\" in title, artist or album" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:554 msgid "Search strictness" msgstr "" #: epgsearch/meta/plugin_epgsearch.xml./epgsearch/meta/plugin_epgsearch.xml msgid "Search through the EPG" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:553 msgid "Search type" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1082 msgid "Search type:" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:906 #, python-format msgid "Searching InternetRadio for %s..." msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1259 msgid "Searching in LDIF..." msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1252 msgid "Searching in Outlook export..." msgstr "" #: networkbrowser/src/NetworkBrowser.py:200 msgid "Searching your network. Please wait..." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:332 msgid "Searching, be patient ..." msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginInfoScreen.py:306 #, python-brace-format msgid "" "Season: {season:d}\n" "{title:s}" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginInfoScreen.py:309 #, python-brace-format msgid "" "Season: {season:d} Episode: {episode:d}\n" "{title:s}" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:122 msgid "Second background:" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:123 msgid "Second foreground:" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1961 msgid "Secure WLAN guest network" msgstr "" #: genuinedreambox/src/plugin.py:160 msgid "Security service not running." msgstr "" #: virtualzap/meta/plugin_virtualzap.xml./virtualzap/meta/plugin_virtualzap.xml msgid "See service-epg (and PiP) from other channels in an infobar." msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:297 emission/src/EmissionOverview.py:304 msgid "Seeding" msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:246 #, python-format msgid "Seeding to %d of %d peers" msgstr "" # #: seekbar/src/plugin.py:54 msgid "Seek" msgstr "Posunout (min)" #: vps/src_py/Vps_setup.py:38 msgid "Seeking connected events" msgstr "Hledání spojených událostí" #: porncenter/src/plugin.py:194 teletext/src/plugin.py:1719 #: podcast/src/plugin.py:504 netcaster/src/bin/plugin.py:69 msgid "Select" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:511 msgid "" "Select \"exact match\" to enforce \"Match title\" to match exactly, " "\"partial match\" if you only want to search for a part of the event title " "or \"description match\" if you only want to search for a part of the event " "description" msgstr "" #: merlinepg/src/plugin.py:552 msgid "Select Info type..." msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:218 msgid "Select Logfile-Location" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:217 msgid "Select a VLC-Server" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:196 epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:199 #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:202 msgid "Select a file to force a restore" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:207 msgid "Select a file to force a restore on next boot" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerImporter.py:60 msgid "Select a timer to import" msgstr "" #: epgsearch/src/EPGSearch.py:392 msgid "Select a timer to search" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:527 msgid "Select bookmark..." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1194 msgid "Select bouquet to record on" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:170 msgid "Select bouquet to refresh" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:75 msgid "Select brightness." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1188 msgid "Select channel to record on" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:164 msgid "Select channel to refresh" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:76 msgid "Select contrast." msgstr "" #: imdb/src/plugin.py:344 msgid "Select from EPG" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:156 msgid "Select identifier for elapsed events" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:160 msgid "Select identifier for future events" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:158 msgid "Select identifier for today events" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:202 msgid "Select local file list" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:836 msgid "Select new feed to view." msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:199 msgid "Select next Tab" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:200 msgid "Select prev Tab" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:203 msgid "Select remote file list" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:187 msgid "Select running service on start:" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:74 msgid "Select splitting mode." msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:1114 msgid "Select teletext" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:80 msgid "Select teletext version to use." msgstr "" #: epgsearch/src/EPGSearch.py:290 epgsearch/src/EPGSearch.py:327 #: ecasa/src/EcasaGui.py:376 msgid "Select text to search for" msgstr "" #: audiosync/src/AC3main.py:241 #, python-format msgid "Select the key you want to set to %i ms" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:537 msgid "Select the location to save the recording to." msgstr "" #: merlinepg/src/plugin.py:571 merlinepg/src/plugin.py:891 msgid "Select timer type..." msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:77 msgid "Select transparency." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1015 msgid "Select type of Filter" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:584 msgid "Select user" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:512 msgid "Select whether or not you want to enforce case correctness." msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:532 mytube/src/plugin.py:554 msgid "Select your choice." msgstr "" #: lastfm/meta/plugin_lastfm.xml./lastfm/meta/plugin_lastfm.xml msgid "Select your favourite music (Artist, Album, Genre)." msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:82 msgid "Select your favourite scale filter." msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:81 msgid "Select your region to use the proper font." msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:124 msgid "Selected background:" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:125 msgid "Selected foreground:" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:87 msgid "Send" msgstr "" #: babelzapper/src/plugin.py:71 msgid "Send ESC for EXIT key" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:72 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:88 msgid "Send Message" msgstr "" #: growlee/src/plugin.py:170 msgid "Send Notifications?" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:156 msgid "Send \\\"long\\\" keypress" msgstr "" #: pushservice/src/Services/GNTP.py:52 msgid "Send as sticky" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/StandbyNotification.py:44 msgid "Send notification after bootup" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/StandbyNotification.py:47 msgid "Send notification after standby" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/StandbyNotification.py:45 msgid "Send notification before shutdown" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/StandbyNotification.py:46 msgid "Send notification before standby" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/RecordNotification.py:52 msgid "Send notification on record end" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/RecordNotification.py:51 msgid "Send notification on record start" msgstr "" #: lastfm/src/LastFMConfig.py:39 msgid "Send now playing Audio Tracks" msgstr "" #: pushservice/src/Services/GNTP.py:53 msgid "Send with priority" msgstr "" #: seekbar/src/plugin.py:92 msgid "Sensibility:" msgstr "" #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:57 msgid "Sensors" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:190 msgid "Serbian" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:191 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "" #: seriesplugin/src/plugin.py:32 msgid "SeriesPlugin" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginInfoScreen.py:136 msgid "SeriesPlugin Info" msgstr "" #: seriesplugin/src/plugin.py:189 seriesplugin/src/plugin.py:202 #: seriesplugin/src/plugin.py:233 msgid "SeriesPlugin extension exception " msgstr "" #: seriesplugin/src/plugin.py:176 seriesplugin/src/plugin.py:446 msgid "SeriesPlugin info exception " msgstr "" #: seriesplugin/src/plugin.py:247 seriesplugin/src/plugin.py:256 #: seriesplugin/src/plugin.py:266 seriesplugin/src/plugin.py:276 msgid "SeriesPlugin label exception " msgstr "" #: seriesplugin/src/plugin.py:223 msgid "SeriesPlugin renamer exception " msgstr "" #: seriesplugin/src/plugin.py:164 msgid "SeriesPlugin setup exception " msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:304 msgid "Server Address" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountEdit.py:127 msgid "Server IP" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:264 msgid "Server Manager" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:302 msgid "Server Profile Name" msgstr "" #: lastfm/src/LastFM.py:407 msgid "Server returned" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountEdit.py:128 msgid "Server share" msgstr "" #: dreamirc/src/dreamIRCSetup.py:61 msgid "Server1" msgstr "" #: dreamirc/src/dreamIRCSetup.py:63 msgid "Server2" msgstr "" #: dreamirc/src/dreamIRCSetup.py:64 msgid "Server3" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcMediaList.py:57 msgid "Serverlist" msgstr "" # #: pipservicerelation/src/plugin.py:83 pipservicerelation/src/plugin.py:201 msgid "Service" msgstr "Služba" #: pushservice/src/PushServiceBase.py:356 #, python-format msgid "Service %s returned error(s)" msgstr "" #: namezap/src/plugin.py:18 msgid "Service Name" msgstr "" #: audiosync/src/AC3main.py:53 msgid "Service delay" msgstr "" #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:253 msgid "Servicelists/EPG" msgstr "" #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:136 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:261 msgid "Servicename" msgstr "" # #: webbouqueteditor/src/WebComponents/Sources/SatellitesList.py:58 #: pushservice/src/ConfigScreen.py:177 #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:80 msgid "Services" msgstr "Programy" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1061 msgid "Services:" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:192 msgid "Sesotho" msgstr "" #: audiosync/meta/plugin_audiosync.xml./audiosync/meta/plugin_audiosync.xml msgid "Set Bitstream/PCM audio delays" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:558 msgid "Set End Time" msgstr "" #: setpasswd/src/plugin.py:52 msgid "Set Password" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:125 msgid "Set Restore-File for next boot" msgstr "" #: remotetimer/src/plugin.py:364 #, python-format msgid "" "Set Timer on Remote DreamBox via WebIf:\n" "%s" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:514 msgid "" "Set an end time for the timer. If you do, the timespan of the event might be " "blocked for recordings." msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:361 msgid "Set archive mode (644)" msgstr "" #: aspectratioswitch/src/plugin.py:113 msgid "Set aspect ratio on startup" msgstr "" #: audiosync/src/AC3main.py:89 audiosync/src/AC3main.py:90 #: audiosync/src/AC3main.py:91 audiosync/src/AC3main.py:92 #, python-format msgid "Set delay to %i ms (can be set)" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:362 msgid "Set executable mode (755)" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:589 msgid "Set maximum duration" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTmain.py:393 msgid "Set remaining time" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1899 msgid "Set search term" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:339 msgid "Set start directory" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:508 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:193 msgid "Setswana" msgstr "" #: emission/src/EmissionBandwidth.py:128 msgid "" "Setting \"Unlimited\" is not supported via RPC.\n" "Either abort or choose another limit to continue." msgstr "" #: audiosync/src/AC3main.py:252 msgid "Setting key canceled" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:897 fritzcall/src/plugin.py:912 msgid "Setting..." msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:91 #: filebrowser/src/plugin.py:62 remotetimer/src/plugin.py:102 #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:38 curlytx/src/CurlyTx.py:50 #: dreamirc/src/plugin.py:112 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" # #: autotimer/src/AutoTimerOverview.py:220 epgsearch/src/EPGSearch.py:238 #: seriesplugin/src/plugin.py:286 seriesplugin/src/plugin.py:287 #: lastfm/src/LastFMConfig.py:27 lastfm/src/plugin.py:209 #: simplerss/src/RSSScreens.py:459 simplerss/src/RSSScreens.py:464 #: ecasa/src/EcasaGui.py:353 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" #: aspectratioswitch/meta/plugin_aspectratioswitch.xml./aspectratioswitch/meta/plugin_aspectratioswitch.xml msgid "Setup Quickbuttons on your remote control to switch aspect ratio modes." msgstr "" #: videocolorspace/meta/plugin_videocolorspace.xml./videocolorspace/meta/plugin_videocolorspace.xml msgid "Setup color space" msgstr "" #: videocolorspace/meta/plugin_videocolorspace.xml./videocolorspace/meta/plugin_videocolorspace.xml msgid "Setup color space for hdmi video output" msgstr "" #: videocolorspace/src/plugin.py:42 videocolorspace/src/plugin.py:43 msgid "Setup color space for video" msgstr "" #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:250 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:254 msgid "Setup for MovieSelection QuickButton" msgstr "" #: audiosync/src/plugin.py:35 msgid "Setup for the Audio Sync Plugin" msgstr "" #: audiorestart/src/plugin.py:142 msgid "Setup for the AudioRestart Plugin" msgstr "" #: advhdmi/meta/plugin_advhdmi.xml./advhdmi/meta/plugin_advhdmi.xml msgid "Several setting options when HDMI-Cec is active" msgstr "" #: aihdcontroler/src/plugin.py:42 msgid "Shadow" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:82 msgid "Sherlock" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:662 msgid "Sherlock is not installed!" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:194 msgid "Shona" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:74 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:65 msgid "Short Movies" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:357 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:384 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1366 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2035 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2775 msgid "Shortcut" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:92 msgid "Should HDMI-Cec be disabled when GUI service startup?" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:94 msgid "" "Should HDMI-Cec be disabled when the commands are sent from the web " "interface?" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:96 msgid "Should HDMI-Cec be send on Power Off?" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:95 msgid "Should HDMI-Cec be send on Power On?" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:174 msgid "" "Should debugmessages be printed?\n" "Messages from the shell-script will be append to a file. The filename will " "be added with the current date" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:167 msgid "" "Should protected services be skipped if refresh was started in interactive-" "mode?" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:161 msgid "" "Should the Backup-Functionality be enabled?\n" "For more Information have a look at the Help-Screen." msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:179 msgid "Should the Manage-Script be shown in User-Scripts?" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:176 msgid "" "Should the debug-messages from the enigma-plugin also be append to the " "logfile? If you choose no the messages will print only to standard-out." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:516 msgid "Should this AutoTimer be restricted to a timespan?" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:525 msgid "Should this AutoTimer only match up to a certain event duration?" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:536 msgid "" "Should timers created by this AutoTimer be recorded to a custom location?" msgstr "" #: movieepg/src/MovieEpgSetup.py:36 msgid "Show \"EPG\" entry" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:183 msgid "Show \"Make Backup\" in extension menu" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:184 msgid "Show \"Restore Backup\" in extension menu" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:169 msgid "Show 'EPGRefresh Start now' in extension menu" msgstr "" #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:76 msgid "Show 'RemoteTV Player' in E-Menu" msgstr "" #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:75 msgid "Show 'RemoteTimer' in E-Menu" msgstr "" #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:77 msgid "Show 'Stream current Service' in E-Menu" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:164 #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:170 msgid "Show Advanced Options" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1945 msgid "Show Blocked Calls" msgstr "" #: showclock/src/plugin.py:113 showclock/src/plugin.py:170 msgid "Show Clock Setup" msgstr "" #: showclock/src/plugin.py:74 msgid "Show Clock setup" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:102 msgid "Show Controllers" msgstr "" #: lastfm/src/LastFMConfig.py:43 msgid "Show Coverart" msgstr "" #: lastfm/src/LastFMConfig.py:50 msgid "Show Coverart Animation in Screensaver" msgstr "" #: lastfm/src/LastFMConfig.py:49 msgid "Show Coverart in Screensaver" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:95 #, python-format msgid "Show EPG for %s" msgstr "" #: merlinepg/src/plugin.py:111 msgid "Show EPG in columns:" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:531 msgid "Show Fan Speed as" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTx.py:88 msgid "Show HTTP response headers" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:128 msgid "Show Help" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:151 msgid "Show Info in movie list menu" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:38 msgid "Show InfoBarTunerState" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:81 msgid "Show Log" msgstr "" #: seriesplugin/src/ShowLogScreen.py:65 msgid "Show Log file" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2936 msgid "Show Merlin Music Player in extended-pluginlist" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2938 msgid "Show Merlin Music Player in mainmenu" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:214 msgid "Show Merlin-iDream:" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:128 msgid "Show Message when Recording starts" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:533 msgid "Show Monitor in Extension-Menu" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1946 msgid "Show Outgoing Calls" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1626 msgid "Show PTS Infobar while timeshifting?" msgstr "" #: virtualzap/src/plugin.py:734 msgid "Show PiP in Infobar" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:117 msgid "Show Picons (Reference):" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:532 msgid "Show Plugin in Extension-Menu" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:152 msgid "Show Rename in movie list menu" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:101 msgid "Show Services" msgstr "" #: aspectratioswitch/src/plugin.py:115 msgid "Show Setup in" msgstr "" #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:209 #: webinterface/src/WebIfConfig.py:61 yttrailer/src/plugin.py:310 msgid "Show Setup in Extensions menu" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:168 msgid "Show Setup in extension menu" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:830 msgid "Show TV" msgstr "" #: weatherplugin/src/plugin.py:54 msgid "Show Weather Forecast" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:736 fritzcall/src/plugin.py:1937 msgid "Show after Standby" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaSetup.py:41 msgid "" "Show albums for this user by default. Use \"default\" for currently logged " "in user." msgstr "" #: movieepg/src/MovieEpgSetup.py:37 msgid "Show all Plugins in MoviePlayer?" