[FritzCall] FIX: blacklist
[enigma2-plugins.git] / fritzcall / po / FritzCall.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-04-14 21:15+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #. TRANSLATORS: this is a window title.
21 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
22 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
23 msgid "About FritzCall"
24 msgstr ""
25
26 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
27 msgid "Activate WLAN guest access"
28 msgstr ""
29
30 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
31 #. TRANSLATORS: this is a window title.
32 msgid "Add entry to phonebook"
33 msgstr ""
34
35 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
36 msgid "All"
37 msgstr ""
38
39 msgid "All calls"
40 msgstr ""
41
42 msgid "Append shortcut number"
43 msgstr ""
44
45 msgid "Append type of number"
46 msgstr ""
47
48 msgid "Append vanity name"
49 msgstr ""
50
51 msgid "Areacode to add to calls without one (if necessary)"
52 msgstr ""
53
54 msgid "Austria"
55 msgstr ""
56
57 msgid "Automatically add new Caller to PhoneBook"
58 msgstr ""
59
60 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
61 msgid "Call"
62 msgstr ""
63
64 msgid "Call monitoring"
65 msgstr ""
66
67 msgid "Call redirection"
68 msgstr ""
69
70 msgid "Call redirection active"
71 msgstr ""
72
73 #, python-format
74 msgid "Calling %s"
75 msgstr ""
76
77 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
78 msgid "Cancel"
79 msgstr ""
80
81 msgid "Cannot get calls from FRITZ!Box"
82 msgstr ""
83
84 msgid ""
85 "Cannot get infos from FRITZ!Box yet\n"
86 "Still initialising or wrong firmware version"
87 msgstr ""
88
89 msgid "Connected since"
90 msgstr ""
91
92 msgid "Connected to FRITZ!Box!"
93 msgstr ""
94
95 #, python-format
96 msgid ""
97 "Connecting to FRITZ!Box failed\n"
98 " (%s)\n"
99 "retrying..."
100 msgstr ""
101
102 msgid "Connecting to FRITZ!Box..."
103 msgstr ""
104
105 #, python-format
106 msgid ""
107 "Connection to FRITZ!Box! lost\n"
108 " (%s)\n"
109 "retrying..."
110 msgstr ""
111
112 msgid "Could not get call list; wrong version?"
113 msgstr ""
114
115 msgid "Could not parse FRITZ!Box Phonebook entry"
116 msgstr ""
117
118 msgid "Could not read FRITZ!Box phonebook; wrong version?"
119 msgstr ""
120
121 msgid "Country"
122 msgstr ""
123
124 msgid "DECT inactive"
125 msgstr ""
126
127 msgid "DECT phones registered"
128 msgstr ""
129
130 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
131 msgid "Deactivate WLAN guest access"
132 msgstr ""
133
134 msgid "Debug"
135 msgstr ""
136
137 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
138 msgid "Delete"
139 msgstr ""
140
141 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
142 msgid "Delete entry"
143 msgstr ""
144
145 msgid "Display FRITZ!box-Fon calls on screen"
146 msgstr ""
147
148 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
149 msgid "Display all calls"
150 msgstr ""
151
152 msgid "Display connection infos"
153 msgstr ""
154
155 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
156 msgid "Display incoming calls"
157 msgstr ""
158
159 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
160 msgid "Display missed calls"
161 msgstr ""
162
163 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
164 msgid "Display outgoing calls"
165 msgstr ""
166
167 #. TRANSLATORS: this is a window title.
168 msgid "Do what?"
169 msgstr ""
170
171 #, python-format
172 msgid ""
173 "Do you really want to delete entry for\n"
174 "\n"
175 "%(number)s\n"
176 "\n"
177 "%(name)s?"
178 msgstr ""
179
180 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
181 msgid "Edit"
182 msgstr ""
183
184 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
185 msgid "Edit selected entry"
186 msgstr ""
187
188 msgid "Enter Search Terms"
189 msgstr ""
190
191 msgid "Entry incomplete."
