NEW: Support for upcoming FBF firmwares
[enigma2-plugins.git] / fritzcall / po / FritzCall.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-06-04 20:26+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
20 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
21 msgid "About FritzCall"
22 msgstr ""
23
24 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
25 msgid "Add entry to phonebook"
26 msgstr ""
27
28 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
29 msgid "All"
30 msgstr ""
31
32 msgid "All calls"
33 msgstr ""
34
35 msgid "Append shortcut number"
36 msgstr ""
37
38 msgid "Append type of number"
39 msgstr ""
40
41 msgid "Append vanity name"
42 msgstr ""
43
44 msgid "Areacode to add to Outgoing Calls (if necessary)"
45 msgstr ""
46
47 msgid "Austria"
48 msgstr ""
49
50 msgid "Automatically add new Caller to PhoneBook"
51 msgstr ""
52
53 msgid "CF Drive"
54 msgstr ""
55
56 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
57 msgid "Call"
58 msgstr ""
59
60 msgid "Call monitoring"
61 msgstr ""
62
63 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
64 msgid "Cancel"
65 msgstr ""
66
67 msgid "Connected since"
68 msgstr ""
69
70 msgid "Connected to FRITZ!Box!"
71 msgstr ""
72
73 #, python-format
74 msgid ""
75 "Connecting to FRITZ!Box failed\n"
76 " (%s)\n"
77 "retrying..."
78 msgstr ""
79
80 msgid "Connecting to FRITZ!Box..."
81 msgstr ""
82
83 #, python-format
84 msgid ""
85 "Connection to FRITZ!Box! lost\n"
86 " (%s)\n"
87 "retrying..."
88 msgstr ""
89
90 msgid "Could not parse FRITZ!Box Phonebook entry"
91 msgstr ""
92
93 msgid "Country"
94 msgstr ""
95
96 msgid "DECT phones registered"
97 msgstr ""
98
99 msgid "Debug"
100 msgstr ""
101
102 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
103 msgid "Delete"
104 msgstr ""
105
106 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
107 msgid "Delete entry"
108 msgstr ""
109
110 msgid "Display FRITZ!box-Fon calls on screen"
111 msgstr ""
112
113 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
114 msgid "Display all calls"
115 msgstr ""
116
117 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
118 msgid "Display incoming calls"
119 msgstr ""
120
121 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
122 msgid "Display missed calls"
123 msgstr ""
124
125 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
126 msgid "Display outgoing calls"
127 msgstr ""
128
129 msgid "Do what?"
130 msgstr ""
131
132 #, python-format
133 msgid ""
134 "Do you really want to delete entry for\n"
135 "\n"
136 "%(number)s\n"
137 "\n"
138 "%(name)s?"
139 msgstr ""
140
141 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
142 msgid "Edit"
143 msgstr ""
144
145 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
146 msgid "Edit selected entry"
147 msgstr ""
148
149 msgid "Enter Search Terms"
150 msgstr ""
151
152 msgid "Entry incomplete."
153 msgstr ""
154
155 msgid "Extension number to initiate call on"
156 msgstr ""
157
158 #, python-format
159 msgid "FRITZ!Box - Could not load calls: %s"
160 msgstr ""
161
162 #, python-format
163 msgid "FRITZ!Box - Could not load phonebook: %s"
164 msgstr ""
165
166 #, python-format
167 msgid "FRITZ!Box - Dialling failed: %s"
168 msgstr ""
169
170 #, python-format
171 msgid "FRITZ!Box - Error getting status: %s"
172 msgstr ""
173
174 #, python-format
175 msgid "FRITZ!Box - Error logging in: %s"
176 msgstr ""
177
178 #, python-format
179 msgid "FRITZ!Box - Error logging out: %s"
180 msgstr ""
181
182 #, python-format
183 msgid "FRITZ!Box - Error resetting: %s"
184 msgstr ""
185
186 #, python-format
187 msgid "FRITZ!Box - Failed changing Mailbox: %s"
188 msgstr ""
189
190 #, python-format
191 msgid "FRITZ!Box - Failed changing WLAN: %s"
192 msgstr ""
193
194 msgid "FRITZ!Box FON address (Name or IP)"
195 msgstr ""
196
197 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
198 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
199 msgid "FRITZ!Box Fon Status"
200 msgstr ""
201
202 msgid "Flash"
203 msgstr ""
204
205 msgid "France"
206 msgstr ""
207
208 msgid "FritzCall Setup"
209 msgstr ""
210
211 msgid "Full screen display"
212 msgstr ""
213
214 msgid "Germany"
215 msgstr ""
216
217 msgid "Getting calls from FRITZ!Box..."
218 msgstr ""
219
220 msgid "Getting status from FRITZ!Box Fon..."
