- reverse lookup also for CH, IT and AT
[enigma2-plugins.git] / fritzcall / po / de.po
1 # FritzCall plugin german localization
2 # Copyright (C) 2008 Michael Schmidt
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Michael Schmidt <michael@schmidt-schmitten.com>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Enigma2 FritzCall Plugin\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-08-08 08:37+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-08-05 20:43+0200\n"
12 "Last-Translator: Michael Schmidt <michael@schmidt-schmitten.com>\n"
13 "Language-Team: german <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../plugin.py:489
19 msgid "Append shortcut number"
20 msgstr "Füge Kurzwahl an"
21
22 #: ../plugin.py:488
23 msgid "Append type of number"
24 msgstr "Füge Typ der Nummer an"
25
26 #: ../plugin.py:490
27 msgid "Append vanity name"
28 msgstr "Füge Vanity-Nummer an"
29
30 #: ../plugin.py:54
31 msgid "Austria"
32 msgstr "Österreich"
33
34 #: ../plugin.py:495
35 msgid "Automatically add new Caller to PhoneBook"
36 msgstr "Anrufer automatisch dem Telefonbuch hinzufügen"
37
38 #: ../plugin.py:48
39 msgid "CF Drive"
40 msgstr "CF Laufwerk"
41
42 #: ../plugin.py:469
43 msgid "Call monitoring"
44 msgstr "Anrufanzeige"
45
46 #: ../plugin.py:513
47 msgid "Can't create PhoneBook.txt"
48 msgstr "Kann Phonebook.txt nicht anlegen"
49
50 #: ../plugin.py:441
51 msgid "Cancel"
52 msgstr "Abbruch"
53
54 #: ../plugin.py:930
55 msgid "Connected to FRITZ!Box!"
56 msgstr "Verbunden mit FRITZ!Box!"
57
58 #: ../plugin.py:940
59 #, python-format
60 msgid ""
61 "Connecting to FRITZ!Box failed\n"
62 " (%s)\n"
63 "retrying..."
64 msgstr ""
65 "Verbindung zur FRITZ!Box fehlgeschlagen\n"
66 " (%s)\n"
67 "neuer Versuch..."
68
69 #: ../plugin.py:927
70 msgid "Connecting to FRITZ!Box..."
71 msgstr "Verbinde mit FRITZ!Box..."
72
73 #: ../plugin.py:936
74 #, python-format
75 msgid ""
76 "Connection to FRITZ!Box! lost\n"
77 " (%s)\n"
78 "retrying..."
79 msgstr ""
80 "Verbindung mit FRITZ!Box verloren\n"
81 " (%s)\n"
82 "neuer Versuch..."
83
84 #: ../plugin.py:212
85 #, python-format
86 msgid "Could not load missed calls from FRITZ!Box - Error: %s"
87 msgstr "Konnte verpasste Anrufe nicht von FRITZ!Box laden - Fehler: %s"
88
89 #: ../plugin.py:116
90 #, python-format
91 msgid "Could not load phonebook from FRITZ!Box - Error: %s"
92 msgstr "Konnte Telefonbuch nicht von FRITZ!Box laden - Fehler: %s"
93
94 #: ../plugin.py:206
95 msgid "Could not parse FRITZ!Box Phonebook entry"
96 msgstr "Konnte Eintrag in FRITZ!Box-Telefonbuch nicht lesen"
97
98 #: ../plugin.py:483
99 msgid "Country"
100 msgstr "Land"
101
102 #: ../plugin.py:990
103 msgid "Display FRITZ!box-Fon calls on screen"
104 msgstr "Anzeige der Anrufe auf der FRITZ!Box Fon"
105
106 #: ../plugin.py:471
107 msgid "FRITZ!Box FON IP address"
108 msgstr "FRITZ!Box FON IP-Adresse"
109
110 #: ../plugin.py:83
111 #, python-format
112 msgid "FRITZ!Box Login failed! - Error: %s"
113 msgstr "FRITZ!Box Login fehlgeschlagen! - Fehler: %s"
114
115 #: ../plugin.py:93
116 msgid "FRITZ!Box Login failed! - Wrong Password!"
117 msgstr "FRITZ!Box Login fehlgeschlagen! - Falsches Passwort"
118
119 #: ../plugin.py:48
120 msgid "Flash"
121 msgstr "Flash"
122
123 #: ../plugin.py:54
124 msgid "Germany"
125 msgstr "Deutschland"
126
127 #: ../plugin.py:322
128 msgid "Getting missed calls from FRITZ!Box..."
129 msgstr "Hole die Liste verpasster Anrufe von der FRITZ!Box..."
130
131 #: ../plugin.py:48
132 msgid "Harddisk"
133 msgstr "Festplatte"
134
135 #: ../plugin.py:595
136 #, python-format
137 msgid ""
138 "Incoming Call on %s from\n"
139 "---------------------------------------------\n"
140 "%s\n"
141 "%s\n"
142 "---------------------------------------------\n"
143 "to: %s"
144 msgstr ""
145 "Eingehender Anruf um %s von\n"
146 "---------------------------------------------\n"
147 "%s\n"
148 "%s\n"
149 "---------------------------------------------\n"
150 "an: %s"
151
152 #: ../plugin.py:54
153 msgid "Italy"
154 msgstr "Italien"
155
156 #: ../plugin.py:554
157 msgid "Last 10 calls:\n"
158 msgstr "Die letzten zehn Anrufe im Standby:\n"
159
160 #: ../plugin.py:477
161 msgid "MSN to show (separated by ,)"
162 msgstr "anzuzeigende MSNs (getrennt durch ,)"
163
164 # This is the text for the yellow button, thus very short...