192 msgstr ""
193
194 msgid "Extended Search for faces"
195 msgstr ""
196
197 msgid "Extended Search for names"
198 msgstr ""
199
200 msgid "Extension number to initiate call on"
201 msgstr ""
202
203 #, python-format
204 msgid "FRITZ!Box - Could not load calls: %s"
205 msgstr ""
206
207 #, python-format
208 msgid "FRITZ!Box - Could not load phonebook: %s"
209 msgstr ""
210
211 #, python-format
212 msgid "FRITZ!Box - Dialling failed: %s"
213 msgstr ""
214
215 #, python-format
216 msgid "FRITZ!Box - Error getting blacklist: %s"
217 msgstr ""
218
219 #, python-format
220 msgid "FRITZ!Box - Error getting status: %s"
221 msgstr ""
222
223 msgid ""
224 "FRITZ!Box - Error logging in\n"
225 "\n"
226 msgstr ""
227
228 #, python-format
229 msgid "FRITZ!Box - Error logging in: %s"
230 msgstr ""
231
232 #, python-format
233 msgid ""
234 "FRITZ!Box - Error logging in: %s\n"
235 "Disabling plugin."
236 msgstr ""
237
238 #, python-format
239 msgid "FRITZ!Box - Error logging out: %s"
240 msgstr ""
241
242 #, python-format
243 msgid "FRITZ!Box - Error resetting: %s"
244 msgstr ""
245
246 #, python-format
247 msgid "FRITZ!Box - Failed changing GuestAccess: %s"
248 msgstr ""
249
250 #, python-format
251 msgid "FRITZ!Box - Failed changing Mailbox: %s"
252 msgstr ""
253
254 #, python-format
255 msgid "FRITZ!Box - Failed changing WLAN: %s"
256 msgstr ""
257
258 msgid "FRITZ!Box FON address (Name or IP)"
259 msgstr ""
260
261 msgid "FRITZ!Box FON firmware version"
262 msgstr ""
263
264 #. TRANSLATORS: this is a window title.
265 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
266 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
267 msgid "FRITZ!Box Fon Status"
268 msgstr ""
269
270 msgid "FRITZ!Box PhoneBook to read"
271 msgstr ""
272
273 msgid ""
274 "FRITZ!Box firmware version not configured! Please set it in the "
275 "configuration."
276 msgstr ""
277
278 msgid "FRITZ!Box not available for calling"
279 msgstr ""
280
281 msgid "Filter also list of calls"
282 msgstr ""
283
284 #, python-format
285 msgid ""
286 "Found picture\n"
287 "\n"
288 "%s\n"
289 "\n"
290 "But did not load. Probably not PNG, 8-bit"
291 msgstr ""
292
293 msgid "France"
294 msgstr ""
295
296 #. TRANSLATORS: this is a window title.
297 msgid "FritzCall Setup"
298 msgstr ""
299
300 msgid "Germany"
301 msgstr ""
302
303 msgid "Getting calls from FRITZ!Box..."
304 msgstr ""
305
306 msgid "Getting status from FRITZ!Box Fon..."