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:87 msgid "Show and hide with InfoBar" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:214 msgid "Show begin/remain times:" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:252 msgid "Show blinking picon for running timers:" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:205 msgid "Show bookmarks:" msgstr "" #: showclock/src/plugin.py:120 msgid "Show clock und system startup?" msgstr "" #: zapstatistic/src/plugin.py:569 msgid "Show combined duration window" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:766 msgid "Show connection information popups" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:57 msgid "Show cover arts" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:1025 fritzcall/src/plugin.py:1587 msgid "Show details of entry" msgstr "" #: zapstatistic/src/plugin.py:568 msgid "Show duration window" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:213 msgid "Show duration:" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:249 msgid "Show event information:" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2935 msgid "Show iDream in extended-pluginlist" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2937 msgid "Show iDream in mainmenu" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:478 showclock/src/plugin.py:122 msgid "Show in" msgstr "" #: lastfm/src/LastFMConfig.py:34 msgid "Show in (needs GUI restart)" msgstr "" #: pipzap/src/PipzapSetup.py:41 msgid "Show in Plugin menu" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:179 msgid "Show in User-Scripts" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:150 msgid "Show in channel menu" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:149 msgid "Show in epg menu" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:45 msgid "Show in extension menu" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:53 msgid "Show in extension menu:" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:148 #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:70 msgid "Show in extensions menu" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:147 msgid "Show in info menu" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTxSettings.py:69 msgid "Show in main menu" msgstr "" #: pipzap/src/PipzapSetup.py:42 msgid "Show indicator label if zapping PiP" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:319 msgid "Show info screen" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:123 msgid "Show last EPGRefresh - Time" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:206 msgid "Show list numbers:" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:1382 msgid "Show log" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:181 msgid "Show messages in background" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:117 msgid "Show more Functions" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:216 msgid "Show multi colored begin/remain times:" msgstr "" #: simplerss/src/RSSSetup.py:111 msgid "Show new Messages as" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:53 msgid "Show notification on conflicts" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:54 msgid "Show notification on similars" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:88 msgid "Show on events" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:91 msgid "Show on key press" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1939 msgid "Show only calls for specific MSN" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:96 msgid "Show pending records only within x hours" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:207 msgid "Show picons:" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:637 msgid "Show plugin in extensions menu:" msgstr "" #: seriesplugin/src/ChannelEditor.py:96 msgid "Show popup to add Stb Channel" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:170 msgid "Show popup when refresh starts and ends" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTx.py:91 msgid "Show program settings" msgstr "" #: seriesplugin/src/plugin.py:33 msgid "Show series info (SP)" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:210 msgid "Show service name:" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:182 msgid "Show setup in" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:253 msgid "Show short description:" msgstr "" #: 3dsettings/src/plugin.py:207 msgid "Show side by side option in extension menu" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:90 msgid "Show streams" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:180 msgid "Show success after Record renaming" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:195 msgid "Show success after Timer handling" msgstr "" #: aspectratioswitch/src/plugin.py:110 msgid "Show switch message" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:188 msgid "Show text input help for epg search:" msgstr "" #: epgrefresh/src/plugin.py:242 msgid "Show the pending Services for refresh" msgstr "" #: infobartunerstate/meta/plugin_infobartunerstate.xml./infobartunerstate/meta/plugin_infobartunerstate.xml msgid "Show the tuner state as infobar popup" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTx.py:109 msgid "Show this help screen" msgstr "" #: 3dsettings/src/plugin.py:208 msgid "Show top/bottom option in extension menu" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:208 msgid "Show tv/radio switch:" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:628 youtubeplayer/src/YouTubeList.py:653 #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:693 msgid "Show video detail info" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:251 msgid "Show video picture:" msgstr "" #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:83 msgid "Show volumebar when volume-value was changed" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:179 msgid "Show warnings after Record renaming" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:194 msgid "Show warnings after Timer handling" msgstr "" #: webcamviewer/meta/plugin_webcamviewer.xml./webcamviewer/meta/plugin_webcamviewer.xml msgid "Show webcam pictures on your TV Screen" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:551 msgid "Showing Elektro readme.txt" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:226 msgid "Shown" msgstr "" #: zaphistorybrowser/meta/plugin_zaphistorybrowser.xml./zaphistorybrowser/meta/plugin_zaphistorybrowser.xml msgid "" "Shows a list containing the zapping-history and allows user to zap to the " "entries or to modify them." msgstr "" #: zaphistorybrowser/meta/plugin_zaphistorybrowser.xml./zaphistorybrowser/meta/plugin_zaphistorybrowser.xml msgid "Shows a list of recent zap entries" msgstr "" #: bitrateviewer/meta/plugin_bitrateviewer.xml./bitrateviewer/meta/plugin_bitrateviewer.xml msgid "Shows average bitrate of video and audio" msgstr "" #: zapstatistic/meta/plugin_zapstatistic.xml./zapstatistic/meta/plugin_zapstatistic.xml msgid "Shows statistics of watched services" msgstr "" #: permanentclock/src/plugin.py:213 msgid "Shows the clock permanent on the screen" msgstr "" #: permanentclock/meta/plugin_permanentclock.xml./permanentclock/meta/plugin_permanentclock.xml msgid "Shows the clock permanently on the screen" msgstr "" #: namezap/meta/plugin_namezap.xml./namezap/meta/plugin_namezap.xml msgid "Shows the service name instead of the service number when zapping." msgstr "" #: zapstatistic/src/plugin.py:598 msgid "Shows the watched services with some statistic" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1444 msgid "Shuffle is not available yet with cue-files!" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:68 msgid "Shutdown" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:173 msgid "Shutdown after EPG refresh" msgstr "" #: elektro/meta/plugin_elektro.xml./elektro/meta/plugin_elektro.xml msgid "Shuts down your Dreambox into Deep Standby (Power Save Mode)" msgstr "" #: 3dsettings/src/plugin.py:196 msgid "Side by side" msgstr "" # #: easyinfo/src/plugin.py:679 easyinfo/src/plugin.py:724 #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:547 msgid "Similar" msgstr "Podobné" # #: aihdcontroler/src/plugin.py:53 aihdcontroler/src/plugin.py:57 #: valixdcontrol/src/plugin.py:55 msgid "Simple" msgstr "jednoduché" #: webinterface/src/WebIfConfig.py:84 msgid "Simple Anti-Hijack Measures (may break clients)" msgstr "" #: dreamirc/meta/plugin_dreamirc.xml./dreamirc/meta/plugin_dreamirc.xml msgid "Simple IRC GroupChat client for e2 #dm8000-vip channel" msgstr "" #: simplerss/src/RSSScreens.py:423 msgid "Simple RSS Reader" msgstr "" #: simplerss/src/RSSSetup.py:40 simplerss/src/RSSSetup.py:91 msgid "Simple RSS Reader Setup" msgstr "" #: simplerss/src/RSSScreens.py:146 simplerss/src/RSSScreens.py:308 #, python-format msgid "Simple RSS Reader: %s" msgstr "" #: simplerss/meta/plugin_simplerss.xml./simplerss/meta/plugin_simplerss.xml msgid "SimpleRSS allows reading RSS newsfeeds on your Dreambox." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:195 msgid "Sindhi" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:196 msgid "Singhalese" msgstr "" # #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:43 msgid "Single" msgstr "Jediný" # #: easyinfo/src/plugin.py:67 easyinfo/src/plugin.py:97 #: easyinfo/src/plugin.py:98 quickbutton/src/plugin.py:121 #: quickbutton/src/plugin.py:222 quickbutton/src/plugin.py:266 msgid "Single EPG" msgstr "EPG programu" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:197 msgid "Siswati" msgstr "" #: eparted/src/eparted.py:313 msgid "Size" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaSetup.py:45 msgid "" "Size of local picture cache. If the maximum size is reached the cleanup " "process will delete the oldest existing pictured after the plugin was closed." msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:179 msgid "Skip" msgstr "" #: seriesplugin/src/Identifiers/Fernsehserien.py:128 #: seriesplugin/src/Identifiers/Fernsehserien.py:129 msgid "Skip Fernsehserien: No begin timestamp specified" msgstr "" #: seriesplugin/src/Identifiers/Fernsehserien.py:125 #: seriesplugin/src/Identifiers/Fernsehserien.py:126 msgid "Skip Fernsehserien: No show name specified" msgstr "" #: seriesplugin/src/Identifiers/WunschlisteFeed.py:161 #: seriesplugin/src/Identifiers/WunschlisteFeed.py:162 #: seriesplugin/src/Identifiers/Wunschliste.py:137 #: seriesplugin/src/Identifiers/Wunschliste.py:138 msgid "Skip Wunschliste: No begin timestamp specified" msgstr "" #: seriesplugin/src/Identifiers/WunschlisteFeed.py:158 #: seriesplugin/src/Identifiers/WunschlisteFeed.py:159 #: seriesplugin/src/Identifiers/Wunschliste.py:134 #: seriesplugin/src/Identifiers/Wunschliste.py:135 msgid "Skip Wunschliste: No show name specified" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:206 msgid "Skip current Track" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:58 msgid "Skip poll during epg refresh" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:57 msgid "Skip poll during records" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:167 msgid "Skip protected Services" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:187 msgid "Skip search during records" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:165 msgid "Skip search if pattern matches" msgstr "" #: pushservice/src/ModuleBase.py:94 msgid "Skipping config option:" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:261 elektro/src/plugin.py:266 msgid "Sleep" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:81 msgid "Sleep timer" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/SleepTimer.py:87 msgid "Sleeptimer has been disabled" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/SleepTimer.py:40 msgid "Sleeptimer is disabled" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/SleepTimer.py:34 msgid "Sleeptimer is enabled" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/SleepTimer.py:91 #, python-format msgid "Sleeptimer set to %s minutes" msgstr "" #: webcamviewer/src/WebcamViewConfig.py:18 msgid "Slideshow Mode" msgstr "" #: webcamviewer/src/WebcamViewConfig.py:17 msgid "Slideshow Time" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaSetup.py:43 msgid "Slideshow interval" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:198 msgid "Slovak" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:199 msgid "Slovenian" msgstr "" #: kiddytimer/src/plugin.py:16 msgid "Smiley" msgstr "" #: pluginsort/srcmphelp.xml msgid "So that's all you can do?" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:203 msgid "Socket timeout" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:1225 dreamexplorer/src/plugin.py:1249 msgid "Softlink name error !" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:856 msgid "Software fax active" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:860 msgid "Software fax inactive" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:200 msgid "Somali" msgstr "" # #: easymedia/src/plugin.py:273 msgid "Some plugins are not available:\n" msgstr "Některé pluginy nejsou dostupné:\n" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2378 #, python-format msgid "Songs (%d)" msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:138 automaticcleanup/src/plugin.py:140 msgid "" "Sorry, this feature is not available due to license reasons. To get the full " "version, please search the web for \"dreambox automaticcleanup.\"" msgstr "" #: simplerss/src/RSSPoller.py:124 #, python-format msgid "" "Sorry, this type of feed is unsupported:\n" "%s" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:741 msgid "Sorry, video is not available!" msgstr "" #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:97 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:125 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:182 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:236 pluginsort/src/plugin.py:315 #: pluginsort/src/plugin.py:318 pluginsort/src/plugin.py:435 msgid "Sort" msgstr "" #: zapstatistic/src/plugin.py:452 msgid "Sort (date+)" msgstr "" #: zapstatistic/src/plugin.py:456 zapstatistic/src/plugin.py:539 msgid "Sort (date-)" msgstr "" #: zapstatistic/src/plugin.py:229 zapstatistic/src/plugin.py:327 msgid "Sort (duration+)" msgstr "" #: zapstatistic/src/plugin.py:230 zapstatistic/src/plugin.py:328 msgid "Sort (duration-)" msgstr "" #: zapstatistic/src/plugin.py:227 zapstatistic/src/plugin.py:325 #: zapstatistic/src/plugin.py:451 msgid "Sort (name+)" msgstr "" #: zapstatistic/src/plugin.py:228 zapstatistic/src/plugin.py:326 #: zapstatistic/src/plugin.py:454 zapstatistic/src/plugin.py:524 msgid "Sort (name-)" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerPreview.py:82 msgid "Sort AutoTimer" msgstr "" #: pluginsort/src/plugin.py:285 msgid "Sort EventInfo Extensions" msgstr "" #: pluginsort/src/plugin.py:283 msgid "Sort Extensions" msgstr "" #: pluginsort/src/plugin.py:284 msgid "Sort MovieList Extensions" msgstr "" #: pluginsort/meta/plugin_pluginsort.xml./pluginsort/meta/plugin_pluginsort.xml msgid "Sort Plugins in the PluginBrowser." msgstr "" # #: autotimer/src/AutoTimerPreview.py:80 msgid "Sort Time" msgstr "Srovnat podle času" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:636 msgid "Sort birthdays by:" msgstr "" #: zapstatistic/src/plugin.py:566 msgid "Sort by date (ascending)" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:335 dreamexplorer/src/plugin.py:347 #: dreamexplorer/src/plugin.py:356 msgid "Sort by date (bouquet-)" msgstr "" #: zapstatistic/src/plugin.py:567 msgid "Sort by date (descending)" msgstr "" #: zapstatistic/src/plugin.py:564 msgid "Sort by name (ascending)" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:334 dreamexplorer/src/plugin.py:346 #: dreamexplorer/src/plugin.py:355 msgid "Sort by name (bouquet+)" msgstr "" #: zapstatistic/src/plugin.py:565 msgid "Sort by name (descending)" msgstr "" #: menusort/src/plugin.py:329 msgid "Sort main menu" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:212 msgid "Sorting next" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:213 msgid "Sorting previous" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:96 msgid "Source and destination folders are the same." msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:284 msgid "Source:" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:106 msgid "South Korea" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:218 msgid "Space between columns:" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:107 msgid "Spain" msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:201 msgid "Spanish" msgstr "Španělsky" #: movietagger/src/plugin.py:261 msgid "Specified Tags" msgstr "" #: showclock/src/plugin.py:119 msgid "" "Specify how long (seconds) the clock shall be shown before it disappears. " "Set to \"0\" to show clock until hidden manually." msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:483 showclock/src/plugin.py:127 msgid "Specify plugin description to be used in menu (needs GUI restart)." msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:481 showclock/src/plugin.py:125 msgid "Specify plugin name to be used in menu (needs GUI restart)." msgstr "" #: showclock/src/plugin.py:121 msgid "" "Specify wheter the clock shall be shown at system start (will be hidden " "after the timeout defined above)" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:479 showclock/src/plugin.py:123 msgid "" "Specify whether plugin shall show up in plugin menu or extensions menu " "(needs GUI restart)" msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:156 msgid "" "Specify, how long expired timer list entries shall be kept at most. " "Deactivated repeat timer entries won't be deleted ever." msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:132 msgid "" "Specify, how long system setting backups shall be kept at most (even if " "maximum number is not yet exceeded). Latest backup will be kept anyway!" msgstr "" #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:49 msgid "Speed" msgstr "" #: lastfm/src/LastFMConfig.py:51 msgid "Speed for Coverart Animation" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:1339 msgid "Splitting mode" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:72 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:63 msgid "Sports" msgstr "" #: merlinepg/src/plugin.py:552 msgid "Standard EPG info" msgstr "" #: merlinepg/src/plugin.py:571 merlinepg/src/plugin.py:891 msgid "Standard timer" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:78 msgid "Standby" msgstr "Pohotovostní režim" #: pushservice/src/Controller/StandbyNotification.py:32 msgid "Standby Notification" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:460 elektro/src/plugin.py:604 msgid "Standby on boot" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:462 msgid "Standby on manual boot" msgstr "" # #: eparted/src/eparted.py:311 eparted/src/eparted.py:520 msgid "Start" msgstr "Začátek" #: infobartunerstate/src/plugin.py:105 msgid "Start / End record" msgstr "" #: werbezapper/src/plugin.py:58 msgid "Start / Stop monitoring instantly" msgstr "" #: epgrefresh/src/plugin.py:240 msgid "Start EPGrefresh immediately" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTmain.py:396 msgid "Start KiddyTimer" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:698 msgid "Start Slideshow" msgstr "" #: webinterface/src/WebIfConfig.py:57 msgid "Start Webinterface" msgstr "" #: epgbackup/src/plugin.py:141 msgid "Start a Restore of a Backup" msgstr "" #: merlinepg/src/plugin.py:112 msgid "Start allways on channel 1:" msgstr "" #: simplerss/src/RSSSetup.py:102 msgid "Start automatically with Enigma2" msgstr "" #: easymedia/meta/plugin_easymedia.xml./easymedia/meta/plugin_easymedia.xml msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button." msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:289 subsdownloader2/src/plugin.py:953 msgid "Start execution" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:248 msgid "Start first EventInfo:" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:100 msgid "Start infinite recording" msgstr "" #: epgbackup/src/plugin.py:137 msgid "Start making a Backup" msgstr "" #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:134 msgid "Start monitoring" msgstr "" #: antiscrollbar/src/plugin.py:121 msgid "Start on Sessionstart" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:103 msgid "Start record" msgstr "" # #: permanenttimeshift/src/plugin.py:929 msgid "Start recording?" msgstr "Začít nahrávat?" #: virtualzap/src/plugin.py:735 msgid "Start standard PiP after x secs (0 = disabled)" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:191 msgid "Start time (HH:MM)" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/IPKGUpdateNotification.py:47 #: pushservice/src/Controller/OPKGUpdateNotification.py:47 msgid "Start update check if not done yet" msgstr "" #: mytube/src/MyTubeSearch.py:344 msgid "Start with following feed:" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:205 msgid "Start/stop streaming" msgstr "" # #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:164 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:476 msgid "StartTime" msgstr "Začátek" #: lastfm/src/plugin.py:386 msgid "Starting stream" msgstr "" #: vps/src_py/Vps_setup.py:35 msgid "Starting time" msgstr "Čas začátku" #: aspectratioswitch/src/plugin.py:114 msgid "Startup aspect ratio" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:40 msgid "Startup delay (in min)" msgstr "" #: startuptostandby/src/StartupToStandbyConfiguration.py:23 msgid "StartupToStandby Configuration" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Volume.py:17 msgid "State" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:663 msgid "Static temp C" msgstr "" #: lastfm/src/LastFM.py:405 msgid "Station changed" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:254 msgid "Stations" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:757 fritzcall/src/plugin.py:785 #: fritzcall/src/plugin.py:813 msgid "Status not available" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:269 msgid "Std. Feeds" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:268 msgid "Std.Feeds" msgstr "" #: audiosync/src/AC3setup.py:43 msgid "Step in ms for arrow keys" msgstr "" #: audiosync/src/AC3setup.py:48 audiosync/src/AC3setup.py:49 #: audiosync/src/AC3setup.py:50 #, python-format msgid "Step in ms for key %i" msgstr "" #: audiosync/src/AC3setup.py:45 audiosync/src/AC3setup.py:46 #: audiosync/src/AC3setup.py:47 #, python-format msgid "Step in ms for keys '%s'" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:172 #: lastfm/src/plugin.py:404 netcaster/src/bin/plugin.py:165 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" #: kiddytimer/src/KTmain.py:390 msgid "Stop KiddyTimer (this session only)" msgstr "" #: epgrefresh/src/plugin.py:241 msgid "Stop Refresh" msgstr "" #: epgrefresh/src/plugin.py:241 msgid "Stop Running EPG-refresh" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:698 msgid "Stop Slideshow" msgstr "" # #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:959 msgid "Stop current event and disable coming events" msgstr "Zastavit aktuální událost a zakázat následující události" # #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:958 msgid "Stop current event but not coming events" msgstr "Zastavit aktuální událost, ale nezakazovat následující události" #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:132 msgid "Stop monitoring" msgstr "" # #: dreammediathek/src/MoviePlayer.py:285 porncenter/src/plugin.py:159 #: mytube/src/plugin.py:1794 podcast/src/plugin.py:62 msgid "Stop playing this movie?" msgstr "Zastavit přehrávání toho filmu?" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:342 #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:543 msgid "Stop record" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:56 msgid "Stop running refresh" msgstr "" #: pipzap/srcmphelp.xml pluginsort/srcmphelp.xml msgid "Stop stalling! Tell me what to do already." msgstr "" #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:144 msgid "Stop timer" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1625 msgid "Stop timeshift while recording?" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:97 #: infobartunerstate/src/InfoBarTunerState.py:1218 msgid "Stream" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:96 #, python-format msgid "Stream %s" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:74 msgid "Stream Client" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:75 msgid "Stream Client with Port" msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:150 msgid "Stream TV from your Partnerbox" msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:152 msgid "Stream current service from partnerbox" msgstr "" #: podcast/meta/plugin_podcast.xml./podcast/meta/plugin_podcast.xml msgid "Stream podcasts" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:384 msgid "Stream stopped" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioInformationScreen.py:70 msgid "Streaming Information" msgstr "" #: eurotictv/src/plugin.py:145 #, python-format msgid "Streaming error: %s" msgstr "" #: orfat/meta/plugin_orfat.xml./orfat/meta/plugin_orfat.xml msgid "Streaming modules for the orf.at iptv web page." msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:63 msgid "Strictly" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:765 fritzcall/src/plugin.py:1988 msgid "Strip Leading 0" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTsetup.py:56 msgid "Style of timer" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:347 msgid "Subject" msgstr "" #: tvcharts/src/plugin.py:419 msgid "Submit Pluginlist?" msgstr "" #: tvcharts/src/plugin.py:418 msgid "Submit Timerlist?" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:942 subsdownloader2/src/plugin.py:950 msgid "SubsDownloader : Install..." msgstr "" #: simplerss/src/plugin.py:130 msgid "Subscribe Newsfeed..." msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:543 msgid "Subscribe to channel" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:937 msgid "Subtitle Downloader : Install..." msgstr "" #: subsdownloader2/meta/plugin_subsdownloader2.xml./subsdownloader2/meta/plugin_subsdownloader2.xml msgid "" "Subtitle Downloader is a subtitle searching program which tries to find the " "best subtitle to video file (avi, mkv, mp4, mov, 3gp, other)." msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:317 msgid "Subtitle overlay" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/AudioTracks.py:37 msgid "Success" msgstr "" #: movieretitle/src/plugin.py:291 #, python-format msgid "Successfully moved the movie %s" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginInfoScreen.py:430 msgid "Successfully renamed" msgstr "" #: setpasswd/src/plugin.py:88 msgid "Sucessfully changed password for root user to: " msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:202 msgid "Sudanese" msgstr "" # #: partnerbox/src/plugin.py:1265 partnerbox/src/plugin.py:1318 #: partnerbox/src/plugin.py:1458 msgid "Sun" msgstr "Ne" # #: advhdmi/src/plugin.py:48 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:50 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:148 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:452 kiddytimer/src/KTglob.py:8 #: merlinepgcenter/src/HelperFunctions.py:47 elektro/src/plugin.py:138 msgid "Sunday" msgstr "Neděle" #: valixdcontrol/src/plugin.py:268 msgid "Suomipoeka-Movielist patch" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:56 msgid "Support \"Fast Scan\"?" msgstr "" #: pushservice/src/Services/SMTP.py:35 #, python-brace-format msgid "Support {support:s}\n" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:203 msgid "Swahili" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:108 msgid "Sweden" msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:204 msgid "Swedish" msgstr "Švédsky" #: 3dsettings/src/plugin.py:209 msgid "Switch OSD automatically" msgstr "" #: 3dsettings/meta/plugin_3dsettings.xml./3dsettings/meta/plugin_3dsettings.xml msgid "Switch OSD from 2D to 3D and vice versa" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTx.py:97 msgid "Switch to next configured page URL" msgstr "" #: curlytx/src/CurlyTx.py:100 msgid "Switch to previous configured page URL" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:198 msgid "Switch to selected Station" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:48 fritzcall/src/plugin.py:142 msgid "Switzerland" msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:439 msgid "Symbol Rate:" msgstr "" # #: weatherplugin/src/setup.py:76 weatherplugin/src/setup.py:200 msgid "System" msgstr "Systém" #: automaticcleanup/src/plugin.py:465 msgid "System cleanup" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:140 msgid "TSID" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:15 msgid "TV" msgstr "" #: tvcharts/src/plugin.py:412 msgid "TV Charts Plugin Enable" msgstr "" #: tvcharts/src/plugin.py:388 msgid "TV Charts Settings" msgstr "" #: tvcharts/meta/plugin_tvcharts.xml./tvcharts/meta/plugin_tvcharts.xml msgid "TV Charts of all users" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:513 msgid "TV-mode" msgstr "" #: serienfilm/src/MovieSelection.py:400 msgid "Tag 1" msgstr "" #: serienfilm/src/MovieSelection.py:405 msgid "Tag 2" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:33 msgid "Tag Filter" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:205 msgid "Tagalog" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:626 autotimer/src/AutoTimerImporter.py:209 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:63 #: serienfilm/src/MovieSelection.py:412 youtubeplayer/src/YouTubeList.py:113 msgid "Tags" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:538 msgid "Tags the Timer/Recording will have." msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:109 msgid "Taiwan" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:206 msgid "Tajik" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:836 msgid "Take x downloads to list:" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:207 msgid "Tamil" msgstr "" #: movieretitle/src/plugin.py:128 #, python-format msgid "" "Target file %s.ts already exist.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:748 #, python-format msgid "Target rpm %4d" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:208 msgid "Tatar" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:144 msgid "Technical Information" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:209 msgid "Tegulu" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:1647 teletext/src/plugin.py:1815 msgid "TeleText favorites" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:1254 teletext/src/plugin.py:1475 msgid "TeleText settings" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:14 msgid "TeleVision" msgstr "" #: teletext/meta/plugin_teletext.xml./teletext/meta/plugin_teletext.xml msgid "Teletext with caching pages in the background." msgstr "" #: teletext/meta/plugin_teletext.xml./teletext/meta/plugin_teletext.xml msgid "Teletext with caching pages." msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:392 msgid "Telnet Port" msgstr "" #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:48 msgid "Temperature" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:747 #, python-format msgid "Temperature C %4.1f" msgstr "" #: fancontrol2/meta/plugin_fancontrol2.xml./fancontrol2/meta/plugin_fancontrol2.xml msgid "Temperature-dependent fan control." msgstr "" # #: webbouqueteditor/src/WebComponents/Sources/SatellitesList.py:66 msgid "Terrestrial" msgstr "Pozemní" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:201 pushservice/src/ConfigScreen.py:213 msgid "Test" msgstr "" #: genuinedreambox/src/plugin.py:80 msgid "Test again" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:460 msgid "Test failed" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:458 #, python-format msgid "" "Test failed\n" "\n" "%s" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:455 #, python-format msgid "" "Test failed:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:443 msgid "Test has been finished successfully" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:118 msgid "Test selected Controller" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:109 msgid "Test selected Service" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:422 msgid "Testing" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:419 msgid "Testing Controller" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:416 msgid "Testing Service" msgstr "" #: pushservice/src/ConfigScreen.py:417 pushservice/src/ConfigScreen.py:420 msgid "" "Testing...\n" "\n" "Cancel?" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:139 msgid "Text PID" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:1335 msgid "Text level" msgstr "" #: internetradio/src/plugin.py:46 msgid "Text only" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:116 msgid "Text padding offset in pixel" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:117 msgid "Text spacing offset in pixel" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:210 msgid "Thai" msgstr "" #: autotimer/srcautotimerwizard.xml msgid "" "Thank you for using the wizard. Your new AutoTimer has been added to the " "List.\n" "Please press OK to continue." msgstr "" #: pipzap/srcmphelp.xml msgid "" "That's the good part: besides not being able to select services under " "parental control, there is none. \n" "\n" "You might find helpful that by default the STOP key on your remote control " "can be used to quickly toggle pipzap when watching Live TV, but if you find " "this irritating you may disable this in the pipzap Setup. Among other " "things, you can also disable the "indicator" shown in the opposite " "corner of you picture in picture if pipzap is active. \n" "\n" "Just take a look, it won't take long and might help you to change he " "behavior of this plugin more to your liking." msgstr "" #: reconstructapsc/src_py/plugin.py:124 #, python-format msgid "The %s \"%s\" is processed in the background." msgstr "" #: reconstructapsc/src_py/plugin.py:103 #, python-format msgid "" "The %s \"%s\" is successfully processed:\n" "%s" msgstr "" #: autotimer/srcmphelp.xml msgid "The "Overview"" msgstr "" #: autotimer/srcmphelp.xml msgid "" "The AutoTimer overview is the standard entry point to this plugin.\n" "\n" "If AutoTimers are configured you can choose them from a list to change them " "(OK button on your remove) or remove them (YELLOW button on your remote).\n" "New Timers can be added by pressing the BLUE button and the control menu can " "be opened using the MENU button.\n" "\n" "When leaving the plugin using the GREEN button it will search the EPG for " "matching events ONCE. To configure a regular search interval of the plugin " "to search for events open the control menu and enter the plugin setup." msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:87 #, python-format msgid "" "The EPG-Backup was not performed, because there were %d unsuccessfully boot-" "attempts!\n" "The last restored backup-file was \"%s\".\n" "Do you want to delete the file?" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:152 msgid "The EPG-File is still valid!" msgstr "" #: elektro/meta/plugin_elektro.xml./elektro/meta/plugin_elektro.xml msgid "" "The Elektro Power Save Plugin puts the box from Standby to sleep mode (Deep " "Standby) at specified times.\n" "This only happens if the box is in standby and no recording is running or " "scheduled during the next 20 minutes.\n" "The box automatically wakes up for recordings or at the end of the specified " "sleep time. Hence you needn't wait for it to boot-up." msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1043 msgid "" "The Filesystem on your Timeshift-Device does not support hardlinks.\n" "Make sure it is formated in EXT2 or EXT3!" msgstr "" #: imdb/src/plugin.py:160 msgid "The Internet Movie Database" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:45 fritzcall/src/plugin.py:139 msgid "The Netherlands" msgstr "" #: ofdb/src/plugin.py:132 msgid "The Online-Filmdatenbank" msgstr "" #: pushservice/src/Services/PopUp.py:55 msgid "The PopUp will be shown after all dialogs are closed." msgstr "" #: autotimer/srcautotimerwizard.xml msgid "" "The Timer will not be added to the List.\n" "Please press OK to close this Wizard." msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:497 msgid "" "The Timeshift record was not saved yet!\n" "What do you want to do now with the timeshift file?" msgstr "" #: autotimer/srcautotimerwizard.xml msgid "" "The Timespan of an AutoTimer is the first 'advanced' attribute. If a " "timespan is specified an event will only match this AutoTimer if it lies " "inside of this timespan." msgstr "" #: vps/meta/plugin_vps.xml./vps/meta/plugin_vps.xml msgid "" "The VPS-Plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts " "longer." msgstr "" #: vps/src_py/Vps_check.py:245 msgid "" "The VPS-Plugin couldn't check if the selected channel supports VPS for " "manually programmed timers!\n" " Do you really want to enable VPS?" msgstr "" "VPS-plugin nemohl zjistit, zda zvolený kanál podporuje VPS pro ručně " "programované časovače!\n" " Chcete skutečně povolit VPS?" #: elektro/src/plugin.py:455 msgid "The active Time Profile is (1 or 2)." msgstr "" #: epgbackup/src/plugin.py:48 msgid "" "The backup-file will only be restored if it is greater than the current " "existing EPG-file." msgstr "" #: epgbackup/src/plugin.py:47 msgid "" "The backup-file will only be restored if it is younger than the current " "existing EPG-file." msgstr "" #: epgbackup/src/plugin.py:46 msgid "" "The biggest file from the saved backup-files will be restored.\n" "If it is smaller than the current existing EPG-file and the EPG-file isn't " "valid then the youngest backup-file will be restored." msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:477 msgid "The box always enters deep standby mode, except for recording." msgstr "" #: vps/src_py/Vps_check.py:286 msgid "" "The channel may support VPS\n" " Do you want to enable VPS?" msgstr "" "Kanál může podporovat VPS\n" "Chcete povolit VPS?" #: epgrefresh/srcmphelp.xml msgid "The configuration menu" msgstr "" #: autotimer/srcmphelp.xml msgid "" "The control menu hides less frequently used options of the plugin, including " "the configuration and default settings for new AutoTimers.\n" "\n" "While you can just open the menu and take a look for yourself, let's go " "through the available options:\n" " - Help:\n" " What you are looking at right now\n" " - Preview:\n" " Simulate EPG search, helps finding errors in your setup.\n" " - Import existing Timer:\n" " Create a new AutoTimer based on an existing regular timer.\n" " - Import from EPG:\n" " Create an AutoTimer based on an EPG event.\n" " - Setup:\n" " Generic configuration of the plugin.\n" " - Edit new timer defaults:\n" " Configure default values for new AutoTimers.\n" " - Create a new timer using the wizard/classic editor:\n" " Use the non-default editor to create a new AutoTimer." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:533 msgid "" "The counter can automatically be reset to the limit at certain intervals." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:55 msgid "" "The editor to be used for new AutoTimers. This can either be the Wizard or " "the classic editor." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:722 msgid "The match attribute is mandatory." msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:276 #, python-format msgid "The movie \"%s\" is cut in the background." msgstr "" #: moviecut/src_py/plugin.py:246 #, python-format msgid "The movie \"%s\" is successfully cut" msgstr "" #: movieretitle/src/plugin.py:243 #, python-format msgid "The movie is moved in the background from %s to %s." msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:1723 kiddytimer/src/KTsetup.py:98 msgid "The pin code you entered is wrong." msgstr "" #: vps/src_py/Vps_setup.py:82 msgid "" "The recording will last n seconds longer after the channel sent the stop " "signal." msgstr "" #: vps/src_py/Vps_check.py:243 msgid "" "The selected channel doesn't support VPS for manually programmed timers!\n" " Do you really want to enable VPS?" msgstr "" "Zvolený kanál nepodporuje VPS pro ručně programované časovače!\n" " Chcete skutečně povolit VPS?" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/SleepTimer.py:90 #, python-format msgid "The sleep timer has been activated for %s minutes." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/SleepTimer.py:86 msgid "The sleep timer has been disabled." msgstr "" #: movieretitle/src/plugin.py:132 msgid "The target directory is not found. The file is not renamed." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:95 #, python-format msgid "The timer '%s' has been deleted successfully" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:97 msgid "The timer has NOT been deleted" msgstr "" #: epgbackup/src/plugin.py:45 msgid "" "The youngest file from the saved backup-files will be restored.\n" "If it is older than the current existing EPG-file and the EPG-file isn't " "valid then the biggest backup-file will be restored." msgstr "" #: ftpbrowser/src/plugin.py:66 msgid "" "There already is an active connection.\n" "Do you want to abort it?" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:589 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:613 msgid "There already is an active transfer." msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:303 msgid "" "There are errors in the color-strings!\n" "The PlugIn will use default colors." msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1827 merlinmusicplayer/src/plugin.py:1951 msgid "" "There are no playlists defined.\n" "Do you want to create a new playlist?" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/MissingTimers.py:33 #, python-format msgid "There are no timer for tomorrow - %s" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/IPKGUpdateNotification.py:35 #: pushservice/src/Controller/OPKGUpdateNotification.py:35 #, python-format msgid "" "There are updates available:\n" "%s" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupSupport.py:166 #, python-format msgid "There is no logfile named \"%s\"!" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:685 subsdownloader2/src/plugin.py:704 msgid "" "There is no subtitle on this server to Your movie. \n" "Please try another language or subtitle server.\n" "\n" "If error still appears please check network connection with server." msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:806 msgid "" "There is no subtitle on this server to Your movie. \n" "Please try another search method or subtitle server.\n" "\n" "If error still appears please check network connection with server." msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:482 #, python-format msgid "" "There is problem with DMnapi execution.\n" "Check if Your SubsDownloader supports DMnapi %s version." msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:724 subsdownloader2/src/plugin.py:1005 msgid "" "There is problem with downloading or saveing subtitles on storage device." msgstr "" #: subsdownloader2/src/pluginOnlineContent.py:108 msgid "" "There is problem with server connection. \n" " Please try again later." msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefresh.py:283 msgid "" "There is still a refresh running. The Operation isn't allowed at this moment." msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:489 msgid "There was an error getting the feed entries. Please try again." msgstr "" #: genuinedreambox/src/plugin.py:130 msgid "" "There's a certificate update available for your dreambox. Would you like to " "apply this update now?" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1314 #, python-format msgid "This Dreambox can't decode %s streams!" msgstr "" #: autotimer/srcfaq.xml msgid "" "This FAQ is supposed to help everyone unwilling to help themselves by " "reading all the provided help available, and those who did not find a " "solution to their problems within the provided documentation. \n" "\n" "To make these hints a little easier to read, they are split up on multiple " "pages. You can go to the next page using the BLUE button on your remote " "control and back using the YELLOW one. Pressing the RED button or EXIT will " "close the FAQ." msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:55 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:48 msgid "This Month" msgstr "" #: pluginsort/meta/plugin_pluginsort.xml./pluginsort/meta/plugin_pluginsort.xml msgid "" "This Plugin modifies the original PluginBrowser so you can move Plugins " "around." msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:56 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:49 msgid "This Week" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/AudioTracks.py:53 msgid "This device does not support AC3 Downmix" msgstr "" #: emission/src/plugin.py:92 msgid "" "This feature requires SimpleRSS to be installed.\n" "You can do so with the Plugin Installer, see the User Manual for further " "explanation." msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:667 msgid "This function is yet not available!" msgstr "" #: pluginsort/srcmphelp.xml msgid "" "This guide is supposed to give you a quick look at how PluginSort works. \n" "\n" "You can abort it at any time by pressing the RED or EXIT button on your " "remote control or bring it up at a later point by selection it from the " "context menu of the PluginBrowser by pressing the MENU button. \n" "\n" "\n" "But you should really consider to take the few minutes it takes to read " "these help pages now instead of spending more on trying to find it out how " "to use this plugin afterwards." msgstr "" #: pipzap/srcmphelp.xml msgid "" "This guide is supposed to give you a quick look at what pipzap can do. \n" "\n" "First: You either just activated pipzap or opened the help manually. If the " "former is the case, don't worry: this screen shows only once ;-) \n" "\n" "You can abort this help at any time by pressing the RED or EXIT button on " "your remote control or bring it up at a later point by pressing the BLUE " "button in the pizap setup inside the "System" settings. \n" "\n" "\n" "But you should really consider to take the few minutes it takes to read " "these help pages now instead of spending more on trying to find it out how " "to use this plugin afterwards." msgstr "" #: epgrefresh/srcmphelp.xml msgid "" "This help screen is supposed to give you a quick look at everything " "EPGRefresh has to offer.\n" "You can abort it at any time by pressing the RED or EXIT button on your " "remote control or bring it up at a later point by pressing the HELP button " "from the configuration menu (more on that later).\n" "\n" "\n" "But you really should consider to take the few minutes it takes to read " "these help pages." msgstr "" #: autotimer/srcmphelp.xml msgid "" "This help screen is supposed to give you a quick look at everything the " "AutoTimer has to offer.\n" "You can abort it at any time by pressing the RED or EXIT button on your " "remote control or bring it up at a later point by selecting it from the " "control menu using the MENU button from the regular entry point of the " "plugin (more on that later).\n" "\n" "\n" "But you really should consider to take the few minutes it takes to read " "these help pages." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:509 msgid "" "This is a name you can give the AutoTimer. It will be shown in the Overview " "and the Preview." msgstr "" #: autotimer/srcmphelp.xml msgid "" "This is mostly a matter of taste.\n" "The Wizard provides you with a reduced set of options and presents them in " "smaller sets at a time. It is mostly aimed at users not very experienced " "with this plugin or the "expert" level features of enigma2.\n" "\n" "You can check out the "classic" editor by opening an existing " "timer from the overview and if you prefer this view over the wizard you can " "change the default editor in the setup dialog." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:42 msgid "" "This is the delay in hours that the AutoTimer will wait after a search to " "search the EPG again." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:40 msgid "" "This is the delay in minutes that the AutoTimer will wait on initial launch " "to not delay enigma2 startup time." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:41 msgid "" "This is the delay in seconds that the AutoTimer will wait after editing the " "AutoTimers." msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:158 msgid "" "This is the duration each service/channel will stay active during a refresh." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:43 msgid "This is the duration in minutes that the AutoTimer is allowed to run." msgstr "" #: epgrefresh/srcmphelp.xml msgid "" "This is the entry point of EPGRefresh. From this menu you can configure " "every aspect of the plugin.\n" "The configuration options each have an explaination which is supposed to " "help you to understand their effects better. Please give reading them a try, " "they can save you a lot of time.\n" "\n" "Using the YELLOW button you can start a refresh manually. You also be able " "to enable the functionalities in the Extensionmenu. The INFO button brings " "up the date the last refresh was completed successfully. You will also find " "an Extensionmenu-Entry to stop a running Refresh.\n" "The BLUE key opens the service editor (next page)." msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:1531 msgid "This is the help screen. Feed me with something to display." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:510 msgid "" "This is what will be looked for in event titles. Note that looking for e.g. " "german umlauts can be tricky as you have to know the encoding the channel " "uses." msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:778 subsdownloader2/src/plugin.py:1267 msgid "This line is not editable!" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:471 msgid "" "This list of IP addresses is checked. Elektro waits until addresses no " "longer responds to ping." msgstr "" #: vps/src_py/Vps_setup.py:78 msgid "" "This plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts " "longer. The channel has to provide reliable data." msgstr "" "Tento plugin může určit, zda program začíná dříve nebo bude delší. Vysílání " "musí poskytovat spolehlivé údaje!" #: autotimer/srcmphelp.xml msgid "" "This screen should be pretty straight-forward. If the option name does not " "give its meaning away there should be an explanation for each of them when " "you select them. If there is no visible explanation this is most likely a " "skin issue and please try if the default skin fixes the issue.\n" "\n" "A lot of effort has been put in making the parameters as easy to understand " "as possible, so give reading them a try ;-)." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:46 msgid "This setting controls the behavior when a timer matches a found event." msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:170 msgid "" "This setting controls whether or not an informational message will be shown " "at start and completion of refresh." msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:172 msgid "" "This setting controls whether or not the refresh will be initiated even " "though the receiver is active (either not in standby or currently recording)." msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:173 msgid "" "This setting controls whether the receiver should be set to standby after " "refresh is completed." msgstr "" #: pipzap/srcmphelp.xml msgid "This sounds surprisingly easy, what's the catch?" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:50 msgid "" "This toggles the behavior on timer conflicts. If an AutoTimer matches an " "event that conflicts with an existing timer it will not ignore this event " "but add it disabled." msgstr "" # #: partnerbox/src/plugin.py:1265 partnerbox/src/plugin.py:1318 #: partnerbox/src/plugin.py:1458 msgid "Thu" msgstr "Čt" # #: advhdmi/src/plugin.py:45 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:47 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:148 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:452 kiddytimer/src/KTglob.py:12 #: merlinepgcenter/src/HelperFunctions.py:47 elektro/src/plugin.py:135 msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:211 msgid "Tibetan" msgstr "" #: simplerss/src/plugin.py:17 msgid "Ticker" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:175 msgid "Tidy up filename on rename" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:212 msgid "Tigrinya" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:66 msgid "Time Elapsed" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:65 msgid "Time Left" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:64 msgid "Time Left / Duration" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:93 msgid "Time format begin" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:94 msgid "Time format end" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:524 msgid "Time in minutes to append to recording." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:523 msgid "Time in minutes to prepend to recording." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:82 #: pushservice/src/Services/SMTP.py:53 pushservice/src/Services/PopUp.py:43 #: pushservice/src/Services/GNTP.py:50 msgid "Timeout" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:43 msgid "Timeout (in min)" msgstr "" #: lastfm/src/LastFMConfig.py:44 msgid "Timeout Statustext (seconds)" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:740 fritzcall/src/plugin.py:1949 msgid "Timeout for Call Notifications (seconds)" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:182 msgid "Timeout for Rename Popup" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:197 msgid "Timeout for Timer Popup" msgstr "" #: kiddytimer/src/KTsetup.py:57 msgid "Timeout for activation dialog" msgstr "" #: lastfm/src/LastFMConfig.py:45 msgid "Timeout to select a Tab (seconds)" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:18 #: easymedia/src/plugin.py:380 quickbutton/src/plugin.py:151 #: quickbutton/src/plugin.py:227 quickbutton/src/plugin.py:276 #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:43 #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:327 #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1910 msgid "Timer" msgstr "Časovač" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:387 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:434 #, python-format msgid "Timer '%s' added" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:71 msgid "Timer Progress (Graphical)" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:72 msgid "Timer Progress (Text)" msgstr "" # #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:160 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:472 msgid "Timer Type" msgstr "Typ časovače" #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:539 msgid "Timer can not be added...no locations on partnerbox available." msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginTimer.py:256 #, python-format msgid "Timer rename has been finished with %d errors:\n" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:555 autotimer/src/AutoTimerImporter.py:191 #: autotimer/src/AutoTimerWizard.py:113 msgid "Timer type" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:206 msgid "Timer:" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:449 msgid "TimerList has been saved" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:451 msgid "TimerList has not been saved" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:74 msgid "Timerlist" msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:153 msgid "" "Timerlist cleanup is enabled in EMC plugin! To avoid crashes, we won't " "delete entries whilst this option is enabled in EMC." msgstr "" #: automaticcleanup/meta/plugin_automaticcleanup.xml./automaticcleanup/meta/plugin_automaticcleanup.xml msgid "" "Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen automatisch " "bereinigen." msgstr "" #: automaticcleanup/meta/plugin_automaticcleanup.xml./automaticcleanup/meta/plugin_automaticcleanup.xml msgid "" "Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen nach " "einstellbaren Regeln automatisch bereinigen." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:19 msgid "Timers" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:503 msgid "Times" msgstr "" # #: permanenttimeshift/src/plugin.py:301 permanenttimeshift/src/plugin.py:924 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:925 permanenttimeshift/src/plugin.py:934 #: permanenttimeshift/src/plugin.py:935 msgid "Timeshift" msgstr "Timeshift" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1672 msgid "Timeshift Settings" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:761 msgid "Timeshift save failed!" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1203 msgid "Timeshift saved to your harddisk!" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:946 msgid "Timeshift will get saved at end of event!" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1624 msgid "Timeshift-Save Action on zap" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:48 msgid "Timespans" msgstr "" # #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:330 curlytx/src/CurlyTxSettings.py:222 #: movieretitle/src/plugin.py:64 msgid "Title" msgstr "Titul" #: ofdb/src/plugin.py:223 imdb/src/plugin.py:298 msgid "Title Menu" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:331 msgid "Title and Short description" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:332 msgid "Title and all descriptions" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:185 msgid "Title search depths" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:768 #, python-format msgid "Title: %s" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:988 msgid "Title: n/a" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:209 msgid "To" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:207 msgid "To WD" msgstr "" #: epgrefresh/src/plugin.py:204 epgbackup/src/plugin.py:121 msgid "" "To apply your Changes the GUI has to be restarted.\n" "Do you want to restart the GUI now?" msgstr "" #: mediadownloader/meta/plugin_mediadownloader.xml./mediadownloader/meta/plugin_mediadownloader.xml msgid "To be used as simple downloading application by other Plugins." msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:2601 msgid "" "To enjoy more functionalities of your FRITZ!Box, configure the firmware " "version!" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeUserList.py:79 msgid "" "To use the selected feature you have to login to YouTube. Select a user-" "profile to login!" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:316 msgid "To what day of the week, HDMI-Cec should be disabled?" msgstr "" # #: merlinepgcenter/src/HelperFunctions.py:188 mytube/src/plugin.py:57 #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:50 msgid "Today" msgstr "Dnes" #: birthdayreminder/src/BirthdayTimer.py:67 #, python-format msgid "" "Today is %s's birthday!\n" "\n" "She/he was born on %s and is now %s year(s) old." msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:483 msgid "Toggle 1. mailbox" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:485 msgid "Toggle 2. mailbox" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:487 msgid "Toggle 3. mailbox" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:489 msgid "Toggle 4. mailbox" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:491 msgid "Toggle 5. mailbox" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:77 msgid "Toggle Idle Mode" msgstr "" #: movietagger/src/plugin.py:271 movietagger/src/plugin.py:279 msgid "Toggle List" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #: fritzcall/src/plugin.py:465 msgid "Toggle Mailbox" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button #: fritzcall/src/plugin.py:461 fritzcall/src/plugin.py:511 #: fritzcall/src/plugin.py:668 fritzcall/src/plugin.py:679 msgid "Toggle WLAN" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:670 msgid "Toggle WLAN guest access" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:481 msgid "Toggle all mailboxes" msgstr "" #: pipzap/src/plugin.py:547 msgid "Toggle pipzap status" msgstr "" #: webinterface/src/WebIfConfig.py:85 msgid "Token-based security (may break clients)" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/HelperFunctions.py:191 msgid "Tomorrow" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:213 msgid "Tonga" msgstr "" #: flashexpander/src/flashexpander.py:238 msgid "Too little free space < 180MB or wrong Filesystem!" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:92 msgid "Tools" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeStdFeedSelection.py:45 msgid "Top Favorites" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeStdFeedSelection.py:41 msgid "Top Rated" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:152 msgid "Top Tracks" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:263 msgid "Top Tracks loaded" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:118 msgid "Top rated" msgstr "" #: 3dsettings/src/plugin.py:197 msgid "Top/Bottom" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:202 msgid "Torrent could not be scheduled not download!" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:223 msgid "Total results" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:168 msgid "Track" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:253 msgid "Track banned" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:250 msgid "Track loved" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:247 msgid "Track skipped" msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:259 #, python-format msgid "Tracker: %s" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:485 msgid "Tracks liked by Fans of" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:480 msgid "Tracks similar to" msgstr "" #: trafficinfo/meta/plugin_trafficinfo.xml./trafficinfo/meta/plugin_trafficinfo.xml msgid "TrafficInfo shows German traffic jams." msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:319 msgid "Transcode MPEG/DVD Audio" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:311 msgid "Transcode MPEG/DVD Video" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:1334 msgid "Transparency" msgstr "" # #: satloader/src/plugin.py:287 msgid "Transponder" msgstr "Transpondér" #: satloader/src/plugin.py:388 satloader/src/plugin.py:400 msgid "Transponder selection" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:73 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:64 msgid "Travel & Events" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:417 mytube/src/plugin.py:485 msgid "Trying to download the Youtube feed entries. Please wait..." msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:487 msgid "Trying to download the Youtube search results. Please wait..." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:214 msgid "Tsonga" msgstr "" # #: partnerbox/src/plugin.py:1265 partnerbox/src/plugin.py:1318 #: partnerbox/src/plugin.py:1458 msgid "Tue" msgstr "Út" # #: advhdmi/src/plugin.py:43 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:45 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:148 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:452 kiddytimer/src/KTglob.py:10 #: merlinepgcenter/src/HelperFunctions.py:47 elektro/src/plugin.py:133 msgid "Tuesday" msgstr "Úterý" # #: infobartunerstate/src/plugin.py:59 msgid "Tuner" msgstr "Tuner" #: infobartunerstate/src/plugin.py:60 msgid "Tuner Type" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:123 msgid "Tuners" msgstr "" # #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:215 msgid "Turkish" msgstr "Turecky" #: teletext/src/plugin.py:69 msgid "Turkish / Greek" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:216 msgid "Turkmen" msgstr "" #: 3dsettings/src/plugin.py:211 msgid "Turn off display" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:523 dreamexplorer/src/plugin.py:561 #: dreamexplorer/src/plugin.py:635 msgid "Turn off the media-filter first." msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:56 msgid "TuxCom" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:393 msgid "Tv/Radio" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:217 msgid "Twi" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:83 #: growlee/src/plugin.py:168 eparted/src/eparted.py:314 #: podcast/src/plugin.py:304 msgid "Type" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:57 msgid "Type (Icon)" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:58 msgid "Type (Text)" msgstr "" #: dreamirc/src/plugin.py:108 msgid "Type your text here and press OK to send:" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:152 msgid "UL" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:450 #, python-format msgid "UL: %d kb/s" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:836 ncidclient/src/plugin.py:839 #: ncidclient/src/plugin.py:941 ncidclient/src/plugin.py:995 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:70 fritzcall/src/plugin.py:1120 #: fritzcall/src/plugin.py:2102 fritzcall/src/plugin.py:2105 #: fritzcall/src/plugin.py:2146 fritzcall/src/plugin.py:2441 #: fritzcall/src/plugin.py:2541 fritzcall/src/plugin.py:2546 #: fritzcall/src/plugin.py:2570 msgid "UNKNOWN" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:89 msgid "USB Device" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:218 msgid "Uigur" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:219 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: movieepg/src/plugin.py:93 msgid "" "Unable to access InfoBar!\n" "EPG not available." msgstr "" #: pluginhider/src/PluginHiderSetup.py:95 msgid "Unable to access InfoBar." msgstr "" #: pipzap/src/plugin.py:526 msgid "" "Unable to access InfoBar.\n" "pipzap not available." msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:98 ecasa/src/EcasaGui.py:405 #, python-format msgid "Unable to authenticate with Google: %s." msgstr "" #: setpasswd/src/plugin.py:90 msgid "Unable to change/reset password for root user" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:725 #, python-format msgid "Unable to download picture: %s" msgstr "" #: pluginsort/src/plugin.py:421 msgid "Unable to load PluginHider" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:896 msgid "Unconfigured storage devices found!" msgstr "" #: pushservice/src/Modules.py:107 msgid "Unexpected error: " msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:110 msgid "United States" msgstr "" #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:114 quickbutton/src/plugin.py:118 msgid "Unknown Error" msgstr "" #: namezap/src/plugin.py:91 msgid "Unknown Service" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Volume.py:41 #, python-format msgid "Unknown Volume command %s" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:20 #, python-format msgid "Unknown command (%s)" msgstr "" #: mytube/src/MyTubeService.py:257 mytube/src/MyTubeService.py:273 msgid "Unknown error" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/TPMChallenge.py:41 #, python-format msgid "Unknown for parameter \"cmd\" [%s|%s]" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Timer.py:64 #, python-format msgid "Unknown function: '%s'" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/MP.py:233 #, python-format msgid "Unknown parameter %s" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:39 msgid "" "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events " "matching your AutoTimers but only when you leave the GUI with the green " "button." msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:156 msgid "" "Unless this is enabled, EPGRefresh won't automatically run but needs to be " "explicitly started by the yellow button in this menu." msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:457 msgid "Unless this is enabled, this plugin won't run automatically." msgstr "" #: emission/src/EmissionBandwidth.py:33 emission/src/EmissionBandwidth.py:54 #: emission/src/EmissionBandwidth.py:56 msgid "Unlimited" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:151 msgid "Unmute" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:288 msgid "Unpause all" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:286 msgid "Unpause shown" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:1298 msgid "Unrar is already working!" msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:300 msgid "" "Unselecting the only file scheduled for download is not possible through RPC." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Message.py:50 #, python-format msgid "Unsupported Messagetype %s" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:318 msgid "Until the time at which, HDMI-Cec should be disabled?" msgstr "" #: unwetterinfo/meta/plugin_unwetterzentrale.xml./unwetterinfo/meta/plugin_unwetterzentrale.xml msgid "UnwetterInfo shows German storm information." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:153 msgid "Up" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:43 msgid "Upcoming" msgstr "" #: simplerss/src/RSSScreens.py:458 msgid "Update Feed" msgstr "" #: simplerss/src/RSSSetup.py:112 msgid "Update Interval (min)" msgstr "" #: genuinedreambox/src/plugin.py:167 msgid "Update done..." msgstr "" #: genuinedreambox/src/plugin.py:170 msgid "" "Update done... The genuine dreambox test will now be rerun and should not " "ask you to update again." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:160 msgid "Update interval for current service (min. 10 sec)" msgstr "" #: simplerss/src/RSSScreens.py:83 msgid "" "Update is being done in Background.\n" "Contents will automatically be updated when it's done." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:161 msgid "Update-Interval for EPG of the current bouquets (min. 60 sec)" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/IPKGUpdateNotification.py:80 msgid "Updatefeed not available." msgstr "" #: genuinedreambox/src/plugin.py:150 msgid "" "Updating failed. Nothing is broken, just the update couldn't be applied." msgstr "" #: genuinedreambox/src/plugin.py:118 msgid "Updating, please wait..." msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:189 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:271 msgid "Upload" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:652 msgid "Upload finished." msgstr "" #: emission/src/EmissionBandwidth.py:94 msgid "Upload rate" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:530 msgid "Upper bound of timespan." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:518 msgid "" "Upper bound of timespan. Nothing after this time will be matched. Offsets " "are not taken into account!" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:220 msgid "Urdu" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:76 virtualzap/src/plugin.py:731 msgid "Usage" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:1178 msgid "Use \"guessFileData\" method for movie filname:" msgstr "" #: lastfm/src/LastFMConfig.py:40 msgid "Use LastFM Proxy" msgstr "" #: virtualzap/src/plugin.py:733 msgid "Use PiP" msgstr "" #: lastfm/src/LastFMConfig.py:47 msgid "Use Screensaver" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:622 msgid "Use a custom location" msgstr "" #: multirc/meta/plugin_multirc.xml./multirc/meta/plugin_multirc.xml msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs." msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:458 msgid "Use both profiles alternately" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2927 msgid "Use google-images for cover art" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2920 msgid "Use hardware-decoder for MP3" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:745 fritzcall/src/plugin.py:1978 msgid "Use internal PhoneBook" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:176 msgid "Use legacy filenames" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginConfiguration.py:199 msgid "Use local caching" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:1183 msgid "Use media patern filter in FileList:" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:209 msgid "Use picons (50x30) from:" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:1375 msgid "Use search engine" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:189 msgid "Use skin:" msgstr "" #: pipzap/src/PipzapSetup.py:40 msgid "" "Use the STOP-Key to quickly enable/disable pipzap in TV-Mode? Changing this " "setting requires a restart." msgstr "" #: aspectratioswitch/src/plugin.py:122 msgid "" "Use the configured key(s) on your remote control to switch aspect ratio " "modes. If any 'Quickbutton' actions were assigned to these keys, they will " "be disabled as long as this plugin is activated!" msgstr "" #: movietagger/src/plugin.py:262 msgid "Used Tag" msgstr "" #: dreamirc/src/plugin.py:107 msgid "User Online" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeUserConfig.py:141 msgid "User Profile Name" msgstr "" #: imdb/src/plugin.py:554 msgid "User Rating" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:514 ecasa/src/EcasaGui.py:520 msgid "User history" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountManager.py:71 msgid "User management" msgstr "" #: pushservice/src/Services/SMTP.py:55 msgid "User name" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1956 msgid "User name Accessing FRITZ!Box" msgstr "" #: movietagger/src/plugin.py:263 msgid "User-specific Tag" msgstr "" #: webcamviewer/src/WebcamTravel.py:247 msgid "User: " msgstr "" #: networkbrowser/src/UserManager.py:61 msgid "Usermanager" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:389 emission/src/EmissionSetup.py:28 #: dyndns/src/plugin.py:36 networkbrowser/src/UserDialog.py:126 #: networkbrowser/src/MountEdit.py:134 msgid "Username" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:819 msgid "Username (netload.in):" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:821 msgid "Username (uploaded.to):" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaSetup.py:38 msgid "" "Username to use for authentication with google. Leave empty for " "unauthenticated use." msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:817 ftpbrowser/src/FTPServerManager.py:159 msgid "Username:" msgstr "" #: emission/meta/plugin_emission.xml./emission/meta/plugin_emission.xml msgid "" "Using eMission you can control downloads and settings of a remote (or local) " "instance of Transmission." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:221 msgid "Uzbek" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:416 msgid "VLC Player" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:591 msgid "VLC Player is not installed!" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:210 msgid "VLC player:" msgstr "" #: vps/src_py/plugin.py:84 vps/src_py/plugin.py:107 msgid "VPS Settings" msgstr "Nastavení VPS" #: vps/src_py/Vps_setup.py:32 #, python-format msgid "VPS Setup Version %s" msgstr "Nastavení VPS - verze %s" #: vps/src_py/Vps_setup.py:39 msgid "VPS enabled by default" msgstr "VPS povoleno standardně" #: vps/meta/plugin_vps.xml./vps/meta/plugin_vps.xml msgid "VPS-Plugin" msgstr "" #: vps/src_py/Vps_setup.py:133 msgid "VPS-Plugin Information" msgstr "Informace VPS-Pluginu" #: vps/src_py/Vps_setup.py:135 msgid "" "VPS-Plugin can react on delays arising in the startTime or endTime of a " "programme. VPS is only supported by certain channels!\n" "\n" "If you enable VPS, the recording will only start, when the channel flags the " "programme as running.\n" "\n" "If you select \"yes (safe mode)\", the recording is definitely starting at " "the latest at the startTime you defined. The recording may start earlier or " "last longer.\n" "\n" "\n" "Supported channels\n" "\n" "Germany:\n" " ARD and ZDF\n" "\n" "Austria:\n" " ORF\n" "\n" "Switzerland:\n" " SF\n" "\n" "Czech Republic:\n" " CT\n" "\n" "If a timer is programmed manually (not via EPG), it is necessary to set a " "VPS-Time to enable VPS. VPS-Time (also known as PDC) is the first published " "start time, e.g. given in magazines. If you set a VPS-Time, you have to " "leave timer name empty." msgstr "" "VPS-Plugin může reagovat na zpoždění oproti Času začátku nebo Času konce " "programu. Funkce VPS je podporována pouze některými kanály!\n" "\n" "Jestliže povolíte VPS, pak nahrávání začne pouze tehdy, jestliže je vysílán " "příznak běžícího pořadu.\n" "\n" "Jestliže zvolíte \"Ano (bezpečný mód)\", nahrávání začne nejpozději v Čas " "začátku, který jste nastavili. Nahrávka může začít dříve nebo trvat déle.\n" "\n" "\n" "Podporované kanály\n" "\n" "Česká republika:\n" " ČT\n" "\n" "Německo:\n" " ARD, ZDF, Sky a DMAX\n" "\n" "Rakousko:\n" " ORF a Servus TV\n" "\n" "Švýcarsko:\n" " SF\n" "\n" "\n" "Pro časovače programované ručně (nikoliv za pomoci EPG) je nutné nastavit " "VPS-Time pro povolení VPS. VPS-Time (také známý jako PDC) je čas začátku " "uváděný např. v časopisech. Pokud nastavíte VPS-Time, musíte ponechat název " "časovače prázdný!" #: vps/src_py/Vps_check.py:112 msgid "VPS-Plugin checks if the channel supports VPS ..." msgstr "VPS-plugin zjišťuje, zda kanál podporuje VPS ..." #: vps/src_py/Vps_check.py:288 msgid "" "VPS-Plugin couldn't check if the channel supports VPS.\n" " Do you want to enable VPS anyway?" msgstr "" "VPS-Plugin nemohl zkontrolovat, jestli kanál podporuje VPS.\n" " Chcete VPS přesto povolit?" #: vps/src_py/Vps_check.py:251 msgid "" "VPS-Plugin couldn't check if the selected channel supports VPS.\n" " Do you really want to enable VPS?" msgstr "" "VPS-Plugin nemohl zkontrolovat, zda zvolený kanál podporuje VPS.\n" " Chcete opravdu povolit VPS?" #: vps/src_py/Modifications.py:177 msgid "VPS-Time (date)" msgstr "VPS-Time (datum)" #: vps/src_py/Modifications.py:178 msgid "VPS-Time (time)" msgstr "VPS-Time (čas)" #: valixdcontrol/src/plugin.py:270 msgid "Vali-XD Tool Box..." msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:158 msgid "Vali-XD converters and renderers are not installed!!!" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:169 msgid "Valid Age" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:168 msgid "Valid Filesize" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:44 msgid "Validator" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:359 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:386 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1368 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2037 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2777 msgid "Vanity" msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:118 msgid "Variable field width" msgstr "" #: movietagger/src/plugin.py:259 aspectratioswitch/src/plugin.py:135 #: lastfm/src/plugin.py:92 lastfm/src/plugin.py:100 lastfm/src/plugin.py:135 #: lastfm/src/plugin.py:413 elektro/src/plugin.py:208 #: elektro/src/plugin.py:219 elektro/src/plugin.py:227 #: elektro/src/plugin.py:523 showclock/src/plugin.py:170 #: showclock/src/plugin.py:394 showclock/src/plugin.py:402 #: automaticcleanup/src/plugin.py:196 msgid "Ver." msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:390 mytube/src/plugin.py:409 mytube/src/plugin.py:472 msgid "" "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:195 msgid "Version" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:134 msgid "Version: " msgstr "" #: infobartunerstate/src/IBTSConfiguration.py:115 msgid "Vertical offset in pixel" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:65 msgid "Very simple" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:313 msgid "Video Bitrate" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:312 msgid "Video Codec" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerConfig.py:314 msgid "Video Norm" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:136 msgid "Video PID" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:275 msgid "Video Quality" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:133 msgid "Video Size" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:202 msgid "Video database:" msgstr "" #: orfat/meta/plugin_orfat.xml./orfat/meta/plugin_orfat.xml msgid "Video streaming from the orf.at web page" msgstr "" #: mytube/src/MyTubeService.py:271 msgid "Video successfully added to favorites" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:383 msgid "VideoDB" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:610 msgid "VideoDB is not installed!" msgstr "" #: mytube/src/MyTubeSearch.py:346 msgid "Videobrowser exit behavior:" msgstr "" #: mytube/src/MyTubeSearch.py:345 msgid "Videoplayer stop/exit behavior:" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:222 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: merlinepg/src/plugin.py:571 merlinepg/src/plugin.py:891 msgid "View AutoTimers" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:48 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:41 msgid "View Count" msgstr "" #: googlemaps/meta/plugin_googlemaps.xml./googlemaps/meta/plugin_googlemaps.xml msgid "View Google maps" msgstr "" #: googlemaps/meta/plugin_googlemaps.xml./googlemaps/meta/plugin_googlemaps.xml msgid "View Google maps with your Dreambox." msgstr "" #: simplerss/src/plugin.py:151 msgid "View RSS..." msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:550 msgid "View active downloads" msgstr "" #: curlytx/src/plugin.py:36 curlytx/src/plugin.py:43 msgid "View remote text files" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:289 subsdownloader2/src/plugin.py:953 msgid "View this shell-script" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountManager.py:70 msgid "View, edit or delete mountpoints on your Dreambox." msgstr "" #: networkbrowser/src/MountManager.py:71 msgid "View, edit or delete usernames and passwords for your network." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:102 msgid "Views" msgstr "" #: webcamviewer/src/WebcamTravel.py:247 webcamviewer/src/WebcamTravel.py:250 #: mytube/src/plugin.py:1156 mytube/src/plugin.py:1390 msgid "Views: " msgstr "" #: virtualzap/src/plugin.py:142 msgid "Virtual (PiP) Zap" msgstr "" #: virtualzap/src/plugin.py:140 msgid "Virtual Zap Setup" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioSetup.py:54 msgid "Visualization" msgstr "" #: internetradio/src/plugin.py:46 msgid "Visualization and Text" msgstr "" #: eibox/src/plugin.py:702 msgid "Visualization for European Installation Bus" msgstr "" #: eibox/meta/plugin_eibox.xml./eibox/meta/plugin_eibox.xml msgid "Visualization for the European Installation Bus" msgstr "" #: eibox/meta/plugin_eibox.xml./eibox/meta/plugin_eibox.xml msgid "" "Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through " "EIB/KNX. (linknx server required)" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:223 msgid "Volapuk" msgstr "" #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:50 msgid "Voltage" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:750 #, python-format msgid "Voltage %03d" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:23 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:148 msgid "Volume Down" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:152 msgid "Volume Up" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Volume.py:20 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Volume.py:23 msgid "Volume changed" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Volume.py:37 #, python-format msgid "Volume set to %i" msgstr "" # #: webbouqueteditor/src/WebComponents/Sources/SatellitesList.py:70 msgid "W" msgstr "Západní" #: multirc/src/plugin.py:57 msgid "" "WARNING!\n" "After changing this and pressing , your Remote Control might stop " "working!\n" "\n" "Information about re-configuring the RC is available at http://www.dream-" "multimedia-tv.de/board/thread.php?threadid=5613" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:1104 msgid "WARNING! they doing now COPY or MOVE\n" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:1230 msgid "WARNING! they make now a softlink from\n" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:158 msgid "WARNING: Cookies are required to store the settings!" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:95 msgid "WD DD.MM. HH:MM" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:96 msgid "WD, DD.MM. HH:MM" msgstr "" #: lastfm/src/LastFMConfig.py:48 msgid "Wait before Screensaver (seconds)" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2931 msgid "Wait for screensaver (in min)" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:467 msgid "" "Wait for the HDD to enter sleep mode. Depending on the configuration this " "can prevent the box entirely from entering deep standby mode." msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:469 msgid "Wait for the network to enter sleep mode." msgstr "" #: audiosync/src/AC3setup.py:44 msgid "Wait time in ms before activation:" msgstr "" # #: rsdownloader/src/plugin.py:229 rsdownloader/src/plugin.py:296 #: rsdownloader/src/plugin.py:320 rsdownloader/src/plugin.py:379 #: rsdownloader/src/plugin.py:414 rsdownloader/src/plugin.py:563 #: rsdownloader/src/plugin.py:584 rsdownloader/src/plugin.py:744 #: rsdownloader/src/plugin.py:758 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:47 msgid "Waiting" msgstr "Čekání" #: elektro/src/plugin.py:393 msgid "Waiting until poweroff" msgstr "" #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:171 msgid "Wake up from standby for EPG refresh" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:260 elektro/src/plugin.py:265 msgid "Wakeup" msgstr "" #: vps/src_py/Vps_setup.py:37 msgid "Wakeup from Deep-Standby is allowed" msgstr "Probuzení z hlubokého spánku je povoleno" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:85 msgid "Warning" msgstr "" #: unwetterinfo/src/plugin.py:343 msgid "Warnlagebericht" msgstr "" #: eurotictv/meta/plugin_eurotictv.xml./eurotictv/meta/plugin_eurotictv.xml msgid "Watch EuroticTV via HTTP Live Streaming." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeStdFeedSelection.py:43 msgid "Watch On Mobile" msgstr "" #: yttrailer/meta/plugin_yttrailer.xml./yttrailer/meta/plugin_yttrailer.xml msgid "" "Watch movie trailers on YouTube, easily started out of EPG list/event view" msgstr "" #: zdfmediathek/meta/plugin_zdfmediathek.xml./zdfmediathek/meta/plugin_zdfmediathek.xml msgid "Watch streams from ZDF Mediathek" msgstr "" #: yttrailer/meta/plugin_yttrailer.xml./yttrailer/meta/plugin_yttrailer.xml msgid "Watch trailer out of EPG list/event view" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:401 msgid "Weather" msgstr "" #: weatherplugin/src/plugin.py:54 weatherplugin/src/plugin.py:90 msgid "Weather Plugin" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:561 msgid "Weather Plugin is not installed!" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:212 msgid "Weather plugin:" msgstr "" #: weatherplugin/meta/plugin_weatherplugin.xml./weatherplugin/meta/plugin_weatherplugin.xml msgid "WeatherPlugin shows weatherforecasts on your Dreambox." msgstr "" #: weatherplugin/src/setup.py:175 msgid "WeatherPlugin: Edit Entry" msgstr "" #: weatherplugin/src/setup.py:74 msgid "WeatherPlugin: List of Entries" msgstr "" #: weatherplugin/meta/plugin_weatherplugin.xml./weatherplugin/meta/plugin_weatherplugin.xml msgid "Weatherforecast on your Dreambox" msgstr "" #: webbouqueteditor/meta/plugin_webbouqueteditor.xml./webbouqueteditor/meta/plugin_webbouqueteditor.xml msgid "Web-Bouquet-Editor for PC" msgstr "" #: webadmin/meta/plugin_webadmin.xml./webadmin/meta/plugin_webadmin.xml msgid "Web-Ipkg-Admin for PC" msgstr "" #: webbouqueteditor/src/plugin.py:31 msgid "WebBouquetEditor" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:73 msgid "WebRemote" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:22 msgid "WebTV" msgstr "" #: webcamviewer/src/plugin.py:143 msgid "WebcamViewer" msgstr "" #: webinterface/src/plugin.py:588 webinterface/src/plugin.py:616 msgid "Webinterface" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:122 msgid "Webinterface Version" msgstr "" #: webinterface/src/WebIfConfig.py:90 msgid "Webinterface: Main Setup" msgstr "" # #: partnerbox/src/plugin.py:1265 partnerbox/src/plugin.py:1318 #: partnerbox/src/plugin.py:1458 msgid "Wed" msgstr "St" # #: advhdmi/src/plugin.py:44 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:46 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:148 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:452 kiddytimer/src/KTglob.py:11 #: merlinepgcenter/src/HelperFunctions.py:47 elektro/src/plugin.py:134 msgid "Wednesday" msgstr "Středa" # #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:52 msgid "Weekday" msgstr "Pracovní den" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:51 msgid "Weekend" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:313 msgid "Weekly (Monday)" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:313 msgid "Weekly (Sunday)" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:224 msgid "Welch" msgstr "" #: epgbackup/srcmphelp.xml msgid "Welcome to EPGBackup" msgstr "" #: epgrefresh/srcmphelp.xml msgid "Welcome to EPGRefresh" msgstr "" #: pluginsort/srcmphelp.xml msgid "Welcome to PluginSort" msgstr "" #: autotimer/srcmphelp.xml msgid "Welcome to the AutoTimer-Plugin" msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:259 msgid "" "Welcome to the MyTube Youtube Player.\n" "\n" "Use the Bouqet+ button to navigate to the search field and the Bouqet- to " "navigate to the video entries.\n" "\n" "To play a movie just press OK on your remote control.\n" "\n" "Press info to see the movie description.\n" "\n" "Press the Menu button for additional options.\n" "\n" "The Help button shows this help again." msgstr "" #: mytube/src/plugin.py:258 msgid "" "Welcome to the MyTube Youtube Player.\n" "\n" "While entering your search term(s) you will get suggestions displayed " "matching your search term.\n" "\n" "To select a suggestion press DOWN on your remote, select the desired result " "and press OK on your remote to start the search.\n" "\n" "Press exit to get back to the input field." msgstr "" #: autotimer/srcautotimerwizard.xml msgid "" "Welcome.\n" "\n" "This Wizard will help you to create a new AutoTimer by providing " "descriptions for common settings." msgstr "" #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:282 #, python-format msgid "" "WerbeZapper\n" "Monitoring ends\n" "%s" msgstr "" #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:254 #, python-format msgid "" "WerbeZapper\n" "Monitoring started\n" "%s" msgstr "" #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:265 msgid "" "WerbeZapper\n" "Monitoring started unlimited\n" "Has to be deactivated manually" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:69 msgid "Western Europe and Turkey" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:69 msgid "Western and Central Europe" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:281 #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:273 msgid "What do you want to do?" msgstr "" #: autotimer/srcmphelp.xml msgid "What is this "control menu" you keep talking about?" msgstr "" #: simplerss/src/RSSScreens.py:471 msgid "What to do?" msgstr "" #: reconstructapsc/src_py/plugin.py:38 #, python-format msgid "What would you like to reconstruct? (\"%s\")" msgstr "" #: pluginsort/srcmphelp.xml msgid "" "When inside the PluginBrowser, it behaves just as it normally would. Besides " "the fact that it is a whole lot different. \n" "\n" "If the SoftwareManager is installed, you can gain access to the so-called " "Move-Mode by pressing the GREEN button on your remote control. \n" "\n" "\n" "From now on pressing OK will not launch a plugin, but instead the entry you " "had selected is highlighted and you can move it around using the LEFT, " "RIGHT, UP and DOWN buttons of your remote control. \n" "Once you moved the plugin to a position of your liking, you can deselect it " "by pressing the OK button again." msgstr "" #: pipzap/srcmphelp.xml msgid "" "When pipzap is activated, instead of the main picture you change the channel " "displayed as picture in picture. \n" "To do so just select another (playable) service from the ChannelSelection " "and watch magic happen. Channels under parental control are currently not " "selectable as picture in picture, this might change in a future version but " "for now you have been warned. \n" "\n" "Inside the context menu of the ChannelSelection (press MENU key while " "browsing) you can switch the service displayed as main picture without " "disabling pipzap. \n" "Please not that now only the ChannelSelection changes what is displayed " "inside the picture in picture, but also the LEFT / RIGHT keys on your remote " "control." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:56 msgid "" "When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to " "enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:534 msgid "" "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another " "timer with the same description already exists in the timer list." msgstr "" #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:107 msgid "When to Zap back?" msgstr "" #: vps/src_py/Vps_setup.py:90 msgid "" "When yes, VPS will be enabled on instant records (stop after current event), " "if the channel supports VPS." msgstr "" "Jestliže ano, pak v případě, že kanál podporuje VPS bude VPS povolen v " "okamžitém nahrávání (zastavit po aktuální události)." #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:98 epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:182 msgid "Where should this setup be displayed?" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/ListDir.py:47 msgid "Where to check" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/FreeSpace.py:48 msgid "Where to check free space" msgstr "" #: mediadownloader/src/MediaDownloader.py:177 ecasa/src/EcasaGui.py:714 msgid "Where to save?" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:463 msgid "" "Whether to put the box in standby when booted manually. On manual boot the " "box will not go to standby before the next deep standby interval starts, " "even if this option is set. This option is only active if 'Standby on boot' " "option is set, too." msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:540 msgid "Which event do you want to save permanently?" msgstr "" #: mediadownloader/src/plugin.py:58 msgid "Which file do you want to download?" msgstr "" #: ftpbrowser/src/plugin.py:79 msgid "Which server do you want to connect to?" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:226 msgid "Which sorting method do you prefer?" msgstr "" #: epgrefresh/srcmphelp.xml msgid "" "While the screen does not immediately show it, it does have a lot to offer. " "The topmost line allows you to choose between the editor for channels and " "bouquets and the following lines contain the channels/bouquets you chose to " "refresh.\n" "\n" "You can use the BLUE button to add a new entry to the list or the YELLOW " "button to remove an existing one.\n" "\n" "\n" "For most people it should be sufficient to add the "Favourites" " "bouquet by selecting "Bouquets" in the first line and by adding it " "using the BLUE button." msgstr "" #: aihdcontroler/src/plugin.py:44 msgid "WhiteLine" msgstr "" #: movietagger/src/plugin.py:252 msgid "Whitepace will be replaced by \"_\"" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:134 msgid "Widescreen" msgstr "" #: antiscrollbar/meta/plugin_antiscrollbar.xml./antiscrollbar/meta/plugin_antiscrollbar.xml msgid "" "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news " "channels)." msgstr "" #: epgsearch/meta/plugin_epgsearch.xml./epgsearch/meta/plugin_epgsearch.xml msgid "With EPGSearch you can search through the EPG and create timers." msgstr "" #: genuinedreambox/meta/plugin_genuinedreambox.xml./genuinedreambox/meta/plugin_genuinedreambox.xml msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox." msgstr "" #: imdb/meta/plugin_imdb.xml./imdb/meta/plugin_imdb.xml msgid "" "With IMDb you can display downloaded movie information (rating, poster, " "cast, synopsis etc.) about the selected event." msgstr "" #: movieretitle/meta/plugin_movieretitle.xml./movieretitle/meta/plugin_movieretitle.xml msgid "With MovieRetitle you can rename your movies." msgstr "" #: mytube/meta/plugin_mytube.xml./mytube/meta/plugin_mytube.xml msgid "" "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC." msgstr "" #: ofdb/meta/plugin_ofdb.xml./ofdb/meta/plugin_ofdb.xml msgid "" "With OFDb you can display downloaded movie information (rating, poster, " "cast, synopsis etc.) about the selected event." msgstr "" #: webcamviewer/meta/plugin_webcamviewer.xml./webcamviewer/meta/plugin_webcamviewer.xml msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen." msgstr "" #: werbezapper/meta/plugin_werbezapper.xml./werbezapper/meta/plugin_werbezapper.xml msgid "" "With Werbezapper you can bridge commercials by creating short timers\n" "(between 1 and 9 minutes long) which will automatically zap back to the " "original channel after execution." msgstr "" #: youtubeplayer/meta/plugin_youtubeplayer.xml./youtubeplayer/meta/plugin_youtubeplayer.xml msgid "" "With YouTubePlayer you can watch YouTube-Videos on the Dreambox.\n" "This plugin requires a PC with the VLC program running." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:515 msgid "" "With this option enabled the channel to record on can be changed to a " "alternative service it is restricted to." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:531 msgid "" "With this option you can restrict the AutoTimer to a certain amount of " "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality." msgstr "" #: autotimer/src/__init__.py:26 msgid "Wizard" msgstr "" #: autotimer/srcmphelp.xml msgid "Wizard or Classic Editor?" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:225 msgid "Wolof" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:837 msgid "Write log:" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:1219 msgid "Write the new softlink name here:" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Volume.py:39 #, python-format msgid "Wrong parameter format 'set=%s'. Use set=set15" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:437 #, python-format msgid "Wrote CSV file %s." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:226 msgid "Xhosa" msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:90 msgid "YYYY/MM/DD HH:MM" msgstr "" #: birthdayreminder/src/BirthdayReminder.py:575 msgid "Year:" msgstr "" #: vps/src_py/Vps_check.py:250 vps/src_py/Vps_check.py:278 #: vps/src_py/Modifications.py:141 vps/src_py/plugin.py:18 #: vps/src_py/plugin.py:19 webadmin/src/WebComponents/Sources/PkgList.py:89 #: webadmin/src/WebComponents/Sources/PkgList.py:90 #: webadmin/src/WebComponents/Sources/PkgList.py:97 #: webadmin/src/WebComponents/Sources/PkgList.py:98 #: webadmin/src/WebComponents/Sources/PkgList.py:105 #: webadmin/src/WebComponents/Sources/PkgList.py:106 #: dreammediathek/src/plugin.py:114 dreammediathek/src/MoviePlayer.py:279 #: epgrefresh/src/plugin.py:49 mytube/src/plugin.py:637 #: mytube/src/plugin.py:643 mytube/src/plugin.py:1788 #: moviecut/src_py/plugin.py:96 youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:54 #: autotimer/srcautotimerwizard.xml msgid "Yes" msgstr "Ano" #: vps/src_py/Vps_check.py:278 vps/src_py/Modifications.py:141 #: vps/src_py/plugin.py:18 vps/src_py/plugin.py:19 msgid "Yes (safe mode)" msgstr "Ano (bezpečný mód)" #: dreammediathek/src/MoviePlayer.py:281 mytube/src/plugin.py:1790 msgid "Yes, but play next video" msgstr "" #: dreammediathek/src/MoviePlayer.py:282 mytube/src/plugin.py:1791 msgid "Yes, but play previous video" msgstr "" #: vps/src_py/Vps_check.py:250 msgid "Yes, don't ask again" msgstr "Ano, více se neptat" #: autotimer/srcautotimerwizard.xml msgid "Yes, keep them." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:227 msgid "Yiddish" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:228 msgid "Yoruba" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaSetup.py:50 msgid "You can choose between Flickr and Picasa as site to use." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerSettings.py:44 msgid "" "You can control for how many days in the future timers are added. Set this " "to 0 to disable this feature." msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:1714 msgid "" "You can not add services or bouquets from Enigma1-receivers into the " "channellist..." msgstr "" #: autotimer/srcautotimerwizard.xml msgid "" "You can set the basic properties of an AutoTimer here.\n" "While 'Name' is just a human-readable name displayed in the Overview, 'Match " "in title' is what is looked for in the EPG." msgstr "" #: easyinfo/meta/plugin_easyinfo.xml./easyinfo/meta/plugin_easyinfo.xml msgid "" "You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You " "have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser " "is also included." msgstr "" #: pluginhider/meta/plugin_pluginhider.xml./pluginhider/meta/plugin_pluginhider.xml msgid "" "You can use this plugin to dynamically hide Plugins from either the " "Extensions- or Pluginmenu without having to modify the source code of the " "respective plugin.After installation you find the settings as \"Hide Plugins" "\" under Setup / System." msgstr "" # #: serienfilm/src/MovieSelection.py:162 msgid "You cannot delete this!" msgstr "Nemůžete toto smazat!" #: autotimer/srcautotimerwizard.xml msgid "" "You did not provide a valid 'Match in title' Attribute for your new " "AutoTimer.\n" "As this is a mandatory Attribute you cannot continue without doing so." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:731 autotimer/src/AutoTimerImporter.py:250 #, python-format msgid "" "You entered \"%s\" as Text to match.\n" "Do you want to remove trailing whitespaces?" msgstr "" #: pluginsort/srcmphelp.xml msgid "" "You have reached the end of this short guide and should know by now how to " "rearrange your installed plugins to your liking. \n" "If you do not, you can bring these pages up at any later point by pressing " "the MENU button in the PluginBrowser and selecting the entry labeled "" "Help". \n" "\n" "\n" "Before sending you off to try out the plugin first hand, I want to point you " "at the fact that you are also able to start the first 10 plugins in the " "PluginBrowser by pressing the buttons 1 (for the first plugin) to 0 (for the " "tenth plugin) on your remote control." msgstr "" #: pipzap/srcmphelp.xml msgid "" "You have reached the end of this short guide and should know by now how to " "use pipzap and change it's settings. \n" "If you do not, you can bring these pages up at any later point by entering " "the "pipzap" setup which can be found inside the "" "System" settings. \n" "\n" "\n" "Before sending you off to try out the plugin first hand, I need to tell you " "that the plugin currently is not fully compatible with "Permanent " "Timeshift", which means that you are unable to toggle pipzap from " "within the PluginBrowser (ca be enabled from the plugin settings) or when " "watching a recording. \n" "This is supposed to change in the future, but for now this is unfortunately " "how things are." msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:118 msgid "You have to restart Enigma2 to activate your new preferences!" msgstr "" #: automaticvolumeadjustment/src/AutomaticVolumeAdjustmentSetup.py:291 msgid "You must select a valid service!" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:275 msgid "You need GUI-restart to load the new settings!" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:1866 msgid "You need to enable the monitoring on your FRITZ!Box by dialing #96*5*!" msgstr "" #: weatherplugin/src/setup.py:215 msgid "" "You need to enter a valid city name before you can search for the location " "code." msgstr "" #: aspectratioswitch/src/plugin.py:141 #, python-format msgid "You need to include at least %d aspect ratio modes!" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:487 msgid "" "You need to set the password of the FRITZ!Box\n" "in the configuration dialog to display calls\n" "\n" "It could be a communication issue, just try again." msgstr "" #: autotimer/srcmphelp.xml msgid "" "You now know almost everything there is to know about the AutoTimer-Plugin.\n" "\n" "As a final hint I can't stress how important it is to take a look at the " "help texts that are shown in the setup dialogs as they cover the most " "frequently asked questions. Surprisingly even after the hints were added ;-)." msgstr "" #: epgrefresh/srcmphelp.xml msgid "" "You now know how to do your first steps in EPGRefresh.\n" "\n" "As a final note I want to hint you at the fact that this plugin will not do " "anything on its own without YOU telling it to. So if you want the refresh to " "happen automatically in the background you need to configure the plugin to " "do so.\n" "This was not done to cause you any inconvenience but rather to give you the " "freedom of choice." msgstr "" #: autotimer/srcautotimerwizard.xml msgid "" "You successfully configured a new AutoTimer. Do you want to add it to the " "list?\n" "\n" "You can go back a step by pressing EXIT on your remote." msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:209 msgid "YouTube player:" msgstr "" #: yttrailer/src/plugin.py:87 yttrailer/src/plugin.py:89 msgid "YouTube-Trailer Setup" msgstr "" #: epgbackup/src/plugin.py:45 msgid "Youngest before Biggest" msgstr "" #: autotimer/srcautotimerwizard.xml msgid "" "Your 'Match in title' Attribute ends with a Whitespace.\n" "Please confirm if this was intentional, if not they will be removed." msgstr "" #: autotimer/src/plugin.py:111 #, python-format msgid "" "Your config file is not well-formed:\n" "%s" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountView.py:127 msgid "Your network mount has been removed." msgstr "" #: networkbrowser/src/MountEdit.py:252 msgid "Your network mount has been saved." msgstr "" #: emission/src/plugin.py:86 msgid "" "Your version if SimpleRSS is too old to support this feature.\n" "If possible update your SimpleRSS installation." msgstr "" #: zdfmediathek/meta/plugin_zdfmediathek.xml./zdfmediathek/meta/plugin_zdfmediathek.xml msgid "ZDFMediathek allows you to watch streams from ZDF Mediathek." msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:419 msgid "ZDFmediathek" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:585 msgid "ZDFmediathek Plugin is not installed!" msgstr "" #: easymedia/src/plugin.py:215 msgid "ZDFmediathek player:" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:53 #: partnerbox/src/plugin.py:518 msgid "Zap" msgstr "" #: zaphistorybrowser/src/plugin.py:196 msgid "Zap & Close" msgstr "" #: zapstatistic/src/plugin.py:220 zapstatistic/src/plugin.py:317 #: zapstatistic/src/plugin.py:422 zapstatistic/src/plugin.py:598 msgid "Zap Statistic" msgstr "" #: easyinfo/src/plugin.py:100 msgid "Zap and Exit" msgstr "" #: werbezapper/meta/plugin_werbezapper.xml./werbezapper/meta/plugin_werbezapper.xml msgid "Zap between commercials" msgstr "" #: pipzap/src/plugin.py:296 msgid "Zap focus to Picture in Picture" msgstr "" #: pipzap/src/plugin.py:295 msgid "Zap focus to main screen" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:102 #, python-format msgid "Zap to %s" msgstr "" #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:254 msgid "Zap to service when streaming" msgstr "" #: merlinepg/src/plugin.py:117 msgid "Zap with OK button (false=EventInfo):" msgstr "" #: zaphistorybrowser/src/plugin.py:182 zaphistorybrowser/src/plugin.py:293 msgid "Zap-History Browser" msgstr "" #: zaphistorybrowser/src/plugin.py:106 msgid "Zap-History Configurator" msgstr "" #: zapstatistic/meta/plugin_zapstatistic.xml./zapstatistic/meta/plugin_zapstatistic.xml msgid "ZapStatistic shows the watched services with some statistics." msgstr "" #: namezap/src/NamezapSetup.py:39 msgid "Zapper Style" msgstr "" #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:368 msgid "Zapping back" msgstr "" #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:334 #, python-format msgid "Zapping back in %d Minute(s)" msgstr "" #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:58 #, python-format msgid "Zapping back in %d:%02d Min" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/SwitchService.py:73 msgid "Zapping is disabled in WebInterface Configuration" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:229 msgid "Zhuang" msgstr "" #: googlemaps/src/plugin.py:424 msgid "Zoom" msgstr "" #: letterbox/meta/plugin_letterbox.xml./letterbox/meta/plugin_letterbox.xml msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies" msgstr "" #: letterbox/meta/plugin_letterbox.xml./letterbox/meta/plugin_letterbox.xml msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeSearchDialog.py:230 msgid "Zulu" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:314 msgid "[All files] " msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:852 #, python-format msgid "" "[EmailAccount] %(name)s: _cbCapabilities:\n" "####################################################################################################\n" "# If you have problems to log into your imap-server, please send me the " "output of the following line\n" "# cbCapabilities: %(capa)s\n" "####################################################################################################\n" msgstr "" #: pushservice/src/Controller/FreeSpace.py:85 msgid "[FreeSpace] HDD is idle: " msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:312 msgid "[Media files] " msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:1138 msgid "[PTS-Plugin] Merging records failed!" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:493 msgid "[PTS-Plugin] Restarting Timeshift!" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2100 merlinmusicplayer/src/plugin.py:2122 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2147 merlinmusicplayer/src/plugin.py:2169 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2264 merlinmusicplayer/src/plugin.py:2290 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2314 merlinmusicplayer/src/plugin.py:2340 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2400 merlinmusicplayer/src/plugin.py:2420 #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2449 msgid "[back]" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:667 dreamexplorer/src/plugin.py:669 msgid "[sort by Date] " msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:657 dreamexplorer/src/plugin.py:659 msgid "[sort by Name] " msgstr "" # #: partnerbox/src/plugin.py:1289 merlinepgcenter/src/EpgCenterList.py:973 msgid "about to start" msgstr "právě začne" #: emailclient/src/plugin.py:1009 #, python-format msgid "account %s is not connected" msgstr "" #: emailclient/src/EmailConfig.py:129 msgid "account name" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:127 emailclient/src/plugin.py:194 #: emailclient/src/plugin.py:235 emailclient/src/plugin.py:384 #: emailclient/src/plugin.py:387 emailclient/src/plugin.py:393 msgid "account not connected" msgstr "" #: dyndns/src/plugin.py:33 msgid "activate DynDNS" msgstr "" #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:152 fancontrol2/src/FC2webSite.py:188 msgid "active" msgstr "" #: eparted/src/eparted.py:327 emailclient/src/plugin.py:966 msgid "add" msgstr "" #. TRANSLATORS: AutoTimer title in MovieList (automatically opens importer, I consider this no further interaction) #: autotimer/src/plugin.py:206 msgid "add AutoTimer" msgstr "" #. TRANSLATORS: AutoTimer title in EventInfo dialog (requires the user to select an event to base the AutoTimer on) #: autotimer/src/plugin.py:208 msgid "add AutoTimer..." msgstr "" #: googlemaps/src/plugin.py:76 msgid "add Entry to Main Menu" msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:1698 msgid "add Partnerbox bouquet" msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:1691 msgid "add Partnerbox service" msgstr "" #: filebrowser/src/plugin.py:43 msgid "add Plugin to Extensionmenu" msgstr "" #: filebrowser/src/plugin.py:42 msgid "add Plugin to Mainmenu" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:477 msgid "add filters" msgstr "" #: eparted/src/eparted.py:190 msgid "add partition" msgstr "" # #: permanenttimeshift/src/plugin.py:920 permanenttimeshift/src/plugin.py:932 msgid "add recording (enter recording duration)" msgstr "Přidat nahrávání (zadat nahrávací dobu)" # #: permanenttimeshift/src/plugin.py:921 permanenttimeshift/src/plugin.py:933 msgid "add recording (enter recording endtime)" msgstr "Přidat nahrávání (zadat nahrávací dobu)" # #: permanenttimeshift/src/plugin.py:919 permanenttimeshift/src/plugin.py:931 msgid "add recording (indefinitely)" msgstr "Přidat nahrávání (nekonečno)" # #: permanenttimeshift/src/plugin.py:918 permanenttimeshift/src/plugin.py:930 msgid "add recording (stop after current event)" msgstr "Přidat nahrávání (ukončit po této události)" #: vlcplayer/src/VlcServerList.py:101 msgid "add server" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:483 msgid "add services" msgstr "" #: netcaster/src/bin/interface/favorites.py:26 #: netcaster/src/bin/interface/favorites.py:29 msgid "add stream to favorites" msgstr "" #: epgrefresh/src/plugin.py:288 msgid "add to EPGRefresh" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeUserList.py:82 msgid "add user" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:397 youtubeplayer/src/YouTubeList.py:406 msgid "additional videos" msgstr "" #: audiorestart/src/plugin.py:15 msgid "after restart" msgstr "" #: audiorestart/src/plugin.py:15 msgid "after restart/standby" msgstr "" #: audiorestart/src/plugin.py:15 msgid "after standby" msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:93 automaticcleanup/src/plugin.py:97 msgid "all" msgstr "" # #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:101 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:128 msgid "alphabetic sort" msgstr "srovnat podle abecedy" #: movieepg/src/plugin.py:18 msgid "always" msgstr "" #: vps/src_py/plugin.py:19 msgid "always ask" msgstr "vždy se ptát" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:114 msgid "and many contributors" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:70 msgid "anisotropic" msgstr "" #: multirc/src/plugin.py:14 msgid "any RC" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:176 msgid "append plugin-messages" msgstr "" #: netcaster/src/bin/plugin.py:267 #, python-format msgid "" "are you shure to delete the stream?\n" "\n" "%s" msgstr "" #: virtualzap/src/plugin.py:62 msgid "as plugin in extended bar" msgstr "" #: porncenter/src/plugin.py:58 podcast/src/plugin.py:86 msgid "ask me" msgstr "" #: quickbutton/meta/plugin_quickbutton.xml./quickbutton/meta/plugin_quickbutton.xml msgid "" "assign long key-press (red/green/yellow/blue) to plugins or E2 functions." msgstr "" #: quickbutton/meta/plugin_quickbutton.xml./quickbutton/meta/plugin_quickbutton.xml msgid "assign long key-press on color buttons to plugins or E2 functions" msgstr "" #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:207 msgid "assigned to blue" msgstr "" #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:205 msgid "assigned to green" msgstr "" #: quickbutton/src/plugin.py:258 msgid "assigned to long blue" msgstr "" #: quickbutton/src/plugin.py:256 msgid "assigned to long green" msgstr "" #: quickbutton/src/plugin.py:255 msgid "assigned to long red" msgstr "" #: quickbutton/src/plugin.py:257 msgid "assigned to long yellow" msgstr "" #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:204 quickbutton/src/plugin.py:261 msgid "assigned to red" msgstr "" #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:206 msgid "assigned to yellow" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:35 autoresolution/src/plugin.py:37 #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:269 autotimer/src/AutoTimerImporter.py:30 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:129 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:434 fancontrol2/src/plugin.py:163 msgid "auto" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerResource.py:210 msgid "autotimers need a match attribute" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:442 msgid "back in history" msgstr "" #: epgbackup/src/plugin.py:31 msgid "backup timer disabled" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:93 msgid "before 05.27" msgstr "" #: fancontrol2/src/globals.py:35 msgid "below Tunerslot 4" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:70 msgid "bilinear" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:232 msgid "blue teletext link" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:35 autoresolution/src/plugin.py:37 msgid "bob" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzLDIF.py:70 fritzcall/src/FritzLDIF.py:148 msgid "business" msgstr "" #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:208 msgid "button caption" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:229 msgid "by age" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:227 msgid "by eta" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:228 msgid "by progress" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:230 msgid "by speed" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:870 msgid "call redirections active" msgstr "" #: widgets/src/plugin.py:335 filebrowser/src/plugin.py:49 #: httpproxy/src/plugin.py:49 googlemaps/src/plugin.py:85 #: logomanager/src/plugin.py:221 webcamviewer/src/WebcamViewConfig.py:22 #: eparted/src/eparted.py:218 dyndns/src/plugin.py:39 #: emailclient/src/EmailConfig.py:39 emailclient/src/EmailConfig.py:102 #: epgcopy/src/plugin.py:149 msgid "cancel" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:738 msgid "cannot access inbox" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:815 msgid "cannot get headers of new messages" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:745 msgid "cannot get list of new messages" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:192 msgid "case-insensitive search" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:192 msgid "case-sensitive search" msgstr "" #: movieretitle/src/plugin.py:20 msgid "change name..." msgstr "" # #: permanenttimeshift/src/plugin.py:922 msgid "change recording (duration)" msgstr "Změnit nahrávání (dobu)" # #: permanenttimeshift/src/plugin.py:923 msgid "change recording (endtime)" msgstr "Změnit nahrávání (dobu)" #: emission/src/EmissionDetailview.py:238 msgid "check pending" msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:240 msgid "checking" msgstr "" #: flashexpander/src/flashexpander.py:93 msgid "choose device to FlashExpander" msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:95 automaticcleanup/src/plugin.py:99 msgid "cleanup disabled" msgstr "" #: widgets/src/plugin.py:323 msgid "clear position" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:130 ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:196 msgid "close" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerResource.py:460 msgid "config changed." msgstr "" #: infobartunerstate/src/plugin.py:183 pushservice/src/plugin.py:113 #: podcast/src/plugin.py:627 msgid "configuration" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:834 msgid "connection failed - retrying" msgstr "" #: multirc/meta/plugin_multirc.xml./multirc/meta/plugin_multirc.xml msgid "control multiple Dreamboxes with different RCs" msgstr "" #: pushservice/src/PushServiceBase.py:308 #, python-format msgid "controller %s returned error(s)" msgstr "" #: filebrowser/src/plugin.py:114 msgid "copy" msgstr "" #: filebrowser/src/plugin.py:176 msgid "copy file" msgstr "" #: filebrowser/src/plugin.py:184 msgid "copying file ..." msgstr "" #: eparted/src/eparted.py:428 #, python-format msgid "create partition %s" msgstr "" #: serienfilm/meta/plugin_serienfilm.xml./serienfilm/meta/plugin_serienfilm.xml msgid "creates virtual series folders from episodes" msgstr "" #: serienfilm/meta/plugin_serienfilm.xml./serienfilm/meta/plugin_serienfilm.xml msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes" msgstr "" #: eparted/src/plugin.py:10 msgid "creating and manipulating partition tables" msgstr "" #: antiscrollbar/src/plugin.py:127 msgid "current Service" msgstr "" #: webcamviewer/src/WebcamTravel.py:82 webcamviewer/src/WebcamTravel.py:242 msgid "current: " msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:1184 #, python-format msgid "currentRPM:%d targetRPM:%d Temp:%4.1f" msgstr "" #: emailclient/src/EmailConfig.py:53 msgid "debug" msgstr "" #: autoresolution/src/plugin.py:129 msgid "default" msgstr "" #: googlemaps/src/plugin.py:82 msgid "default Zoomlevel for Preview Images" msgstr "" # #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:903 autotimer/src/AutoTimerEditor.py:1106 #: webadmin/src/WebScreens/WebAdminScreen.py:24 porncenter/src/plugin.py:58 #: filebrowser/src/plugin.py:112 epgrefresh/src/EPGRefreshChannelEditor.py:81 #: eparted/src/eparted.py:332 podcast/src/plugin.py:86 #: emailclient/src/plugin.py:355 msgid "delete" msgstr "smazat" #: filebrowser/src/plugin.py:193 msgid "delete file" msgstr "" #: eparted/src/eparted.py:453 #, python-format msgid "delete partition %s" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerList.py:100 msgid "delete server" msgstr "" #: netcaster/src/bin/interface/favorites.py:31 msgid "delete stream from favorites" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeUserList.py:81 msgid "delete user" msgstr "" # #: serienfilm/src/MovieSelection.py:68 msgid "delete..." msgstr "Smazat...." #: filebrowser/src/plugin.py:200 msgid "deleting file ..." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:191 msgid "description match" msgstr "" #: fstabeditor/src/plugin.py:231 msgid "device name: " msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:804 msgid "devices active" msgstr "" #: reconstructapsc/src_py/plugin.py:49 msgid "directory" msgstr "" # #: autotimer/src/AutoTimerImporter.py:130 msgid "disable" msgstr "zakázat" #: fancontrol2/src/plugin.py:530 msgid "disable DMM-FanControl" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:92 msgid "disable at GUI-start" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:94 msgid "disable from webinterface" msgstr "" # #. TRANSLATORS: there is no need to translate this string, as it was reused from e2 core #: pluginsort/src/plugin.py:387 msgid "disable move mode" msgstr "Vypnout přesunovací mód" # #: zaphistorybrowser/src/plugin.py:44 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:178 #: partnerbox/src/plugin.py:1301 audiorestart/src/plugin.py:15 #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:63 #: merlinepgcenter/src/EpgCenterList.py:992 #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:36 fancontrol2/src/plugin.py:145 msgid "disabled" msgstr "zakázáno" #: zaphistorybrowser/src/plugin.py:44 msgid "disabled at parental lock" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:153 msgid "display Info" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:1900 msgid "display calls" msgstr "" #: emailclient/src/EmailConfig.py:52 msgid "display connection errors" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:1902 msgid "display phonebook" msgstr "" #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:42 msgid "display plugin description" msgstr "" #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:42 msgid "display plugin name" msgstr "" #: emailclient/src/EmailConfig.py:51 msgid "display timeout (seconds)" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:819 msgid "do not play a service on startup" msgstr "" # #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:266 autotimer/src/AutoTimerImporter.py:27 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:129 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:133 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:434 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:439 permanenttimeshift/src/plugin.py:926 #: fancontrol2/src/plugin.py:153 msgid "do nothing" msgstr "nedělat nic" # #: permanenttimeshift/src/plugin.py:936 msgid "don't record" msgstr "Nenahrávat" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:485 msgid "done" msgstr "" # #: partnerbox/src/plugin.py:1296 partnerbox/src/plugin.py:1347 #: merlinepgcenter/src/EpgCenterList.py:982 #: merlinepgcenter/src/EpgCenterList.py:988 msgid "done!" msgstr "Hotovo!" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:498 msgid "done, using last list" msgstr "" #: eibox/src/plugin.py:53 msgid "down" msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:269 msgid "downloading" msgstr "" #: dreammediathek/src/plugin.py:108 msgid "dreamMediathek TV Stations" msgstr "" #: fstabeditor/src/plugin.py:235 msgid "dump frequency (in days): " msgstr "" #: ecasa/src/EcasaSetup.py:34 ecasa/src/EcasaSetup.py:90 msgid "eCasa Setup" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:462 ecasa/src/EcasaGui.py:476 #: ecasa/src/EcasaGui.py:767 #, python-format msgid "eCasa: %s" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:527 #, python-format msgid "eCasa: Albums for user %s" msgstr "" #: emission/src/EmissionSetup.py:21 msgid "eMission settings" msgstr "" #: eparted/src/plugin.py:10 msgid "eParted" msgstr "" #: eparted/meta/plugin_eparted.xml./eparted/meta/plugin_eparted.xml msgid "eParted manipulates partition tables" msgstr "" #: ecasa/meta/plugin_ecasa.xml./ecasa/meta/plugin_ecasa.xml msgid "ecasa is (so far) a basic picasa client." msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:967 msgid "edit" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:475 msgid "edit filters" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerList.py:102 msgid "edit server" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:481 msgid "edit services" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the string used in the movie context menu for TagEditor #: tageditor/src/plugin.py:26 msgid "edit tags" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeUserList.py:83 msgid "edit user" msgstr "" #: emailclient/src/EmailConfig.py:145 msgid "empty values - retry" msgstr "" # #: autotimer/src/AutoTimerImporter.py:130 msgid "enable" msgstr "povolit" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:96 msgid "enable Power Off" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:95 msgid "enable Power On" msgstr "" #: googlemaps/src/plugin.py:80 msgid "enable caching of Images in /tmp/" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:97 msgid "enable debug" msgstr "" # #. TRANSLATORS: there is no need to translate this string, as it was reused from e2 core #: pluginsort/src/plugin.py:390 msgid "enable move mode" msgstr "Povolit přesunovací mód" # #: zaphistorybrowser/src/plugin.py:44 msgid "enabled" msgstr "povoleno" #: fritzcall/src/plugin.py:797 msgid "encrypted" msgstr "" #: pluginhider/src/PluginHiderSetup.py:68 msgid "end editing" msgstr "" #: webcamviewer/src/plugin.py:43 msgid "endless" msgstr "" #: emission/src/plugin.py:162 msgid "enigma2 frontend to transmission-daemon" msgstr "" #: ecasa/src/plugin.py:14 msgid "enigma2 picasa client" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:195 msgid "enter directory/get file/put file" msgstr "" #: menusort/src/plugin.py:198 msgid "enter menu" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:204 teletext/src/plugin.py:205 #: teletext/src/plugin.py:206 teletext/src/plugin.py:207 #: teletext/src/plugin.py:208 teletext/src/plugin.py:209 #: teletext/src/plugin.py:210 teletext/src/plugin.py:211 msgid "enter page number" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:212 msgid "enter page number / page 100" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:214 msgid "enter page number / rezap" msgstr "" #: flashexpander/src/flashexpander.py:280 #, python-format msgid "error adding fstab entry for: %s" msgstr "" #: flashexpander/src/flashexpander.py:283 msgid "error copy flash memory" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:911 #, python-format msgid "" "error logging %(who)s in:\n" "%(failure)s" msgstr "" #: remotetimer/src/plugin.py:164 msgid "error parsing incoming data." msgstr "" #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:69 #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:80 msgid "error writing to disk, not uploaded" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:191 msgid "exact match" msgstr "" #: eparted/src/eparted.py:486 eparted/src/eparted.py:518 msgid "execute" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:216 teletext/src/plugin.py:235 msgid "exit" msgstr "" # #: serienfilm/src/MovieSelection.py:286 msgid "exit movielist" msgstr "zavřít seznam filmů" #: flashexpander/src/plugin.py:10 msgid "extend your flash memory" msgstr "" #: advhdmi/src/plugin.py:100 epgbackup/src/plugin.py:20 #: epgbackup/src/plugin.py:22 msgid "extensions" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:810 msgid "failed to load message" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:220 msgid "favorites / decrease height" msgstr "" #: remotetimer/src/plugin.py:115 msgid "fetching remote data..." msgstr "" #: pushservice/src/Controller/ListDir.py:48 msgid "file extension" msgstr "" #: fstabeditor/src/plugin.py:233 msgid "file system type: " msgstr "" #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:53 msgid "filesize was 0, not uploaded" msgstr "" #: eparted/src/eparted.py:215 msgid "filesystem:" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcMediaList.py:55 vlcplayer/src/VlcMediaList.py:119 msgid "filter off" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcMediaList.py:122 msgid "filter on" msgstr "" #: remotetimer/src/plugin.py:125 msgid "finish fetching remote data..." msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:475 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1389 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2075 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2812 msgid "finishing" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:448 msgid "forward in history" msgstr "" #: eparted/src/eparted.py:337 msgid "free" msgstr "" #: rsdownloader/src/plugin.py:59 msgid "fritz.Box" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:317 msgid "from (HH:MI)" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:315 msgid "from weekday" msgstr "" #: podcast/src/plugin.py:626 podcast/src/plugin.py:631 msgid "from xml" msgstr "" #: dvdbackup/src/plugin.py:186 msgid "" "genisoimage job done.\n" "Delete DVD directory?" msgstr "" #: satloader/meta/plugin_satloader.xml./satloader/meta/plugin_satloader.xml msgid "get latest satellites.xml" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:231 msgid "getting message ..." msgstr "" # #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:268 autotimer/src/AutoTimerImporter.py:28 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:129 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:133 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:434 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:439 msgid "go to deep standby" msgstr "přejít do hlubokého spánku" # #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:267 autotimer/src/AutoTimerImporter.py:29 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:129 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:133 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:434 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:439 msgid "go to standby" msgstr "přejít do pohotovostního režimu" #: teletext/src/plugin.py:230 msgid "green teletext link" msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:465 msgid "has been saved." msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:224 #, python-format msgid "have %d messages" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:226 msgid "have no messages" msgstr "" #: webcamviewer/src/WebcamTravel.py:90 msgid "hdkfjhg" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:206 msgid "headers loaded, now parsing ..." msgstr "" #: netcaster/src/bin/plugin.py:190 msgid "help" msgstr "" #: widgets/src/plugin.py:28 netcaster/src/bin/plugin.py:188 msgid "hide" msgstr "" #: menusort/src/plugin.py:199 msgid "hide entry" msgstr "" #: pluginsort/src/plugin.py:400 msgid "hide selected plugin" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzLDIF.py:102 fritzcall/src/FritzLDIF.py:175 #: fritzcall/src/FritzOutlookCSV.py:123 fritzcall/src/FritzOutlookCSV.py:204 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:352 msgid "home" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:3408 merlinmusicplayer/src/plugin.py:3422 #: easymedia/src/plugin.py:410 msgid "iDream" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1774 merlinmusicplayer/src/plugin.py:2357 msgid "iDream Main Menu" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:2923 msgid "iDream database path" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:210 msgid "illegal call" msgstr "" #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:36 #: automaticcleanup/src/plugin.py:99 msgid "immediately after recording" msgstr "" #: weatherplugin/src/setup.py:43 msgid "imperial system" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:1091 #, python-format msgid "importing configurations from %s" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:886 msgid "in Description" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:885 msgid "in Shortdescription" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:884 msgid "in Title" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:528 msgid "increases overheating protection to (C)" msgstr "" #: netcaster/src/bin/plugin.py:189 msgid "info" msgstr "" #: webadmin/src/WebScreens/WebAdminScreen.py:22 msgid "install" msgstr "" #: dreamirc/src/dreamIRCSetup.py:157 #, python-format msgid "" "irc server %s not responding!\n" "please check your network settings and/or irc servername..." msgstr "" #: porncenter/src/plugin.py:58 podcast/src/plugin.py:86 msgid "keep on device" msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:97 msgid "last 10" msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:97 msgid "last 2" msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:97 msgid "last 3" msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:97 msgid "last 5" msgstr "" #: multirc/src/plugin.py:10 msgid "layer 1" msgstr "" #: multirc/src/plugin.py:11 msgid "layer 2" msgstr "" #: multirc/src/plugin.py:12 msgid "layer 3" msgstr "" #: multirc/src/plugin.py:13 msgid "layer 4" msgstr "" # #: yttrailer/src/plugin.py:260 yttrailer/src/plugin.py:266 msgid "leave movie player..." msgstr "opustit přehrávač" #: emailclient/src/plugin.py:351 msgid "leave unread" msgstr "" #: fancontrol2/src/globals.py:40 msgid "left near Card-Slot" msgstr "" #: fancontrol2/src/globals.py:39 msgid "left near Front-CI" msgstr "" #: fancontrol2/src/globals.py:38 msgid "left of the Battery" msgstr "" #: emailclient/src/EmailConfig.py:136 msgid "list all mailboxes" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:109 msgid "list and event info: four parts" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:108 msgid "list and event info: gradient" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:110 msgid "list and event info: percent (text)" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:107 msgid "list and event info: simple" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:113 msgid "list: off, event info: four parts" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:112 msgid "list: off, event info: gradient" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:114 msgid "list: off, event info: percent (text)" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:111 msgid "list: off, event info: simple" msgstr "" #: internetradio/meta/plugin_internetradio.xml./internetradio/meta/plugin_internetradio.xml msgid "listen to internet radio streams" msgstr "" #: internetradio/src/plugin.py:73 internetradio/src/plugin.py:75 msgid "listen to internet-radio" msgstr "" #: googlemaps/src/plugin.py:79 msgid "load Map Overlay" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:189 msgid "loading headers ..." msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:858 dreamexplorer/src/plugin.py:899 #: dreamexplorer/src/plugin.py:912 subsdownloader2/src/plugin.py:1327 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1368 subsdownloader2/src/plugin.py:1381 msgid "loading... " msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:232 msgid "logging into last.FM" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:118 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1135 msgid "login" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:244 msgid "login failed! " msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:209 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1215 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1901 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2678 msgid "login ok" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:241 msgid "login successful" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:200 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1206 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1883 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2660 msgid "login verification" msgstr "" #: emailclient/src/EmailConfig.py:134 msgid "mail check interval (minutes)" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:836 msgid "mailboxes active" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:165 msgid "make Backup after EPGRefresh" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:166 msgid "make Backup every" msgstr "" #: epgbackup/src/EPGBackupConfig.py:163 msgid "make Backup on start" msgstr "" #: eparted/src/eparted.py:444 #, python-format msgid "make filesystem '%s' on partition %s (%d %s)" msgstr "" #: filebrowser/src/plugin.py:18 msgid "manage local Files" msgstr "" #: advhdmi/src/plugin.py:177 advhdmi/src/plugin.py:184 #: advhdmi/src/plugin.py:192 advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:382 #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:389 advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:397 msgid "manage when HDMI Cec is enabled" msgstr "" #: epgcopy/src/plugin.py:148 msgid "manually" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:662 msgid "max Speed rpm" msgstr "" #: emailclient/src/EmailConfig.py:135 msgid "maximum mail size to fetch" msgstr "" # #: serienfilm/src/MovieSelection.py:272 msgid "menu" msgstr "menu" #: emailclient/src/plugin.py:801 msgid "message too large" msgstr "" #: weatherplugin/src/setup.py:43 msgid "metric system" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:661 msgid "min Speed rpm" msgstr "" #: aihdcontroler/src/plugin.py:52 msgid "mini TV" msgstr "" # #: autotimer/src/AutoTimerPreview.py:52 partnerbox/src/plugin.py:835 #: partnerbox/src/plugin.py:921 partnerbox/src/plugin.py:1279 #: partnerbox/src/plugin.py:1284 partnerbox/src/plugin.py:1332 #: partnerbox/src/plugin.py:1335 partnerbox/src/plugin.py:1337 #: partnerbox/src/plugin.py:1445 partnerbox/src/plugin.py:1642 msgid "mins" msgstr "minuty" # #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:114 msgid "minute" msgstr "minuta" # #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:115 werbezapper/src/WerbeZapper.py:116 #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:117 werbezapper/src/WerbeZapper.py:118 #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:119 werbezapper/src/WerbeZapper.py:120 #: werbezapper/src/WerbeZapper.py:121 werbezapper/src/WerbeZapper.py:122 msgid "minutes" msgstr "minuty" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/ServiceListReload.py:58 #, python-format msgid "" "missing or wrong parameter mode [%i=both, %i=lamedb only, %i=userbouqets " "only, %i=transponders, %i=parentalcontrol white-/blacklist]" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerResource.py:179 msgid "missing parameter \"id\"" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzLDIF.py:100 fritzcall/src/FritzLDIF.py:173 #: fritzcall/src/FritzOutlookCSV.py:121 fritzcall/src/FritzOutlookCSV.py:202 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:350 msgid "mobile" msgstr "" #: merlinepgcenter/meta/plugin_merlinepgcenter.xml./merlinepgcenter/meta/plugin_merlinepgcenter.xml msgid "more than just an EPG..." msgstr "" #: fstabeditor/src/plugin.py:232 msgid "mount point: " msgstr "" #: filebrowser/src/plugin.py:113 msgid "move" msgstr "" #: pluginsort/src/plugin.py:396 msgid "move event extensions" msgstr "" #: pluginsort/src/plugin.py:394 msgid "move extensions" msgstr "" #: filebrowser/src/plugin.py:210 msgid "move file" msgstr "" #: pluginsort/src/plugin.py:395 msgid "move movie extensions" msgstr "" #: reconstructapsc/src_py/plugin.py:45 msgid "movie" msgstr "" #: subsdownloader2/src/plugin.py:108 msgid "movie filname" msgstr "" # #: pipzap/src/plugin.py:271 pipzap/src/plugin.py:272 pipzap/src/plugin.py:273 msgid "movie list" msgstr "seznam filmů" #: filebrowser/src/plugin.py:218 msgid "moving file ..." msgstr "" #: weathercomponent/src/Components/Sources/MSNWeather.py:45 #: weathercomponent/src/Components/Sources/MSNWeather.py:55 #: weathercomponent/src/Components/Sources/MSNWeather.py:57 #: weathercomponent/src/Components/Sources/MSNWeather.py:68 #: weathercomponent/src/Components/Sources/MSNWeather.py:80 #: weathercomponent/src/Components/Sources/MSNWeather.py:93 #: weathercomponent/src/Components/Sources/MSNWeather.py:106 #: weathercomponent/src/Components/Sources/MSNWeather.py:113 #: weathercomponent/src/Components/Sources/MSNWeather.py:120 #: weathercomponent/src/Components/Sources/MSNWeather.py:127 #: weathercomponent/src/Components/Sources/MSNWeather.py:134 #: weathercomponent/src/Components/Sources/MSNWeather.py:147 #: weathercomponent/src/Components/Sources/MSNWeather.py:158 msgid "n/a" msgstr "" #: googlemaps/src/plugin.py:256 googlemaps/src/plugin.py:257 #: googlemaps/src/plugin.py:258 googlemaps/src/plugin.py:259 msgid "navigate thru Placemarks" msgstr "" #: fancontrol2/src/globals.py:36 msgid "near XILINX Spartan" msgstr "" # #: epgrefresh/src/EPGRefreshConfiguration.py:328 fancontrol2/src/plugin.py:163 msgid "never" msgstr "nikdy" #: setpasswd/src/plugin.py:53 msgid "new Random" msgstr "" #: webcamviewer/src/WebcamTravel.py:87 msgid "next" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:215 msgid "next channel / channel list" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:223 msgid "next page / catch page / move" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:226 msgid "next sub page / move" msgstr "" # #: filebrowser/src/plugin.py:176 filebrowser/src/plugin.py:193 #: filebrowser/src/plugin.py:210 emission/src/EmissionDetailview.py:193 #: emission/src/EmissionDetailview.py:260 fancontrol2/src/plugin.py:146 #: fancontrol2/src/plugin.py:159 fancontrol2/src/plugin.py:163 msgid "no" msgstr "ne" #: kiddytimer/src/plugin.py:16 msgid "no Image" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:148 msgid "no Name" msgstr "" #: filebrowser/src/plugin.py:265 msgid "no Viewer installed for this mimetype!" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:1015 emailclient/src/plugin.py:1052 msgid "no account selected" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:825 fritzcall/src/plugin.py:2078 msgid "no calls" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:346 emailclient/src/plugin.py:604 msgid "no date" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:800 msgid "no device active" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:425 msgid "no filename" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:344 msgid "no from" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:196 msgid "no mailbox?!?!" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:594 msgid "no sender" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:347 emailclient/src/plugin.py:597 msgid "no subject" msgstr "" #: ofdb/src/plugin.py:416 imdb/src/plugin.py:550 msgid "no user rating yet" msgstr "" # #: simplerss/src/plugin.py:18 msgid "none" msgstr "žádný" #: webcamviewer/src/plugin.py:43 msgid "normal" msgstr "" #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:158 fancontrol2/src/FC2webSite.py:194 msgid "not active" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1519 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1568 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2320 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2900 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:3056 msgid "not available with this firmware version" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:93 msgid "not configured" msgstr "" #: remotetimer/src/plugin.py:119 msgid "not configured yet. please do so in the settings." msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:795 msgid "not encrypted" msgstr "" #: eibox/src/plugin.py:564 msgid "not found" msgstr "" #: epgcopy/src/plugin.py:179 msgid "not successfully please check your config (FTPERROR)" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:3397 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:3404 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:3414 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:3424 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:3434 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:3445 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:3455 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:3462 msgid "not yet implemented" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:1023 msgid "nothing playing..." msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:1007 fritzcall/src/plugin.py:2545 msgid "number suppressed" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:66 msgid "of" msgstr "" # #: autoresolution/src/plugin.py:35 autoresolution/src/plugin.py:37 #: 3dsettings/src/plugin.py:76 msgid "off" msgstr "vypnuté" #: widgets/src/plugin.py:334 filebrowser/src/plugin.py:50 #: httpproxy/src/plugin.py:50 googlemaps/src/plugin.py:86 #: logomanager/src/plugin.py:222 webcamviewer/src/WebcamViewConfig.py:23 #: eparted/src/eparted.py:219 dyndns/src/plugin.py:40 #: emailclient/src/EmailConfig.py:40 emailclient/src/EmailConfig.py:103 msgid "ok" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:566 dreamexplorer/src/plugin.py:569 #: dreamexplorer/src/plugin.py:776 subsdownloader2/src/plugin.py:1265 msgid "old: " msgstr "" #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:36 #: automaticcleanup/src/plugin.py:99 msgid "older than 1 day" msgstr "" #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:36 #: automaticcleanup/src/plugin.py:95 automaticcleanup/src/plugin.py:99 msgid "older than 1 week" msgstr "" #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:36 #: automaticcleanup/src/plugin.py:95 automaticcleanup/src/plugin.py:99 msgid "older than 2 weeks" msgstr "" #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:36 #: automaticcleanup/src/plugin.py:99 msgid "older than 3 days" msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:95 msgid "older than 3 months" msgstr "" #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:36 #: automaticcleanup/src/plugin.py:95 automaticcleanup/src/plugin.py:99 msgid "older than 4 weeks" msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:95 msgid "older than 6 months" msgstr "" #: automatictimerlistcleanup/src/plugin.py:36 #: automaticcleanup/src/plugin.py:99 msgid "older than 6 weeks" msgstr "" # #: autoresolution/src/plugin.py:35 autoresolution/src/plugin.py:37 msgid "on" msgstr "zapnuté" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:887 msgid "on Weekday" msgstr "" #: 3dsettings/src/plugin.py:76 msgid "on with side by side" msgstr "" #: 3dsettings/src/plugin.py:76 msgid "on with top/bottom" msgstr "" #: fritzcall/src/plugin.py:802 msgid "one device active" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/LocationsAndTags.py:17 msgid "one two three four unknown command" msgstr "" #: webcamviewer/src/plugin.py:144 msgid "online webcam.travel" msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:97 msgid "only last one" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:135 emission/src/EmissionDetailview.py:84 msgid "open bandwidth settings" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:142 ecasa/src/EcasaGui.py:127 #: ecasa/src/EcasaGui.py:631 msgid "open context menu" msgstr "" #: ftpbrowser/src/FTPBrowser.py:197 msgid "open menu" msgstr "" #: fstabeditor/src/plugin.py:234 msgid "options: " msgstr "" #: fancontrol2/src/globals.py:41 msgid "over Security Card" msgstr "" #: eibox/src/plugin.py:602 msgid "parser error" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:238 msgid "parsing message ..." msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:191 msgid "partial match" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:90 msgid "partially disable HdmiCec" msgstr "" #: eparted/src/eparted.py:172 msgid "partition(s)" msgstr "" #: fstabeditor/src/plugin.py:236 msgid "pass num: " msgstr "" #: emailclient/src/EmailConfig.py:133 msgid "password" msgstr "" # #: emission/src/EmissionDetailview.py:176 #: webcamviewer/src/PictureScreen.py:193 webcamviewer/src/PictureScreen.py:219 msgid "pause" msgstr "Pauza" #: teletext/src/plugin.py:67 msgid "picture and teletext" msgstr "" #: pipzap/src/plugin.py:538 msgid "pipzap" msgstr "" #: pipzap/srcmphelp.xml msgid "pipzap Help" msgstr "" #: pipzap/src/PipzapSetup.py:34 pipzap/src/PipzapSetup.py:84 msgid "pipzap Setup" msgstr "" #: pipzap/srcmphelp.xml msgid "pipzap in four pages" msgstr "" #: pipzap/src/plugin.py:530 msgid "" "pipzap not properly installed.\n" "Please restart Enigma2." msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcMediaList.py:58 msgid "play DVD" msgstr "" #: pipzap/src/plugin.py:42 msgid "play as picture in picture" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:821 msgid "play current selected favorite on startup" msgstr "" #: pipzap/src/plugin.py:40 msgid "play in mainwindow" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:619 msgid "playing:" msgstr "" #: lastfm/src/plugin.py:358 #, python-format msgid "please enter an %s name to listen to" msgstr "" #: logomanager/src/plugin.py:144 msgid "please select a option" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:111 msgid "please select a submenu on the left..." msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:413 msgid "please set fan type (3Pin or 4Pin)" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:322 msgid "please wait (until 3min)..." msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:351 msgid "please wait..." msgstr "" #: advhdmi/src/plugin.py:99 epgbackup/src/plugin.py:21 #: epgbackup/src/plugin.py:22 msgid "pluginmenue" msgstr "" #: emission/src/EmissionBandwidth.py:59 msgid "preferred" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:464 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1399 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2065 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2801 msgid "preparing" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:493 msgid "press Info for HDD-Temp" msgstr "" #: widgets/src/plugin.py:219 msgid "press menu to edit" msgstr "" #: webcamviewer/src/WebcamTravel.py:85 msgid "prev" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:213 msgid "prev channel / channel list" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:227 msgid "prev page / catch page / move" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:224 msgid "prev sub page / move" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeAddPlayList.py:61 msgid "private" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:1896 fritzcall/src/plugin.py:1906 #: eparted/src/eparted.py:581 eparted/src/eparted.py:587 msgid "quit" msgstr "" #: googlemaps/src/plugin.py:255 msgid "quit Google Maps" msgstr "" #: fancontrol2/src/plugin.py:529 msgid "read HDD-Temperature in HDD-Standby-Mode" msgstr "" #: flashexpander/src/flashexpander.py:190 msgid "read UUID" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:551 fancontrol2/src/plugin.py:786 msgid "readme.txt" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:888 subsdownloader2/src/plugin.py:1357 msgid "ready..." msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:378 msgid "really delete mail?" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:376 msgid "really undelete mail?" msgstr "" # #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:198 autotimer/src/AutoTimerImporter.py:191 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:128 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:433 msgid "record" msgstr "nahrát" # #: partnerbox/src/plugin.py:1294 partnerbox/src/plugin.py:1345 #: merlinepgcenter/src/EpgCenterList.py:979 msgid "recording..." msgstr "nahrávání.." #: teletext/src/plugin.py:229 msgid "red teletext link" msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcMediaList.py:56 msgid "refresh" msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:411 msgid "related videos" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/ServiceListReload.py:25 msgid "reloaded both" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/ServiceListReload.py:31 msgid "reloaded bouquets" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/ServiceListReload.py:28 msgid "reloaded lamedb" msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:94 emailclient/src/plugin.py:965 msgid "remove" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:817 msgid "remove current selected favorite" msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:85 msgid "remove torrent" msgstr "" #: filebrowser/src/plugin.py:115 msgid "rename" msgstr "" #: internetradio/src/InternetRadioScreen.py:816 msgid "rename current selected favorite" msgstr "" #: filebrowser/src/plugin.py:227 msgid "rename file" msgstr "" #: filebrowser/src/plugin.py:233 msgid "renaming file ..." msgstr "" #: emission/src/EmissionBandwidth.py:59 msgid "required" msgstr "" #: startupservice/src/plugin.py:117 msgid "reset startup service" msgstr "" #: startupservice/src/plugin.py:127 msgid "reset startup service for booting..." msgstr "" #: startupservice/src/plugin.py:128 msgid "reset startup service for leaving standby mode..." msgstr "" #: youtubeplayer/src/YouTubeList.py:416 msgid "response videos" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/MerlinEPGCenter.py:1687 msgid "return" msgstr "" #: pluginhider/src/PluginHiderSetup.py:70 msgid "run selected plugin" msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:326 msgid "satellites.xml has been built." msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:104 msgid "satellites.xml is updated" msgstr "" #: pluginhider/src/PluginHiderSetup.py:69 epgcopy/src/plugin.py:147 msgid "save" msgstr "" #: filebrowser/src/plugin.py:44 msgid "save Filesystemposition on exit" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text #: fritzcall/src/plugin.py:1898 fritzcall/src/plugin.py:1904 msgid "save and quit" msgstr "" #: googlemaps/src/plugin.py:78 msgid "save last Map Position" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:925 permanenttimeshift/src/plugin.py:935 msgid "save recording (Select event)" msgstr "" #: permanenttimeshift/src/plugin.py:924 permanenttimeshift/src/plugin.py:934 msgid "save recording (stop after current event)" msgstr "" #: webcamviewer/src/WebcamTravel.py:89 msgid "search" msgstr "" #. TRANSLATORS: EPGSearch title in MovieList (does not require further user interaction) #: epgsearch/src/plugin.py:69 msgid "search EPG" msgstr "" #. TRANSLATORS: EPGSearch title in EventInfo dialog (requires the user to select an event to search for) #: epgsearch/src/plugin.py:62 msgid "search EPG..." msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1976 msgid "search for album" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1975 msgid "search for artist" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1974 msgid "search for title" msgstr "" #: merlinmusicplayer/src/plugin.py:1977 msgid "search in all of them" msgstr "" #: moviesearch/src/plugin.py:96 msgid "search..." msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Strings.py:162 msgid "sec" msgstr "" # #: autoresolution/src/plugin.py:40 msgid "second" msgstr "druhý" # #: autoresolution/src/plugin.py:39 autoresolution/src/plugin.py:40 #: autoresolution/src/plugin.py:41 autoresolution/src/plugin.py:42 msgid "seconds" msgstr "sekund(y)" #: virtualzap/meta/plugin_virtualzap.xml./virtualzap/meta/plugin_virtualzap.xml msgid "see service-epg (and PiP) from channels in an infobar" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:427 msgid "select Attachment" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:411 msgid "select Body" msgstr "" #: netcaster/src/bin/interface/shoutcast.py:19 msgid "select Genre to search for streams" msgstr "" #: webcamviewer/src/plugin.py:282 msgid "select List to load" msgstr "" #: netcaster/src/bin/plugin.py:127 msgid "select Plugin" msgstr "" #: logomanager/src/plugin.py:174 msgid "select Target for logo" msgstr "" # #: serienfilm/src/MovieSelection.py:287 msgid "select movie" msgstr "Výběr filmu" #: pluginhider/src/PluginHiderSetup.py:71 msgid "select next tab" msgstr "" #: pluginhider/src/PluginHiderSetup.py:72 msgid "select previous tab" msgstr "" #: netcaster/src/bin/plugin.py:262 msgid "select stream to delete" msgstr "" # #: serienfilm/src/MovieSelection.py:266 msgid "select the movie path" msgstr "Vyberte cestu k filmům" #: fstabeditor/src/dirSelect.py:94 msgid "select:" msgstr "" #: satloader/src/plugin.py:202 msgid "selected bouquets are installed" msgstr "" #: startupservice/src/plugin.py:116 msgid "set as startup service" msgstr "" #: startupservice/src/plugin.py:122 msgid "set as startup service after booting..." msgstr "" #: startupservice/src/plugin.py:123 msgid "set as startup service after leaving standby mode..." msgstr "" #: vlcplayer/src/VlcServerList.py:103 youtubeplayer/src/YouTubeUserList.py:84 msgid "set default" msgstr "" #: startuptostandby/meta/plugin_startuptostandby.xml./startuptostandby/meta/plugin_startuptostandby.xml msgid "set enigma2 to standby-mode after startup" msgstr "" #: audiosync/src/plugin.py:36 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)" msgstr "" #: pipservicerelation/src/plugin.py:279 msgid "setup for PiPServiceRelation" msgstr "" #: quickbutton/src/plugin.py:74 msgid "setup for Quickbutton" msgstr "" #: partnerbox/src/plugin.py:145 msgid "setup for partnerbox" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:70 msgid "sharp" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:70 msgid "sharper" msgstr "" #: widgets/src/plugin.py:28 msgid "show" msgstr "" #: googlemaps/src/plugin.py:81 msgid "show Preview Image for Searchresults" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:517 msgid "show album" msgstr "" # #: serienfilm/src/MovieSelection.py:278 msgid "show all" msgstr "zobrazit vše" #: ncidclient/src/plugin.py:109 fritzcall/src/plugin.py:100 msgid "show as list" msgstr "" #: emailclient/src/EmailConfig.py:50 msgid "show deleted entries" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:129 msgid "show details" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:109 fritzcall/src/plugin.py:100 msgid "show each call" msgstr "" # #: serienfilm/src/MovieSelection.py:273 msgid "show event details" msgstr "zobraz podrobnosti události" #: serienfilm/src/MovieSelection.py:279 msgid "show first selected tag" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:98 msgid "show in" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:629 msgid "show metadata" msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:72 msgid "show next download details" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:137 msgid "show next list" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:121 msgid "show next page" msgstr "" #: ncidclient/src/plugin.py:109 fritzcall/src/plugin.py:100 msgid "show nothing" msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:71 msgid "show previous download details" msgstr "" #: emission/src/EmissionOverview.py:136 msgid "show previous list" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:122 msgid "show previous page" msgstr "" #: serienfilm/src/MovieSelection.py:280 msgid "show second selected tag" msgstr "" #: googlemaps/src/plugin.py:260 msgid "show selected Placemark" msgstr "" # #: serienfilm/src/MovieSelection.py:281 msgid "show tag menu" msgstr "zobrazit tag menu" #: ecasa/src/EcasaGui.py:125 msgid "show your albums (if logged in)" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:96 msgid "single line style" msgstr "" #: eparted/src/eparted.py:214 #, python-format msgid "size in %s (max %d %s):" msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:269 msgid "skipping" msgstr "" # #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:99 #: movieselectionquickbutton/src/plugin.py:131 msgid "sort by date" msgstr "srovnat podle data" #: teletext/src/plugin.py:233 msgid "split screen" msgstr "" # #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:266 msgid "standard" msgstr "standard" #: emission/src/EmissionDetailview.py:91 #: emission/src/EmissionDetailview.py:179 msgid "start" msgstr "" #: httpproxy/src/plugin.py:43 msgid "start HTTP Proxy" msgstr "" #: ecasa/src/EcasaGui.py:126 msgid "start a new search" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:225 msgid "start page catching / select page" msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:93 msgid "stop" msgstr "" #: webcamviewer/src/WebcamViewConfig.py:19 msgid "stop Service on Start" msgstr "" #: googlemaps/src/plugin.py:77 msgid "stop TV Service on Start" msgstr "" # #: permanenttimeshift/src/plugin.py:917 msgid "stop recording" msgstr "Zastavit nahrávání" #: emission/src/EmissionDetailview.py:249 msgid "stopped" msgstr "" #: epgcopy/src/plugin.py:177 msgid "successfully load EPG form the server" msgstr "" #: quickbutton/src/plugin.py:142 quickbutton/src/plugin.py:226 #: quickbutton/src/plugin.py:274 msgid "switch 4:3 content display" msgstr "" #: advhdmi/src/plugin.py:98 epgbackup/src/plugin.py:23 msgid "systemmenue" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:113 msgid "t" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:67 msgid "teletext and picture" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:67 msgid "teletext in picture" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:222 msgid "teletext settings" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/RemoteControl.py:52 msgid "the command was not > 0" msgstr "" # #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:50 #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:91 #: serienfilm/src/MovieSelection.py:144 msgid "this recording" msgstr "toto nahrávání" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:318 msgid "to (HH:MI)" msgstr "" #: advhdmi/src/AdvHdmiCecSetup.py:316 msgid "to weekday" msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:83 msgid "toggle download status" msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:77 msgid "toggle file status" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:228 msgid "toggle flof/top" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:221 msgid "toggle info" msgstr "" #: pluginhider/src/PluginHiderSetup.py:67 menusort/src/plugin.py:197 msgid "toggle selection" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:234 msgid "toggle transparency" msgstr "" #: emission/src/EmissionBandwidth.py:59 msgid "tolerated" msgstr "" #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:155 fancontrol2/src/FC2webSite.py:191 msgid "turn off" msgstr "" #: fancontrol2/src/FC2webSite.py:161 fancontrol2/src/FC2webSite.py:197 msgid "turn on" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Message.py:38 #, python-format msgid "type %s is not a number" msgstr "" #: autotimer/src/AutoTimerResource.py:204 #, python-format msgid "unable to find timer with id %i" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Movie.py:169 msgid "undefined" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:353 msgid "undelete" msgstr "" #: fancontrol2/src/globals.py:42 msgid "under the Fan" msgstr "" #: fancontrol2/src/globals.py:37 msgid "under the WLAN" msgstr "" #: flashexpander/src/flashexpander.py:117 ecasa/src/EcasaGui.py:753 msgid "unknown" msgstr "" #: webinterface/src/WebComponents/Sources/Message.py:17 #, python-format msgid "unknown command (%s)" msgstr "" # #: partnerbox/src/plugin.py:1627 msgid "unknown service" msgstr "neznámý program" #: eibox/src/plugin.py:53 msgid "up" msgstr "" #: webadmin/src/WebScreens/WebAdminScreen.py:23 msgid "update" msgstr "" #: satloader/meta/plugin_satloader.xml./satloader/meta/plugin_satloader.xml msgid "updates transponder file (satellites.xml)" msgstr "" #: httpproxy/src/plugin.py:45 msgid "use Host Filter" msgstr "" #: httpproxy/src/plugin.py:44 msgid "use Port" msgstr "" #: httpproxy/src/plugin.py:46 msgid "use URI Filter" msgstr "" #: networkbrowser/src/MountEdit.py:129 msgid "use as HDD replacement" msgstr "" #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:42 msgid "use external" msgstr "" #: partnerbox/src/PartnerboxSetup.py:42 msgid "use internal" msgstr "" #: dyndns/src/plugin.py:142 msgid "use www.DynDNS.org on your Box" msgstr "" #: httpproxy/meta/plugin_httpproxy.xml./httpproxy/meta/plugin_httpproxy.xml msgid "use your Dreambox as Web proxy" msgstr "" #: httpproxy/meta/plugin_httpproxy.xml./httpproxy/meta/plugin_httpproxy.xml msgid "use your Dreambox as Web proxy." msgstr "" #: emailclient/src/EmailConfig.py:132 msgid "user name" msgstr "" #: emailclient/src/plugin.py:1147 msgid "view Emails via IMAP4" msgstr "" #: setpasswd/src/plugin.py:54 msgid "virt. Keyboard" msgstr "" #: dreamirc/src/plugin.py:116 msgid "virtual Keyb." msgstr "" #: dreamirc/src/plugin.py:114 msgid "virtual Keyboard" msgstr "" #: automaticcleanup/src/plugin.py:91 msgid "void" msgstr "" #: dreamexplorer/src/plugin.py:902 dreamexplorer/src/plugin.py:915 #: dreamexplorer/src/plugin.py:921 subsdownloader2/src/plugin.py:1371 #: subsdownloader2/src/plugin.py:1384 subsdownloader2/src/plugin.py:1390 msgid "wait..." msgstr "" # #: partnerbox/src/plugin.py:1287 partnerbox/src/plugin.py:1340 #: merlinepgcenter/src/EpgCenterList.py:970 msgid "waiting" msgstr "čekání" #: webcamviewer/src/plugin.py:506 msgid "webcam.travel" msgstr "" #: valixdcontrol/src/plugin.py:59 msgid "with PiG" msgstr "" #: virtualzap/src/plugin.py:62 msgid "with exit button" msgstr "" #: virtualzap/src/plugin.py:62 msgid "with long OK press" msgstr "" #: merlinepgcenter/src/ConfigTabs.py:97 msgid "with short description" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzOutlookCSV.py:93 fritzcall/src/FritzOutlookCSV.py:176 #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:354 msgid "work" msgstr "" #: webadmin/src/WebChilds/UploadPkg.py:49 msgid "wrong filetype!" msgstr "" #: fritzcall/src/FritzCallFBF.py:1897 fritzcall/src/FritzCallFBF.py:2674 msgid "wrong user or password?" msgstr "" #: teletext/src/plugin.py:231 msgid "yellow teletext link" msgstr "" # #: filebrowser/src/plugin.py:176 filebrowser/src/plugin.py:193 #: filebrowser/src/plugin.py:210 emission/src/EmissionDetailview.py:194 #: emission/src/EmissionDetailview.py:260 fancontrol2/src/plugin.py:146 #: fancontrol2/src/plugin.py:163 msgid "yes" msgstr "ano" #: fancontrol2/src/plugin.py:146 msgid "yes, Except for Recording or HDD" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:123 msgid "yes, Profile 1" msgstr "" #: elektro/src/plugin.py:123 msgid "yes, Profile 2" msgstr "" #: emission/src/EmissionDetailview.py:195 msgid "yes, including data" msgstr "" # #: autotimer/src/AutoTimerEditor.py:198 autotimer/src/AutoTimerImporter.py:191 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:128 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:132 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:433 #: partnerbox/src/RemoteTimerEntry.py:438 msgid "zap" msgstr "přepnout" #: pipzap/src/plugin.py:283 msgid "zap in pip window..." msgstr "" # #: partnerbox/src/plugin.py:1292 partnerbox/src/plugin.py:1343 #: merlinepgcenter/src/EpgCenterList.py:977 msgid "zapped" msgstr "přepnutý" #: teletext/src/plugin.py:219 msgid "zoom / increase height" msgstr "" #: pushservice/src/Services/SMTP.py:32 pushservice/src/Services/GNTP.py:34 #, python-brace-format msgid "" "{body:s}\n" "\n" msgstr "" #: pushservice/src/Services/GNTP.py:31 #, python-brace-format msgid "{box:s} {name:s}" msgstr "" #: pushservice/src/Services/SMTP.py:31 #, python-brace-format msgid "{box:s} {name:s}: {plugin:s}: {subject:s}" msgstr "" #: pushservice/src/Services/GNTP.py:33 #, python-brace-format msgid "{box:s}: {subject:s}" msgstr "" #: pushservice/src/Services/GNTP.py:32 #, python-brace-format msgid "{name:s}" msgstr "" #: pushservice/src/Services/PopUp.py:32 #, python-brace-format msgid "" "{name:s} {plugin:s}\n" "{subject:s}\n" "{body:s}" msgstr "" #: seriesplugin/src/SeriesPluginInfoScreen.py:300 #, python-brace-format msgid "{title:s}" msgstr ""