new screen with FBF status; call duration in call list; reverselookup.xml fixes
[enigma2-plugins.git] / fritzcall / po / FritzCall.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 17:24+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
20 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
21 msgid "About FritzCall"
22 msgstr ""
23
24 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
25 msgid "Add entry to phonebook"
26 msgstr ""
27
28 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
29 msgid "All"
30 msgstr ""
31
32 msgid "All calls"
33 msgstr ""
34
35 msgid "Append shortcut number"
36 msgstr ""
37
38 msgid "Append type of number"
39 msgstr ""
40
41 msgid "Append vanity name"
42 msgstr ""
43
44 msgid "Areacode to add to Outgoing Calls (if necessary)"
45 msgstr ""
46
47 msgid "Austria"
48 msgstr ""
49
50 msgid "Automatically add new Caller to PhoneBook"
51 msgstr ""
52
53 msgid "CF Drive"
54 msgstr ""
55
56 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
57 msgid "Call"
58 msgstr ""
59
60 msgid "Call monitoring"
61 msgstr ""
62
63 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
64 msgid "Cancel"
65 msgstr ""
66
67 msgid "Connected since"
68 msgstr ""
69
70 msgid "Connected to FRITZ!Box!"
71 msgstr ""
72
73 #, python-format
74 msgid ""
75 "Connecting to FRITZ!Box failed\n"
76 " (%s)\n"
77 "retrying..."
78 msgstr ""
79
80 msgid "Connecting to FRITZ!Box..."
81 msgstr ""
82
83 #, python-format
84 msgid ""
85 "Connection to FRITZ!Box! lost\n"
86 " (%s)\n"
87 "retrying..."
88 msgstr ""
89
90 #, python-format
91 msgid "Could not load calls from FRITZ!Box - Error: %s"
92 msgstr ""
93
94 #, python-format
95 msgid "Could not load phonebook from FRITZ!Box - Error: %s"
96 msgstr ""
97
98 msgid "Could not parse FRITZ!Box Phonebook entry"
99 msgstr ""
100
101 msgid "Country"
102 msgstr ""
103
104 msgid "DECT phones registered"
105 msgstr ""
106
107 msgid "Debug"
108 msgstr ""
109
110 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
111 msgid "Delete"
112 msgstr ""
113
114 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
115 msgid "Delete entry"
116 msgstr ""
117
118 #, python-format
119 msgid "Dialling failed - Error: %s"
120 msgstr ""
121
122 msgid "Display FRITZ!box-Fon calls on screen"
123 msgstr ""
124
125 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
126 msgid "Display all calls"
127 msgstr ""
128
129 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
130 msgid "Display incoming calls"
131 msgstr ""
132
133 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
134 msgid "Display missed calls"
135 msgstr ""
136
137 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
138 msgid "Display outgoing calls"
139 msgstr ""
140
141 msgid "Do what?"
142 msgstr ""
143
144 #, python-format
145 msgid ""
146 "Do you really want to delete entry for\n"
147 "\n"
148 "%(number)s\n"
149 "\n"
150 "%(name)s?"
151 msgstr ""
152
153 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
154 msgid "Edit"
155 msgstr ""
156
157 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
158 msgid "Edit selected entry"
159 msgstr ""
160
161 msgid "Enter Search Terms"
162 msgstr ""
163
164 msgid "Entry incomplete."
165 msgstr ""
166
167 msgid "Extension number to initiate call on"
168 msgstr ""
169
170 msgid "FRITZ!Box FON address (Name or IP)"
171 msgstr ""
172
173 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
174 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
175 msgid "FRITZ!Box Fon Status"
176 msgstr ""
177
178 #, python-format
179 msgid "FRITZ!Box Login failed! - Error: %s"
180 msgstr ""
181
182 msgid "FRITZ!Box Login failed! - Wrong Password!"
183 msgstr ""
184
185 msgid "Flash"
186 msgstr ""
187
188 msgid "France"
189 msgstr ""
190
191 msgid "FritzCall Setup"
192 msgstr ""
193
194 msgid "Full screen display"
195 msgstr ""
196
197 msgid "Germany"
198 msgstr ""
199
200 msgid "Getting calls from FRITZ!Box..."
201 msgstr ""
202
203 msgid "Getting status from FRITZ!Box Fon..."
