add dutch translation (thanks to roodkapke and gerrit)
[enigma2-plugins.git] / simplerss / po / de.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Enigma2 SimpleRSS Plugin\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-12-21 14:23+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-12-21 14:27+0100\n"
11 "Last-Translator: Moritz Venn <moritz.venn@freaque.net>\n"
12 "Language-Team: german <de@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #, python-format
18 msgid "%d Feed(s) were added to configuration."
19 msgstr "%d Kanäle wurden der Konfiguration hinzugefügt."
20
21 msgid "A simple to use RSS reader"
22 msgstr "Ein einfacher Newsreader"
23
24 msgid "Autoupdate"
25 msgstr "Automatisch aktualisieren"
26
27 msgid "Cancel"
28 msgstr "Abbrechen"
29
30 msgid "Close"
31 msgstr "Schließen"
32
33 msgid "Delete"
34 msgstr "Löschen"
35
36 msgid "Enclosures"
37 msgstr "Anhänge"
38
39 msgid "Entries"
40 msgstr "Einträge"
41
42 #, python-format
43 msgid "Entry %s/%s"
44 msgstr "Eintrag %s/%s"
45
46 msgid ""
47 "Error while parsing Feed, this usually means there is something wrong with "
48 "it."
49 msgstr ""
50 "Fehler während der Verarbeitung. Dies beudetet in der Regel, dass etwas mit "
51 "dem Kanal nicht stimmt."
52
53 msgid "Feed"
54 msgstr "Kanal"
55
56 #, python-format
57 msgid "Feed %s/%s"
58 msgstr "Kanal %s/%s"
59
60 msgid "Feed URI"
61 msgstr "Adresse"
62
63 msgid "Feed is empty."
64 msgstr "Kanal ist leer."
65
66 msgid "Found no Enclosure we can display."
67 msgstr "Keine anzeigbaren Anhänge gefunden."
68
69 msgid "Keep running in background"
70 msgstr "Im Hintergrund aktiv bleiben"
71
72 msgid "New"
73 msgstr "Neu"
74
75 msgid "New Items"
76 msgstr "Neue Nachrichten"
77
78 msgid "New Items since last Auto-Update"
79 msgstr "Neue Nachrichten seit letzter Aktualisierung"
80
81 msgid "No such Item."
82 msgstr "Keine derartige Nachricht."
83
84 msgid "Notification"
85 msgstr "Benachrichtigung"
86
87 msgid "OK"
88 msgstr "OK"
89
90 msgid "Preview"
91 msgstr "Vorschau"
92
93 msgid ""
94 "Really delete this entry?\n"
95 "It cannot be recovered!"
96 msgstr ""
97 "Diesen Eintrag wirklich entfernen?\n"
98 "Diese Aktion ist unwiderruflich!"
99
100 #, python-format
101 msgid "Received %d new news item(s)."
102 msgstr "%d neue Nachrichten empfangen."
103
104 msgid "Setup"
105 msgstr "Einstellungen"
106
107 msgid "Show new Messages as"
108 msgstr "Neue Nachrichten als"
109
110 #, python-format
111 msgid ""
112 "Sorry, this type of feed is unsupported:\n"
113 "%s"
114 msgstr ""
115 "Derartige Kanäle werden nicht unterstützt:\n"
116 "%s"
117
118 msgid "Start automatically with Enigma2"
119 msgstr "Automatisch mit Enigma2 starten"
120
121 msgid "Update Feed"
122 msgstr "Kanal aktualisieren"
123
124 msgid "Update Interval (min)"
125 msgstr "Aktualisierungsinterval (min)"
126
127 msgid ""
128 "Update is being done in Background.\n"
129 "Contents will automatically be updated when it's done."
130 msgstr ""
131 "Aktualisiere im Hintergrund.\n"
132 "Die Änderungen werden automatisch übernommen."
133
134 msgid "What to do?"
135 msgstr "Was möchten Sie tun?"
136
137 msgid "none"
138 msgstr "Keins"