221 msgstr ""
222
223 msgid "Harddisk"
224 msgstr ""
225
226 msgid "IP Address:"
227 msgstr ""
228
229 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
230 msgid "Incoming"
231 msgstr ""
232
233 #, python-format
234 msgid ""
235 "Incoming Call on %(date)s from\n"
236 "---------------------------------------------\n"
237 "%(number)s\n"
238 "%(caller)s\n"
239 "---------------------------------------------\n"
240 "to: %(phone)s"
241 msgstr ""
242
243 msgid "Incoming calls"
244 msgstr ""
245
246 msgid "Italy"
247 msgstr ""
248
249 msgid "Last 10 calls:\n"
250 msgstr ""
251
252 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
253 msgid "Lookup"
254 msgstr ""
255
256 msgid "MSN to show (separated by ,)"
257 msgstr ""
258
259 msgid "Mailbox"
260 msgstr ""
261
262 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
263 msgid "Missed"
264 msgstr ""
265
266 msgid "Missed calls"
267 msgstr ""
268
269 msgid "Mute on call"
270 msgstr ""
271
272 msgid "Name"
273 msgstr ""
274
275 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
276 msgid "New"
277 msgstr ""
278
279 msgid "No DECT phone registered"
280 msgstr ""
281
282 msgid "No entry selected"
283 msgstr ""
284
285 msgid "No mailbox active"
286 msgstr ""
287
288 msgid "No result from LDIF"
289 msgstr ""
290
291 msgid "No result from Outlook export"
292 msgstr ""
293
294 msgid "No result from reverse lookup"
295 msgstr ""
296
297 msgid "Number"
298 msgstr ""
299
300 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
301 msgid "OK"
302 msgstr ""
303
304 msgid "One DECT phone registered"
305 msgstr ""
306
307 msgid "One mailbox active"
308 msgstr ""
309
310 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
311 msgid "Outgoing"
312 msgstr ""
313
314 #, python-format
315 msgid ""
316 "Outgoing Call on %(date)s to\n"
317 "---------------------------------------------\n"
318 "%(number)s\n"
319 "%(caller)s\n"
320 "---------------------------------------------\n"
321 "from: %(phone)s"
322 msgstr ""
323
324 msgid "Outgoing calls"
325 msgstr ""
326
327 msgid "Password Accessing FRITZ!Box"
328 msgstr ""
329
330 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
331 msgid "Phone calls"
332 msgstr ""
333
334 msgid "PhoneBook Location"
335 msgstr ""
336
337 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
338 msgid "Phonebook"
339 msgstr ""
340
341 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
342 msgid "Quit"
343 msgstr ""
344
345 msgid "Read PhoneBook from FRITZ!Box"
346 msgstr ""
347
348 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
349 msgid "Refresh status"
350 msgstr ""
351
352 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
353 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
354 msgid "Reset"
355 msgstr ""
356
357 msgid "Reverse Lookup Caller ID (select country below)"
358 msgstr ""
359
360 msgid "Reverse searching..."
361 msgstr ""
362
363 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
364 msgid "Save"
365 msgstr ""
366
367 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
368 msgid "Search"
369 msgstr ""
370
371 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
372 msgid "Search (case insensitive)"
373 msgstr ""
374
375 msgid "Search phonebook"
376 msgstr ""
377
378 msgid "Searching in LDIF..."
379 msgstr ""
380
381 msgid "Searching in Outlook export..."
382 msgstr ""
383
384 msgid "Shortcut"
385 msgstr ""
386
387 msgid "Show Calls for specific MSN"
388 msgstr ""
389
390 msgid "Show Outgoing Calls"
391 msgstr ""
392
393 msgid "Show after Standby"
394 msgstr ""
395
396 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
397 msgid "Show details of entry"
398 msgstr ""
399
400 msgid "Strip Leading 0"
401 msgstr ""
402
403 msgid "Switzerland"
404 msgstr ""
405
406 msgid "The Netherlands"
407 msgstr ""
408
409 msgid "Timeout for Call Notifications (seconds)"
410 msgstr ""
411
412 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
413 msgid "Toggle 1. mailbox"
414 msgstr ""
415
416 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
417 msgid "Toggle 2. mailbox"
418 msgstr ""
419
420 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
421 msgid "Toggle 3. mailbox"
422 msgstr ""
423
424 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
425 msgid "Toggle 4. mailbox"
426 msgstr ""
427
428 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
429 msgid "Toggle 5. mailbox"
430 msgstr ""
431
432 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
433 msgid "Toggle Mailbox"
434 msgstr ""
435
436 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
437 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
438 msgid "Toggle WLAN"
439 msgstr ""
440
441 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
442 msgid "Toggle all mailboxes"
443 msgstr ""
444
445 msgid "UNKNOWN"
446 msgstr ""
447
448 msgid "USB Stick"
449 msgstr ""
450
451 msgid "Use internal PhoneBook"
452 msgstr ""
453
454 msgid "Vanity"
455 msgstr ""
456
457 msgid "You need to enable the monitoring on your FRITZ!Box by dialing #96*5*!"
458 msgstr ""
459
460 msgid ""
461 "You need to set the password of the FRITZ!Box\n"
462 "in the configuration dialog to display calls\n"
463 "\n"
464 "It could be a communication issue, just try again."
465 msgstr ""
466
467 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
468 msgid "display calls"
469 msgstr ""
470
471 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
472 msgid "display phonebook"
473 msgstr ""
474
475 msgid "done"
476 msgstr ""
477
478 msgid "done, using last list"
479 msgstr ""
480
481 msgid "encrypted"
482 msgstr ""
483
484 msgid "finishing"
485 msgstr ""
486
487 msgid "home"
488 msgstr ""
489
490 msgid "login"
491 msgstr ""
492
493 msgid "login ok"
494 msgstr ""
495
496 msgid "login verification"
497 msgstr ""
498
499 msgid "mailboxes active"
500 msgstr ""
501
502 msgid "mobile"
503 msgstr ""
504
505 msgid "not encrypted"
506 msgstr ""
507
508 msgid "preparing"
509 msgstr ""
510
511 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
512 msgid "quit"
513 msgstr ""
514
515 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
516 msgid "save and quit"
517 msgstr ""
518
519 msgid "show as list"
520 msgstr ""
521
522 msgid "show each call"
523 msgstr ""
524
525 msgid "show nothing"
526 msgstr ""
527
528 msgid "work"
529 msgstr ""