- ConfigPassword is neat
[enigma2-plugins.git] / fritzcall / po / FritzCall.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-10-11 11:58+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
20 #. TRANSLATORS: this is a window title. Avoid the use of non ascii chars
21 msgid "Add entry to phonebook"
22 msgstr ""
23
24 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
25 msgid "All"
26 msgstr ""
27
28 msgid "All calls"
29 msgstr ""
30
31 msgid "Append shortcut number"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Append type of number"
35 msgstr ""
36
37 msgid "Append vanity name"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Areacode to add to Outgoing Calls (if necessary)"
41 msgstr ""
42
43 msgid "Austria"
44 msgstr ""
45
46 msgid "Automatically add new Caller to PhoneBook"
47 msgstr ""
48
49 msgid "CF Drive"
50 msgstr ""
51
52 msgid "Call monitoring"
53 msgstr ""
54
55 msgid "Can't create PhoneBook.txt"
56 msgstr ""
57
58 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
59 msgid "Cancel"
60 msgstr ""
61
62 msgid "Connected to FRITZ!Box!"
63 msgstr ""
64
65 #, python-format
66 msgid ""
67 "Connecting to FRITZ!Box failed\n"
68 " (%s)\n"
69 "retrying..."
70 msgstr ""
71
72 msgid "Connecting to FRITZ!Box..."
73 msgstr ""
74
75 #, python-format
76 msgid ""
77 "Connection to FRITZ!Box! lost\n"
78 " (%s)\n"
79 "retrying..."
80 msgstr ""
81
82 #, python-format
83 msgid "Could not load calls from FRITZ!Box - Error: %s"
84 msgstr ""
85
86 #, python-format
87 msgid "Could not load phonebook from FRITZ!Box - Error: %s"
88 msgstr ""
89
90 msgid "Could not parse FRITZ!Box Phonebook entry"
91 msgstr ""
92
93 msgid "Country"
94 msgstr ""
95
96 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
97 msgid "Delete"
98 msgstr ""
99
100 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
101 msgid "Delete entry"
102 msgstr ""
103
104 msgid "Display FRITZ!box-Fon calls on screen"
105 msgstr ""
106
107 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
108 msgid "Display all calls"
109 msgstr ""
110
111 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
112 msgid "Display incoming calls"
113 msgstr ""
114
115 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
116 msgid "Display missed calls"
117 msgstr ""
118
119 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
120 msgid "Display outgoing calls"
121 msgstr ""
122
123 #, python-format
124 msgid ""
125 "Do you really want to delete entry for\n"
126 "\n"
127 "%(number)s\n"
128 "\n"
129 "%(name)s?"
130 msgstr ""
131
132 #, python-format
133 msgid ""
134 "Do you really want to overwrite entry for\n"
135 "%(number)s\n"
136 "\n"
137 "%(name)s\n"
138 "\n"
139 "with\n"
140 "\n"
141 "%(newname)s?"
142 msgstr ""
143
144 #, python-format
145 msgid ""
146 "Do you want to add a phonebook entry for\n"
147 "\n"
148 "%s?"
149 msgstr ""
150
151 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
152 msgid "Edit"
153 msgstr ""
154
155 #. TRANSLATORS: this is a window title. Avoid the use of non ascii chars
156 msgid "Edit phonebook entry"
157 msgstr ""
158
159 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
160 msgid "Edit selected entry"
161 msgstr ""
162
163 msgid "Enter Search Terms"
164 msgstr ""
165
166 msgid "Entry incomplete."
167 msgstr ""
168
169 msgid "FRITZ!Box FON address (Name or IP)"
170 msgstr ""
171
172 #, python-format
173 msgid "FRITZ!Box Login failed! - Error: %s"
174 msgstr ""
175
176 msgid "FRITZ!Box Login failed! - Wrong Password!"
177 msgstr ""
178
179 msgid "Flash"
180 msgstr ""
181
182 msgid "France"
183 msgstr ""
184
185 #. TRANSLATORS: this is a window title. Avoid the use of non ascii chars
186 msgid "FritzCall Setup"
187 msgstr ""
188
189 msgid "Germany"
190 msgstr ""
191
192 msgid "Getting calls from FRITZ!Box..."
