msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeatherPlugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-12 19:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 19:03+0100\n" "Last-Translator: Mariusz1970 \n" "Language-Team: Björn Freise \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Language: pl\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../src\n" msgid "Add" msgstr "Dodaj" msgid "Back" msgstr "Powrót " msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" msgid "City" msgstr "Miasto" msgid "Current: %s" msgstr "Bieżący: %s" msgid "Delete" msgstr "Usuń" msgid "Edit" msgstr "Edytuj" msgid "Feels like %s" msgstr "Odczuwalna Temp. %s" msgid "Getting weather information..." msgstr "Pierwsze informacje o pogodzie ..." msgid "Humidity: %s %%" msgstr "Wilgotność: %s %%" msgid "Language" msgstr "Język" msgid "Location code" msgstr "Kod lokalizacji" msgid "MSN location search result" msgstr "MSN lokalizacja wynik wyszukiwania" msgid "" "No locations defined...\n" "Press 'Menu' to do that." msgstr "" "Ma określoną lokalizacje ..\n" "Naciśnij przycisk \"Menu\", aby to zrobić." msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Observation point: %s" msgstr "Punkt obserwacji: %s" msgid "Observation time: %s" msgstr "Czas obserwacji: %s" msgid "Please enter a valid city name." msgstr "Wprowadź prawidłową nazwę miasta." msgid "Please enter a valid location code for the city." msgstr "Wpisz poprawny kod dla lokalizacji miasta" msgid "Really delete this WeatherPlugin Entry?" msgstr "Naprawdę usunąć ten wpis?" msgid "Search Code" msgstr "Szukaj Kodu" msgid "Show Weather Forecast" msgstr "Pokaż Prognozę Pogody" msgid "System" msgstr "System" msgid "Weather Plugin" msgstr "Wtyczka Pogody" msgid "WeatherPlugin: Edit Entry" msgstr "Wtyczka Pogody: Edytuj wpis" msgid "WeatherPlugin: List of Entries" msgstr "Wtyczka Pogody: Lista wpisów" msgid "" "You need to enter a valid city name before you can search for the location " "code." msgstr "" "Musisz wprowadzić poprawną nazwę miasta, zanim będzie można sprawdzić kodem " "lokalizacje" msgid "imperial system" msgstr "System jednostki" msgid "metric system" msgstr "System metryczny"