1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7 "Project-Id-Version: Enigma2 AutoTimer Plugin\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-03-06 22:24+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-03-06 22:25+0100\n"
11 "Last-Translator: Moritz Venn <moritz.venn@freaque.net>\n"
12 "Language-Team: german <de@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Add to EPGRefresh"
18 msgstr "Zu EPGRefresh hinzufügen"
20 msgid "Automated EPGRefresher"
21 msgstr "Automatisierte EPG Aktualisierung"
32 msgid "Configure EPGRefresh"
33 msgstr "EPGRefresh Konfiguration"
35 msgid "Delay when not in Standby (in m)"
36 msgstr "Verzögerung sofern nicht im Standby (min)"
38 msgid "EPGRefresh Configuration"
39 msgstr "EPGRefresh Konfiguration"
41 msgid "EPGRefresh Services"
42 msgstr "EPGRefresh Kanäle"
47 msgid "Edit Services to refresh"
48 msgstr "Kanal zur Aktualisierung auswählen"
53 msgid "Force scan even if receiver is in use"
54 msgstr "Aktualisierung erzwingen"
56 msgid "Inherit Services from AutoTimer if available"
57 msgstr "Zusätzlich Sender vom AutoTimer verwenden"
65 msgid "Really close without saving settings?"
66 msgstr "Wirklich Beenden ohne zu Speichern?"
68 msgid "Refresh EPG after"
69 msgstr "Aktualisiere nach"
71 msgid "Refresh EPG before"
72 msgstr "Aktualisiere vor"
74 msgid "Refresh automatically"
75 msgstr "Automatisch aktualisieren"
78 msgstr "Aktualisieren"
83 msgid "Select bouquet to refresh"
84 msgstr "Bouquet zum aktualisieren auswählen"
86 msgid "Select channel to refresh"
87 msgstr "Sender zum aktualisieren auswählen"
89 msgid "Shutdown after refresh"
90 msgstr "Nach Aktualisieren herunterfahren"
93 "This might have been an automated bootup to refresh the EPG. For this to "
94 "happen it is recommmended to put the receiver to Standby.\n"
95 "Do you want to do this now?"
97 "Der Empfänger könnte automatisiert zur Aktualisierung des EPG hochgefahren "
98 "sein. Es wird empfohlen dies im Standby zu tun.\n"
99 "Jetzt in den Standby gehen?"
101 msgid "Time to stay on service (in m)"
102 msgstr "Verbleibe auf Sender für (min)"
104 msgid "Wakeup from Deep-Standby to refresh EPG"
105 msgstr "Aus dem Deep-Standby hochfahren"