307 msgstr ""
308
309 msgid "Guest access"
310 msgstr ""
311
312 msgid "Guest access not active"
313 msgstr ""
314
315 msgid "Guest access on "
316 msgstr ""
317
318 msgid "IP Address:"
319 msgstr ""
320
321 msgid "Ignore callers with no phone number"
322 msgstr ""
323
324 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
325 msgid "Incoming"
326 msgstr ""
327
328 #, python-format
329 msgid ""
330 "Incoming Call on %(date)s at %(time)s from\n"
331 "---------------------------------------------\n"
332 "%(number)s\n"
333 "%(caller)s\n"
334 "---------------------------------------------\n"
335 "to: %(phone)s"
336 msgstr ""
337
338 msgid "Incoming calls"
339 msgstr ""
340
341 msgid "Italy"
342 msgstr ""
343
344 msgid "Last 10 calls:\n"
345 msgstr ""
346
347 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
348 msgid "Lookup"
349 msgstr ""
350
351 msgid "MSN to show (separated by ,)"
352 msgstr ""
353
354 msgid "Mailbox"
355 msgstr ""
356
357 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
358 msgid "Missed"
359 msgstr ""
360
361 msgid "Missed calls"
362 msgstr ""
363
364 msgid "Mute on call"
365 msgstr ""
366
367 msgid "Name"
368 msgstr ""
369
370 msgid "Name of WLAN guest network"
371 msgstr ""
372
373 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
374 msgid "New"
375 msgstr ""
376
377 msgid "New call"
378 msgstr ""
379
380 msgid "No DECT phone registered"
381 msgstr ""
382
383 msgid "No call redirection active"
384 msgstr ""
385
386 msgid "No entry selected"
387 msgstr ""
388
389 msgid "No mailbox active"
390 msgstr ""
391
392 msgid "No phonebook"
393 msgstr ""
394
395 msgid "No result from LDIF"
396 msgstr ""
397
398 msgid "No result from Outlook export"
399 msgstr ""
400
401 msgid "No result from reverse lookup"
402 msgstr ""
403
404 msgid "Number"
405 msgstr ""
406
407 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
408 msgid "OK"
409 msgstr ""
410
411 msgid "One DECT phone registered"
412 msgstr ""
413
414 msgid "One call redirection active"
415 msgstr ""
416
417 msgid "One mailbox active"
418 msgstr ""
419
420 msgid "Others"
421 msgstr ""
422
423 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
424 msgid "Outgoing"
425 msgstr ""
426
427 #, python-format
428 msgid ""
429 "Outgoing Call on %(date)s at %(time)s to\n"
430 "---------------------------------------------\n"
431 "%(number)s\n"
432 "%(caller)s\n"
433 "---------------------------------------------\n"
434 "from: %(phone)s"
435 msgstr ""
436
437 msgid "Outgoing calls"
438 msgstr ""
439
440 msgid "Password Accessing FRITZ!Box"
441 msgstr ""
442
443 msgid "Password of WLAN guest network"
444 msgstr ""
445
446 #. TRANSLATORS: this is a window title.
447 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
448 msgid "Phone calls"
449 msgstr ""
450
451 msgid "PhoneBook and Faces Location"
452 msgstr ""
453
454 #. TRANSLATORS: this is a window title.
455 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
456 msgid "Phonebook"
457 msgstr ""
458
459 msgid "Plugin not enabled"
460 msgstr ""
461
462 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
463 msgid "Quit"
464 msgstr ""
465
466 msgid "Read PhoneBook from FRITZ!Box"
467 msgstr ""
468
469 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
470 msgid "Refresh status"
471 msgstr ""
472
473 msgid "Refreshing..."
474 msgstr ""
475
476 msgid "Reload interval for phonebooks (hours)"
477 msgstr ""
478
479 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
480 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
481 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
482 msgid "Reset"
483 msgstr ""
484
485 msgid "Reverse Lookup Caller ID (select country below)"
486 msgstr ""
487
488 msgid "Reverse searching..."
489 msgstr ""
490
491 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
492 msgid "Save"
493 msgstr ""
494
495 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
496 msgid "Search"
497 msgstr ""
498
499 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
500 msgid "Search (case insensitive)"
501 msgstr ""
502
503 msgid "Search phonebook"
504 msgstr ""
505
506 msgid "Searching in LDIF..."
507 msgstr ""
508
509 msgid "Searching in Outlook export..."
510 msgstr ""
511
512 msgid "Secure WLAN guest network"
513 msgstr ""
514
515 msgid "Setting..."