165 #: ../plugin.py:443
166 msgid "Missed Calls"
167 msgstr "Verpasst"
168
169 #: ../plugin.py:340 ../plugin.py:991
170 msgid "Missed calls"
171 msgstr "Verpasste Anrufe"
172
173 #: ../plugin.py:326
174 msgid "Missed calls during Standby"
175 msgstr "Verpasste Anrufe während Standby"
176
177 #: ../plugin.py:442
178 msgid "OK"
179 msgstr "OK"
180
181 #: ../plugin.py:597
182 #, python-format
183 msgid ""
184 "Outgoing Call on %s to\n"
185 "---------------------------------------------\n"
186 "%s\n"
187 "%s\n"
188 "---------------------------------------------\n"
189 "from: %s"
190 msgstr ""
191 "Abgehender Anruf um %s an\n"
192 "---------------------------------------------\n"
193 "%s\n"
194 "%s\n"
195 "---------------------------------------------\n"
196 "von: %s"
197
198 #: ../plugin.py:485
199 msgid "Password Accessing FRITZ!Box"
200 msgstr "Passwort der FRITZ!Box"
201
202 #: ../plugin.py:494
203 msgid "PhoneBook Location"
204 msgstr "Speicherort des Telefonbuchs"
205
206 #: ../plugin.py:498
207 msgid "Prefix for Outgoing Calls"
208 msgstr "Vorwahl für ausgehende Anrufe"
209
210 #: ../plugin.py:486
211 msgid "Read PhoneBook from FRITZ!Box"
212 msgstr "Telefonbuch der FRITZ!Box auslesen"
213
214 #: ../plugin.py:481
215 msgid "Reverse Lookup Caller ID (DE,CH,IT,AT only)"
216 msgstr "Rückwärtssuche (nur DE,CH,IT,AT)"
217
218 #: ../plugin.py:176 ../plugin.py:200
219 msgid "Shortcut"
220 msgstr "Kurzwahl"
221
222 #: ../plugin.py:475
223 msgid "Show Calls for specific MSN"
224 msgstr "Zeige nur Anrufe bestimmter Nummern"
225
226 #: ../plugin.py:479
227 msgid "Show Outgoing Calls"
228 msgstr "Zeige ausgehende Anrufe an"
229
230 #: ../plugin.py:473
231 msgid "Show after Standby"
232 msgstr "Anzeige nach Standby"
233
234 #: ../plugin.py:497
235 msgid "Strip Leading 0"
236 msgstr "Führende 0 entfernen"
237
238 #: ../plugin.py:54
239 msgid "Switzerland"
240 msgstr "Schweiz"
241
242 #: ../plugin.py:480
243 msgid "Timeout for Call Notifications (seconds)"
244 msgstr "Anzeigedauer in Sekunden"
245
246 #: ../plugin.py:226 ../plugin.py:569 ../plugin.py:677 ../plugin.py:755
247 #: ../plugin.py:782 ../plugin.py:815 ../plugin.py:845 ../plugin.py:914
248 msgid "UNKNOWN"
249 msgstr "UNBEKANNT"
250
251 #: ../plugin.py:48
252 msgid "USB Stick"
253 msgstr "USB Stick"
254
255 #: ../plugin.py:492
256 msgid "Use internal PhoneBook"
257 msgstr "Benutze internes Telefonbuch"
258
259 #: ../plugin.py:178 ../plugin.py:202
260 msgid "Vanity"
261 msgstr "Vanity"
262
263 #: ../plugin.py:437
264 msgid "You need to enable the monitoring on your FRITZ!Box by dialing #96*5*!"
265 msgstr ""
266 "Monitoring auf der FRITZ!Box muss durch Wählen von #96*5* eingeschaltet "
267 "werden!"
268
269 #: ../plugin.py:233
270 msgid ""
271 "You need to set the password of the FRITZ!Box\n"
272 "in the configuration dialog to display missed calls\n"
273 "\n"
274 "It could be a communication issue, just try again."
275 msgstr ""
276 "In der Konfiguration muss das Passwort für\n"
277 "die FRITZ!Box gesetzt sein.\n"
278 "\n"
279 "Es könnte eine Kommunikationsproblem mit der FRITZ!Box sein.\n"
280 "Versuchen Sie es nochmal."
281
282 #: ../plugin.py:171
283 msgid "home"
284 msgstr "privat"
285
286 #: ../plugin.py:169
287 msgid "mobile"
288 msgstr "mobil"
289
290 #: ../plugin.py:38
291 msgid "show as list"
292 msgstr "Liste der Anrufe"
293
294 #: ../plugin.py:38
295 msgid "show each call"
296 msgstr "Anzeige der einzelnen Anrufe"
297
298 #: ../plugin.py:38
299 msgid "show nothing"
300 msgstr "keine Anzeige"
301
302 #: ../plugin.py:173
303 msgid "work"
304 msgstr "geschäftlich"
305
306 #~ msgid "Could not read Fritz!Box Phonebook"
307 #~ msgstr "Konnte Fritz!Box-Telefonbuch nicht lesen"