193 msgstr ""
194
195 msgid "Harddisk"
196 msgstr ""
197
198 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
199 msgid "Incoming"
200 msgstr ""
201
202 #, python-format
203 msgid ""
204 "Incoming Call on %(date)s from\n"
205 "---------------------------------------------\n"
206 "%(number)s\n"
207 "%(caller)s\n"
208 "---------------------------------------------\n"
209 "to: %(phone)s"
210 msgstr ""
211
212 msgid "Incoming calls"
213 msgstr ""
214
215 msgid "Italy"
216 msgstr ""
217
218 msgid "Last 10 calls:\n"
219 msgstr ""
220
221 msgid "MSN to show (separated by ,)"
222 msgstr ""
223
224 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
225 msgid "Missed"
226 msgstr ""
227
228 msgid "Missed calls"
229 msgstr ""
230
231 msgid "Name"
232 msgstr ""
233
234 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
235 msgid "New"
236 msgstr ""
237
238 msgid "No entry selected"
239 msgstr ""
240
241 msgid "Number"
242 msgstr ""
243
244 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
245 msgid "OK"
246 msgstr ""
247
248 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
249 msgid "Outgoing"
250 msgstr ""
251
252 #, python-format
253 msgid ""
254 "Outgoing Call on %(date)s to\n"
255 "---------------------------------------------\n"
256 "%(number)s\n"
257 "%(caller)s\n"
258 "---------------------------------------------\n"
259 "from: %(phone)s"
260 msgstr ""
261
262 msgid "Outgoing calls"
263 msgstr ""
264
265 msgid "Password Accessing FRITZ!Box"
266 msgstr ""
267
268 #. TRANSLATORS: this is a window title. Avoid the use of non ascii chars
269 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
270 msgid "Phone calls"
271 msgstr ""
272
273 msgid "PhoneBook Location"
274 msgstr ""
275
276 #. TRANSLATORS: this is a window title. Avoid the use of non ascii chars
277 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
278 msgid "Phonebook"
279 msgstr ""
280
281 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
282 msgid "Quit"
283 msgstr ""
284
285 msgid "Read PhoneBook from FRITZ!Box"
286 msgstr ""
287
288 msgid "Reverse Lookup Caller ID (select country below)"
289 msgstr ""
290
291 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
292 msgid "Search"
293 msgstr ""
294
295 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
296 msgid "Search (case insensitive)"
297 msgstr ""
298
299 msgid "Search phonebook"
300 msgstr ""
301
302 msgid "Shortcut"
303 msgstr ""
304
305 msgid "Show Calls for specific MSN"
306 msgstr ""
307
308 msgid "Show Outgoing Calls"
309 msgstr ""
310
311 msgid "Show after Standby"
312 msgstr ""
313
314 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
315 msgid "Show details of entry"
316 msgstr ""
317
318 msgid "Strip Leading 0"
319 msgstr ""
320
321 msgid "Switzerland"
322 msgstr ""
323
324 msgid "The Netherlands"
325 msgstr ""
326
327 msgid "Timeout for Call Notifications (seconds)"
328 msgstr ""
329
330 msgid "UNKNOWN"
331 msgstr ""
332
333 msgid "USB Stick"
334 msgstr ""
335
336 msgid "Use internal PhoneBook"
337 msgstr ""
338
339 msgid "Vanity"
340 msgstr ""
341
342 msgid "You need to enable the monitoring on your FRITZ!Box by dialing #96*5*!"
343 msgstr ""
344
345 msgid ""
346 "You need to set the password of the FRITZ!Box\n"
347 "in the configuration dialog to display calls\n"
348 "\n"
349 "It could be a communication issue, just try again."
350 msgstr ""
351
352 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
353 msgid "display calls"
354 msgstr ""
355
356 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
357 msgid "display phonebook"
358 msgstr ""
359
360 msgid "done"
361 msgstr ""
362
363 msgid "done, using last list"
364 msgstr ""
365
366 msgid "finishing"
367 msgstr ""
368
369 msgid "home"
370 msgstr ""
371
372 msgid "login"
373 msgstr ""
374
375 msgid "login ok"
376 msgstr ""
377
378 msgid "login verification"
379 msgstr ""
380
381 msgid "mobile"
382 msgstr ""
383
384 msgid "preparing"
385 msgstr ""
386
387 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
388 msgid "quit"
389 msgstr ""
390
391 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
392 msgid "save and quit"
393 msgstr ""
394
395 msgid "show as list"
396 msgstr ""
397
398 msgid "show each call"
399 msgstr ""
400
401 msgid "show nothing"
402 msgstr ""
403
404 msgid "work"
405 msgstr ""