516 msgstr ""
517
518 msgid "Shortcut"
519 msgstr ""
520
521 msgid "Show Blocked Calls"
522 msgstr ""
523
524 msgid "Show Outgoing Calls"
525 msgstr ""
526
527 msgid "Show after Standby"
528 msgstr ""
529
530 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
531 msgid "Show details of entry"
532 msgstr ""
533
534 msgid "Show only calls for specific MSN"
535 msgstr ""
536
537 msgid "Software fax active"
538 msgstr ""
539
540 msgid "Software fax inactive"
541 msgstr ""
542
543 msgid "Status not available"
544 msgstr ""
545
546 msgid "Strip Leading 0"
547 msgstr ""
548
549 msgid "Switzerland"
550 msgstr ""
551
552 msgid "The Netherlands"
553 msgstr ""
554
555 msgid "Timeout for Call Notifications (seconds)"
556 msgstr ""
557
558 msgid ""
559 "To enjoy more functionalities of your FRITZ!Box, configure the firmware "
560 "version!"
561 msgstr ""
562
563 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
564 msgid "Toggle 1. mailbox"
565 msgstr ""
566
567 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
568 msgid "Toggle 2. mailbox"
569 msgstr ""
570
571 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
572 msgid "Toggle 3. mailbox"
573 msgstr ""
574
575 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
576 msgid "Toggle 4. mailbox"
577 msgstr ""
578
579 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
580 msgid "Toggle 5. mailbox"
581 msgstr ""
582
583 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
584 msgid "Toggle Mailbox"
585 msgstr ""
586
587 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
588 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
589 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a button
590 msgid "Toggle WLAN"
591 msgstr ""
592
593 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
594 msgid "Toggle WLAN guest access"
595 msgstr ""
596
597 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
598 msgid "Toggle all mailboxes"
599 msgstr ""
600
601 msgid "UNKNOWN"
602 msgstr ""
603
604 msgid "Use internal PhoneBook"
605 msgstr ""
606
607 msgid "User name Accessing FRITZ!Box"
608 msgstr ""
609
610 msgid "Vanity"
611 msgstr ""
612
613 msgid "You need to enable the monitoring on your FRITZ!Box by dialing #96*5*!"
614 msgstr ""
615
616 msgid ""
617 "You need to set the password of the FRITZ!Box\n"
618 "in the configuration dialog to display calls\n"
619 "\n"
620 "It could be a communication issue, just try again."
621 msgstr ""
622
623 msgid "before 05.27"
624 msgstr ""
625
626 msgid "call redirections active"
627 msgstr ""
628
629 msgid "devices active"
630 msgstr ""
631
632 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
633 msgid "display calls"
634 msgstr ""
635
636 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
637 msgid "display phonebook"
638 msgstr ""
639
640 msgid "done"
641 msgstr ""
642
643 msgid "done, using last list"
644 msgstr ""
645
646 msgid "encrypted"
647 msgstr ""
648
649 msgid "finishing"
650 msgstr ""
651
652 msgid "home"
653 msgstr ""
654
655 msgid "login"
656 msgstr ""
657
658 msgid "login ok"
659 msgstr ""
660
661 msgid "login verification"
662 msgstr ""
663
664 msgid "mailboxes active"
665 msgstr ""
666
667 msgid "mobile"
668 msgstr ""
669
670 msgid "no calls"
671 msgstr ""
672
673 msgid "no device active"
674 msgstr ""
675
676 msgid "not configured"
677 msgstr ""
678
679 msgid "not encrypted"
680 msgstr ""
681
682 msgid "not yet implemented"
683 msgstr ""
684
685 msgid "number suppressed"
686 msgstr ""
687
688 msgid "one device active"
689 msgstr ""
690
691 msgid "preparing"
692 msgstr ""
693
694 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
695 msgid "quit"
696 msgstr ""
697
698 #. TRANSLATORS: keep it short, this is a help text
699 msgid "save and quit"
700 msgstr ""
701
702 msgid "show as list"
703 msgstr ""
704
705 msgid "show each call"
706 msgstr ""
707
708 msgid "show nothing"
709 msgstr ""
710
711 msgid "work"
712 msgstr ""
713
714 msgid "wrong user or password?"
715 msgstr ""