204 msgstr ""
205
206 msgid "Harddisk"
207 msgstr ""
208
209 msgid "IP Address:"
210 msgstr ""
211
212 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
213 msgid "Incoming"
214 msgstr ""
215
216 #, python-format
217 msgid ""
218 "Incoming Call on %(date)s from\n"
219 "---------------------------------------------\n"
220 "%(number)s\n"
221 "%(caller)s\n"
222 "---------------------------------------------\n"
223 "to: %(phone)s"
224 msgstr ""
225
226 msgid "Incoming calls"
227 msgstr ""
228
229 msgid "Italy"
230 msgstr ""
231
232 msgid "Last 10 calls:\n"
233 msgstr ""
234
235 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
236 msgid "Lookup"
237 msgstr ""
238
239 msgid "MSN to show (separated by ,)"
240 msgstr ""
241
242 msgid "Mailbox"
243 msgstr ""
244
245 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
246 msgid "Missed"
247 msgstr ""
248
249 msgid "Missed calls"
250 msgstr ""
251
252 msgid "Mute on call"
253 msgstr ""
254
255 msgid "Name"
256 msgstr ""
257
258 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
259 msgid "New"
260 msgstr ""
261
262 msgid "No DECT phone registered"
263 msgstr ""
264
265 msgid "No entry selected"
266 msgstr ""
267
268 msgid "No mailbox active"
269 msgstr ""
270
271 msgid "No result from LDIF"
272 msgstr ""
273
274 msgid "No result from Outlook export"
275 msgstr ""
276
277 msgid "No result from reverse lookup"
278 msgstr ""
279
280 msgid "Number"
281 msgstr ""
282
283 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
284 msgid "OK"
285 msgstr ""
286
287 msgid "One DECT phone registered"
288 msgstr ""
289
290 msgid "One mailbox active"
291 msgstr ""
292
293 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
294 msgid "Outgoing"
295 msgstr ""
296
297 #, python-format
298 msgid ""
299 "Outgoing Call on %(date)s to\n"
300 "---------------------------------------------\n"
301 "%(number)s\n"
302 "%(caller)s\n"
303 "---------------------------------------------\n"
304 "from: %(phone)s"
305 msgstr ""
306
307 msgid "Outgoing calls"
308 msgstr ""
309
310 msgid "Password Accessing FRITZ!Box"
311 msgstr ""
312
313 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
314 msgid "Phone calls"
315 msgstr ""
316
317 msgid "PhoneBook Location"
318 msgstr ""
319
320 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
321 msgid "Phonebook"
322 msgstr ""
323
324 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
325 msgid "Quit"
326 msgstr ""
327
328 msgid "Read PhoneBook from FRITZ!Box"
329 msgstr ""
330
331 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
332 msgid "Reset"
333 msgstr ""
334
335 msgid "Reverse Lookup Caller ID (select country below)"
336 msgstr ""
337
338 msgid "Reverse searching..."
339 msgstr ""
340
341 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
342 msgid "Save"
343 msgstr ""
344
345 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
346 msgid "Search"
347 msgstr ""
348
349 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
350 msgid "Search (case insensitive)"
351 msgstr ""
352
353 msgid "Search phonebook"
354 msgstr ""
355
356 msgid "Searching in LDIF..."
357 msgstr ""
358
359 msgid "Searching in Outlook export..."
360 msgstr ""
361
362 msgid "Shortcut"
363 msgstr ""
364
365 msgid "Show Calls for specific MSN"
366 msgstr ""
367
368 msgid "Show Outgoing Calls"
369 msgstr ""
370
371 msgid "Show after Standby"
372 msgstr ""
373
374 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
375 msgid "Show details of entry"
376 msgstr ""
377
378 msgid "Strip Leading 0"
379 msgstr ""
380
381 msgid "Switzerland"
382 msgstr ""
383
384 msgid "The Netherlands"
385 msgstr ""
386
387 msgid "Timeout for Call Notifications (seconds)"
388 msgstr ""
389
390 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
391 msgid "Toggle Mailbox"
392 msgstr ""
393
394 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
395 msgid "Toggle WLAN"
396 msgstr ""
397
398 msgid "UNKNOWN"
399 msgstr ""
400
401 msgid "USB Stick"
402 msgstr ""
403
404 msgid "Use internal PhoneBook"
405 msgstr ""
406
407 msgid "Vanity"
408 msgstr ""
409
410 msgid "You need to enable the monitoring on your FRITZ!Box by dialing #96*5*!"
411 msgstr ""
412
413 msgid ""
414 "You need to set the password of the FRITZ!Box\n"
415 "in the configuration dialog to display calls\n"
416 "\n"
417 "It could be a communication issue, just try again."
418 msgstr ""
419
420 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
421 msgid "display calls"
422 msgstr ""
423
424 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
425 msgid "display phonebook"
426 msgstr ""
427
428 msgid "done"
429 msgstr ""
430
431 msgid "done, using last list"
432 msgstr ""
433
434 msgid "encrypted"
435 msgstr ""
436
437 msgid "finishing"
438 msgstr ""
439
440 msgid "home"
441 msgstr ""
442
443 msgid "login"
444 msgstr ""
445
446 msgid "login ok"
447 msgstr ""
448
449 msgid "login verification"
450 msgstr ""
451
452 msgid "mailboxes active"
453 msgstr ""
454
455 msgid "mobile"
456 msgstr ""
457
458 msgid "not encrypted"
459 msgstr ""
460
461 msgid "preparing"
462 msgstr ""
463
464 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
465 msgid "quit"
466 msgstr ""
467
468 #. TRANSLATORS: this is a help text, keep it short
469 msgid "save and quit"
470 msgstr ""
471
472 msgid "show as list"
473 msgstr ""
474
475 msgid "show each call"
476 msgstr ""
477
478 msgid "show nothing"
479 msgstr ""
480
481 msgid "work"
482 msgstr ""